輸入需要查詢的關鍵字:
閒情偶寄
種植部 ○萱
【原文】
萱花一無可取,植此同於種菜,為口腹計則可耳。
至雲對此可以忘憂,佩此可以宜男,則千萬人試之,無一驗者。
書之不可盡信,類如此矣。
【譯文】
萱花沒有一處可取的地方,種它就像種菜,當菜吃還可以。
至於說「面對它可以忘掉憂傷,佩帶它可以生男孩」,有許多人的試驗過,沒有一個靈驗的。
書上說的不可全信,就像關於萱的種種說法一樣。
分類:未分類項