閒情偶寄
種植部 ○桃
【原文】
凡言草木之花,矢口即稱桃李,是桃李二物,領袖群芳者也。
其所以領袖群芳者,以色之大都不出紅白二種,桃色為紅之極純,李色為白之至潔,「桃花能紅李能白」一語,足盡二物之能事。
然今人所重之桃,非古人所愛之桃;今人所重者為口腹計,未嘗究及觀覽。
大率桃之為物,可目者未嘗可口,不能執兩端事人。
凡欲桃實之佳者,必以他樹接之,不知桃實之佳,佳於接,桃色之壞,亦壞於接。
桃之未經接者,其色極嬌,酷似美人之面,所謂「桃腮」、「桃靨」者,皆指天然未接之桃,非今時所謂碧桃、絳桃、金桃、銀桃之類也。
即今詩人所詠,畫圖所繪者,亦是此種。
此種不得於名園,不得於勝地,惟鄉村籬落之間,牧童樵叟所居之地,能富有之。
欲看桃花者,必策蹇郊行,聽其所至,如武陵人之偶入桃源,始能復有其樂。
如僅載酒園亭,攜姬院落,為當春行樂計者,謂賞他卉則可,謂看桃花而能得其真趣,吾不信也。
噫,色之極媚者莫過於桃,而壽之極短者亦莫過於桃,「紅顏薄命」之說,單為此種。
凡見婦人面與相似而色澤不分者,即當以花魂視之,謂別形體不久也。
然勿明言,至生涕泣。
【譯文】
人們只要說到草木的花,開口就會說桃李,桃李可以稱得上是群花的領袖了。
桃李能領導群花,是因為花的顏色大都是紅白兩種,桃花的顏色是紅色當中最純粹的,李花的顏色則是白色當中最潔淨的。
「桃花能紅李能白」這句話,足以概括桃李兩種花的特點。
但是現在人們看重的桃,並不是古人喜愛的桃。
現在人們看重的是好不好吃,沒有考慮到它的觀賞性。
總的來說,桃這種東西,好看的不一定好吃,不可能兩方面都盡如人意。
要想讓桃子好吃,一定要把桃樹嫁接到其他樹上,卻不知道桃子味道好,是因為進行了嫁接;桃花的顏色變壞了,也是因為嫁接。
沒有嫁接過的桃花,它的顏色非常嬌艷,就像美人的臉。
所謂的「桃腮」、「桃靨」,都是指天然沒有嫁接過的桃花,而不是現在所說的碧桃、繹桃、金桃、銀桃這些。
即使現在詩人吟詠的、畫家描繪的,也是這些天然的桃花。
這樣的桃樹名園裡看不到,遊覽勝地也見不著,只是在鄉村農舍、牧童樵夫住的地方,才有很多。
想看桃花的人,一定要騎著驢到郊外去,任憑毛驢信步漫遊,就像武陵人偶然進入桃花源那樣,才能再得到那種樂趣。
如果只是備了酒食,攜帶美人,來到園庭院落裡,就只是當春行樂,說是觀賞其他的花卉還行,要說看桃花而且能得到其中真趣,我就不信了。
唉,顏色最妖媚的是桃花,壽命最短的也是桃花。
「紅顏薄命」的說法,就是針對桃花而言的。
只要看見女子的臉同桃花相似,色澤與桃花相近的,就應當把她當成花魂來看待,說明她不久就要魂體相離了。
但是不要對她講明,以免讓她流淚悲傷。
分類:未分類項