閒情偶寄
居室部 ○女牆
【原文】
《古今注》云:「女牆者,城上小牆。
一名睥睨,言於城上窺人也。」
予以私意釋之,此名甚美,似不必定指城垣,凡戶以內之及肩小牆,皆可以此名之。
蓋女者,婦人未嫁之稱,不過言其纖小,若定指城上小牆,則登城禦敵,豈婦人女子之事哉?
至於牆上嵌花或露孔,使內外得以相視,如近時園圃所築者,益可名為女牆,蓋仿睥睨之制而成者也。
其法窮奇極巧,如《園冶》所載諸式,殆無遺義矣。
但須擇其至穩極固者為之,不則一磚偶動,則全壁皆傾,往來負荷者,保無一時誤觸之患乎?壞牆不足惜,傷人實可慮也。
予謂自頂及腳皆砌花紋,不惟極險,亦且大費人工。
其所以洞徹內外者,不過使代琉璃屏,欲人窺見室家之好耳。
止於人眼所矚之處,空二三尺,使作奇巧花紋,其高乎此及卑乎此者,仍照常實砌,則為費不多,而又永無誤觸致崩之患。
此豐儉得宜,有利無害之法也。
【譯文】
《古今注》上說:「女牆,是指城上的矮牆,又叫做『睥睨』,就是從城上窺視人的意思。」
根據我個人的理解,這個名字很美,似乎不一定要專指城牆,凡是大門以內的及肩高的矮牆,都可以叫這個名字。
因為「女」是對沒有出嫁的女子的稱呼,即使不過分說她們身體纖細,如果專門指城上的矮牆,那麼登城作戰,豈不成了婦人女子的事了嗎?
至於是在牆上嵌花還是打孔,使內外可以互相看到,就像近來建造園圃的式樣,就更可以稱為「女牆」了,這其實是模仿「睥睨」而建的。
它的方法極盡巧妙,《園冶》記載的式樣,巳經沒有遺漏了。
但是必須選其中最穩最堅固的來做,不然鬆動一塊磚,整堵牆都會塌掉了。
牆外行走挑擔的人,能保證沒有偶然碰觸的危險嗎?牆壞了不怕,怕的是傷到人。
我認為從牆頂到牆根,都砌上花紋,不只極危險,而且太費人力。
之所以留孔以通內外,不過是用來替代琉璃屏風,使人得以看到他家園的美好而已。
只在人眼睛最容易停留的地方,空出兩三尺,雕一些奇巧的花紋,比這高或比這低的,照常砌實就可以了。
這樣既不多花費,又可以永無誤觸塌倒的隱患。
這是豐儉得宜、有利無害的方法。
分類:未分類項