閒情偶寄
頤養部 ○止眼前可備之憂
【原文】
拂意之境,無人不有,但問其易處不易處,可防不可防。
如易處而可防,則於未至之先,籌一計以待之。
此計一得,即委其事於度外,不必再籌,再籌則惑我者至矣。
賊攻於外而民擾於中,其可防乎?俟其既至,則以前畫之策,取而予之,切勿自動聲色。
聲色動於外,則氣餒於中。
此以靜待動之法,易知亦易行也。
【譯文】
不順心的事,誰都會有,要看它是否容易處理,是否可以預防。
如果容易處理而且可以預防,那就在發生前,先準備一個應對的對策。
這個對策想好,就把憂愁的事放在一邊,不必再考慮,再考慮就會產生疑惑了。
就像一個國家,匪徒在城外攻打,人民在城中擾亂,這能夠抵禦匪徒的進攻嗎?等事情發生,就用先前籌劃的對策對付,千萬不可以自己露出聲色,聲色流露出來,心裡就會氣餒。
這是以靜待動的方法,容易明白也容易運用。
分類:未分類項