閒情偶寄
居室部 ○碑文額
【原文】
三字額,平書者多,間有直書者,勻作兩行。
匾用方式,亦偶見之。
然皆白地黑字,或青綠字。
茲效石刻為之,嵌於粉壁之上,謂之匾額可,謂之碑文亦可。
名雖石,不果用石,用石費多而色不顯,不若以木為之。
其色亦不仿墨刻之色,墨刻色暗,而遠視不甚分明。
地用黑漆,字填白粉,若是則值既廉,又使觀者耀目。
此額惟牆上開門者宜用之,又須風雨不到之處。
客之至者,未啟雙扉,先立漆書壁經之下,不待搴帷入室,已知為文士之廬矣。
【譯文】
三個字的匾,大多是橫著寫的,偶爾有豎著寫的,要分作兩行。
也有把匾做成方形的,但都是用白色做底刻上黑色的字,或是青色綠色的字。
這都是仿照石刻做的,嵌在牆壁上,稱作匾額也可以,稱作碑文也可以。
名字雖然叫碑石,並不是真的用石頭做的,用石頭做不但花費大而且顏色也不明顯,還沒有用木頭做的好。
顏色也不要仿照墨刻的顏色,墨刻的顏色暗,遠看看不清楚。
木頭的底色用黑漆,字則填上白色的粉,這樣既省費用,又醒目。
然而這種匾只適合在牆上開門用,又一定要放在風吹不到雨淋不到的地方。
客人來了,還沒開門,先站在漆字和壁上的文字下面,不需等到掀開簾子進房,就已經知道是文人雅士的住處了。
分類:未分類項