閒情偶寄
頤養部 ○肉食
【原文】
「肉食者鄙1」,非鄙其食肉,鄙其不善謀也。
食肉之人之不善謀者,以肥膩之*,結而為脂,蔽障胸臆,猶之茅塞其心,使之不復有竅也。
此非予之臆說,夫有所驗之矣。
諸獸食草木雜物,皆狡黠而有智。
虎獨食人,不得人則食諸獸之肉,是匪肉不食者,虎也;虎者,獸之至愚者也。
何以知之?考諸群書則信矣。
「虎不食小兒」,非不食也,以其癡不懼虎,謬謂勇士而避之也。
「虎不食醉人」,非不食也,因其醉勢猖獗,目為勁敵而防之也。
「虎不行曲路,人遇之者,引至曲路即得脫。」
其不行曲路者,非若澹台滅明2之行不曲徑,以頸直不能回顧也。
使知曲路必脫,先於周行食之矣。
《虎苑》云:「虎之能搏狗者,牙爪也。
使失其牙爪,則反伏於狗矣。」
跡是觀之,其能降人降物而藉之為糧者,則專恃威猛,威猛之外,一無他能,世所謂「有勇無謀」者,虎是也。
予究其所以然之故,則以捨肉之外,不食他物,脂膩填胸,不能生智故也。
然則「肉食者鄙,未能遠謀。」
其說不既有征乎?吾今雖為肉食作俑,然望天下之人,多食不如少食。
無虎之威猛而益其愚,與有虎之威猛而自昏其智,均非養生善後之道也。
【註釋】
1肉食者鄙:出《左傳》,指坐高官食厚俸的人眼光短淺。
2澹台滅明:孔子學生,貌醜,但品性端正。
史載他「行不曲徑,非公事不見卿大夫」。
【譯文】
《左傳》一書中說「肉食者鄙」,並不是鄙視他們吃肉,而是鄙視他們不善計謀。
吃肉的人之所以不善謀略,是因為肥膩的肉汁,凝結為脂肪,遮住了胸臆,就像堵塞了心智一樣,使他的靈性無法通透。
這不是我的猜測,而是經過證實的。
食草的野獸,都狡黠而聰明。
只有虎會吃人,吃不到人就吃其他野獸,是非肉不食的。
虎又是野獸中最蠢的,何以見得?看看這方面的書就會明白了。
「虎不吃小孩子」,不是不吃,是因為孩子還不懂得怕虎,虎錯以為他是勇士而躲開他。
「虎不吃喝醉的人」,因為喝醉的人有狂態,虎將他看成勁敵所以防備他。
「虎不走彎路,人要是遇見老虎,引到彎路上就能逃脫」。
虎不走彎路,不是像澹台滅明不走小路那樣,而是因為脖子是直的不能夠回頭。
虎要是知道走到彎路上的人會逃脫,就應該在大路上把他吃掉了。
《虎苑》上說:「虎之所以能制一服 狗是靠爪牙,如果沒有了爪牙,反而會被狗所制一服 。」
從這裡看,它之所以能夠降伏其他動物並把它們當做食物,全是靠著威猛,威猛以外,什麼本領也沒有。
人們所說有勇無謀的,就是指老虎。
我推究虎愚蠢的原因,就是因為除了吃肉,不再吃別的東西,脂肪油膩填塞胸膛不能產生智慧。
但是「肉食者鄙,未能遠謀」這個說法,不是已經有了驗證了嗎?我現在雖然在宣傳肉食,但還是希望天下人,多吃不如少吃。
沒有虎的威猛卻加重了愚昧,和有虎的威猛,卻讓智慧昏沉,都不是養生的方法。
分類:未分類項