閒情偶寄
頤養部 ○平時契慕之藥
【原文】
五曰平時契慕之人,可以當藥。
凡人有生平嚮往,未經謀面者,如其惠然肯來,以此當藥,其為效也更捷。
昔人傳韓非書至秦,秦王見之曰:「寡人得見此人與之遊,死不恨矣!」漢武帝讀相如《子虛賦》而善之,曰:「朕獨不得與此人同時哉!」晉時宋纖有遠操,沉靜不與世一交一 ,隱居酒泉,不應辟命。
太守楊宣慕之,畫其像於閣上,出入視之。
是秦王之於韓非,武帝之於相如,楊宣之於宋纖,可謂心神畢射,夢寐相求者矣。
使當秦王、漢帝、楊宣臥疾之日,忽致三人於榻前,則其霍然起舞,執手為歡,不知疾之所從去者,有不待事畢而知之矣。
凡此皆言秉彝至好出自中心,故能愉快若此。
其因人讚美而隨聲附和者不與焉。
【譯文】
第五種是平時最仰慕的人,可以當成藥。
只要病人有平時嚮往卻沒有見過面的人,如果這個人願意去見病人,就可以作為治病的良藥,治病的效果會更快捷。
古人傳說韓非的書傳到秦國,秦王見了以後說:「我能見到這個人而且與他交往,就死而無憾了!」漢武帝讀司馬相如《子虛賦》十分欣賞,說:「我怎麼不能跟這個人生活在同一時代!」晉代的宋纖有遠大的抱負,但性格沉靜不跟世人交往,隱居在酒泉,不聽朝廷的徵召。
太守楊宣仰慕他,就在樓上放了他的畫像,出入都看一下。
這樣看來秦王對韓非,武帝對相如,楊宣對宋纖,可以說是心神專注,夢寐以求了。
要是在秦始皇、漢武帝、楊宣三人臥病在床 的時候,突然讓韓非等三個人來到病床 前,那麼他們就會馬上起來,握手相迎,與他們歡笑暢談,不知道疾病跑到哪裡去了,這種事情不需要看到結果就能想到了。
這些仰慕都是指發自內心的喜歡,才能這麼愉快,要是因為別人的讚美而隨聲附和的就不算了。
分類:未分類項