閒情偶寄
種植部 ○木芙蓉
【原文】
水芙蓉之於夏,木芙蓉之於秋,可謂二季功臣矣。
然水芙蓉必須池沼,「所謂伊人,在水一方」者,不可數得。
茂叔之好1,徒有其心而已。
木則隨地可植。
況二花之艷,相距不遠。
雖居岸上,如在水中,謂之秋蓮可,謂之夏蓮亦可,即自認為三春之花,東皇未去也亦可。
凡有籬落之家,此種必不可少。
如或傍水而居,隔岸不見此花者,非至俗之人,即薄福不能消受之人也。
【註釋】
1茂叔之好:茂叔指周敦頤,字茂叔。
北宋著名哲學家,理學的開山祖,程頤、程顥都是他的弟子。
著《愛蓮說》,讚美蓮花的高潔不俗。
【譯文】
水芙蓉對於夏天,木芙蓉對於秋天,可稱得上是功臣了。
但是水芙蓉只能生長在池沼中,「所謂伊人,在水一方」,讓人可望不可及。
周敦頤的這種雅好,也只是徒有愛蓮之心卻無能為力。
木芙蓉則可以種在任何地方。
何況這兩種花的艷麗相差不遠。
木芙蓉雖然種在岸上,卻像長在水中,可以說它是秋蓮,也可以說它是夏蓮,即使自認它是春天的花,只要在春神還沒有離開的時候開放的也可以。
凡是有籬笆院落的人家,一定要種植木芙蓉。
如果居住在岸邊,隔岸見不到這種花,那麼這家的主人不是一個極俗的人,就是一個福淺不能享受的人。
分類:未分類項