閒情偶寄
頤養部 ○糕餅
【原文】
谷食之有糕餅,猶肉食之有脯膾。
《魯論》1云:「食不厭一精一,膾不厭細。」
制糕餅者,於此二句,當兼而有之。
食之一精一者,米麥是也;膾之細者,粉面是也。
一精一細兼長,始可論及工拙。
求工之法,坊刻所載甚詳。
予使拾而言之,以作制餅制糕之印板,則觀者必大笑曰:「笠翁不拾唾余,今於飲食之中,現增一副依樣葫蘆矣!」馮婦下車2,請戒其始。
只用二語括之,曰:「糕貴乎松,餅利於薄。」
【註釋】
1《魯論》:《論語》,因孔子是魯國人,故又稱《魯論》。
2馮婦下車:馮婦,人名。
《孟子》說:馮婦本來善搏虎,後改行為為善士。
但見他人搏虎,忍不住奮臂下車。
「士人們笑其不知止也。」
【譯文】
用穀類做食中有糕和餅,就像肉食中有肉乾和烤肉一樣。
《論論》中說:「食不厭一精一,膾不厭細。」
制糕餅、做糕餅的人對這兩句都應該加以採用。
食物中最一精一的是米麥,最細的是粉面。
只有一精一細都具備,才能談到做得好壞。
要做得一精一細,書中記載得很詳細了。
我要是從書上挑選些話來教人製作糕餅,看了我書的人一定會大笑說:「還說李笠翁不拾人家吃剩下的,在飲食方面不也在依樣畫葫蘆嗎?」
還是適可而止吧!只用兩句話來概括:「糕貴在松,餅利於薄。」
分類:未分類項