閒情偶寄
頤養部 ◎卻病第四
小序
【原文】
病之起也有因,病之伏也有在,絕其因而破其在,只在一字之和。
俗云:「家不和,被鄰欺。」
病有病魔,魔非善物,猶之穿窬之盜,起訟構難之人也。
我之家室有備,怨謗不生,則彼無所施其狡猾,一有可乘之隙,則環肆奸欺而崇我矣。
然物必先朽而後蟲生之,苟能固其根本,榮其枝葉,蟲雖多,其奈樹何?人身所當和者,有氣血、臟腑、脾胃、筋骨之種種,使必逐節調和,則頭緒紛然,顧此失彼,窮終日之力,不能防一隙之疏。
防病而病生,反為病魔竊笑耳。
有務本之法,止在善和其心。
心和則百體皆和。
即有不和,心能居重馭輕,運籌帷幄,而治之以法矣。
否則內之不寧,外將奚視?然而和心之法,則難言之。
哀不至傷,樂不至一婬一,怒不至於欲觸,憂不至於欲絕。
「略帶三分拙,兼存一線癡;微聾與暫啞,均是壽身資。」
此和心訣也。
三復斯言,病其可卻。
【譯文】
疾病的發生是有原因的,它的潛伏也是有特定位置的。
斷絕疾病的發生就要在它潛伏的地方將它除去,這都在一個「和」字上。
俗話說:「家不和,被鄰欺。」
病有病魔,魔不是善類,就像鑽洞入戶的賊,挑起官司事端的小人。
我家裡有了防備,不產生矛盾和怨恨,那麼壞人的狡猾就沒辦法得逞,這就像身體對於病魔一樣。
如果給病魔可乘之機,它就要環繞在我們的周圍尋找機會欺負我們了。
樹木一定是先朽壞了才生蟲子,如果根部鞏固,而且枝葉得到滋潤,那麼即使蟲子多,又能把樹怎麼樣?人身體中可以調節的,有氣血、臟腑、脾胃、筋骨這些,如果一樣一樣調和,就會頭緒紛繁,顧此失彼,忙一整天,卻不能防備一個小小的疏忽。
為了防病反倒生了病,那就要被病魔偷笑了。
有一個根本解決的方法,就是善於調和心理,心理和諧就會全身都和諧,即使身體有些不調和,也一定能夠處重駕輕,考慮仔細,想出辦法來應對。
不然內心都不安寧,又怎麼能照顧到內心以外呢?但是調和心理的方法,又不容易說清楚。
悲哀但不到傷身的程度,快樂但不至於過度,憤怒不至於想撞牆,憂愁卻不到想死的處境。
「略帶三分拙,兼存一線癡,微聾與暫啞,均是壽身資。」
這是調和心理的口訣,反覆體會幾遍,就可以抵擋疾病了。
分類:未分類項