閒情偶寄
頤養部 ◎止憂第二
小序
【原文】
憂可忘乎?不可忘乎?曰:可忘者非憂,憂實不可忘也。
然則憂之未忘,其何能樂?曰:憂不可忘而可止,止即所以忘之也。
如人憂貧而勸之使忘,彼非不欲忘也,啼饑號寒者迫於內,課賦索逋者攻於外,憂能忘乎?欲使貧者忘憂,必先使饑者忘啼,寒者忘號,征且索者忘其逋賦而後可,此必不得之數也。
若是,則「忘憂」二字徒虛語耳。
猶慰下第者以來科必發,慰老而無嗣者以日後必生,迨其不發不生,亦止聽之而已,能歸咎慰我者而責之使償乎?
語云:「臨淵羨魚,不如退而結網。」
慰人憂貧者,必當授以生財之法;慰人下第者,必先予以必售之方;慰人老而無嗣者,當令蓄姬買妾,止妒息爭,以為多男從出之地。
若是,則為有裨之言,不負一番勸諭。
止憂之法,亦若是也。
憂之途徑雖繁,總不出可備、難防之二種,姑為汗竹,以代樹萱。
【譯文】
憂愁能忘記嗎?不能忘記嗎?我說,可以忘記的就不叫憂愁了,憂愁實在是不能忘記的。
但是沒有忘記憂愁,又怎麼能快樂呢?我說憂愁不能忘記卻可以停止,停止就是忘記的方法。
像有人為貧窮憂愁,勸他忘記憂愁,他不是不想忘記,但啼饑號寒的孩子在屋裡,催稅討債的人在屋外,怎麼能忘記憂愁呢?想讓窮人忘記憂愁,一定要先讓飢餓和寒冷的人忘記哭喊,徵稅討債的人忘記索取才行,這又是不可能的。
這樣,「忘憂」這兩個字就只是空話。
就像安慰落榜的人下次科考一定會中,安慰到老還沒有後代的人將來一定會生孩子一樣,到了他沒生孩子也沒有中榜時,也只能聽之任之,又怎能歸罪於我這個安慰他的人還讓我補償呢?
古人說:「臨淵羨魚,不如退而結網。」
安慰憂慮貧窮的人,一定要教他生財的方法;安慰落榜的人,一定要先教他中舉的方法;安慰老了還沒有後代的人,應該讓他蓄養姬妾,禁止爭風吃醋,為生養子女做準備。
這樣,就是有益的話,不白費一番安慰。
停止憂愁的方法,也就是這樣了。
憂愁的形式有很多,總不超過可以防備和難以防備兩種,我姑且做些記錄,來為人們解憂愁。
分類:未分類項