《戰國策》天下合縱使魏加:運用比喻是戰國策士們常用的論說戰術。善於

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《戰國策》天下合縱使魏加

戰國策

天下合縱使魏加

【提要】

運用比喻是戰國策士們常用的論說戰術。

善於運用比喻,會勝過許多一抽一象的論證,往往會起到事半功倍、出奇制勝的效果,

【原文】

天下合從。

趙使魏加見楚春申君曰:「君有將乎?」曰:「有矣,僕欲將臨武君。」

魏加曰:「臣少之時好射,臣願以射譬之,可乎?」春申君曰:「可。」

加曰:「異日者,更贏與魏王處京台之下,仰見飛鳥。

更贏謂魏王曰:『臣為王引弓虛發而下鳥。

』魏王曰:『然則射可至此乎?』更贏曰:『可。

』有間,雁從東方來,更贏以虛發而下之。

魏王曰:『然則射可至此乎?』更贏曰:『此孽也。

』王曰:『先生何以知之?』對曰:『其飛徐而鳴悲。

飛徐者,故瘡痛也;鳴悲者,久失群也,故瘡未息,而驚心未至也。

聞弦音,引而高飛,故瘡隕也。

』今臨武君,嘗為秦孽,不可為拒秦之將也。」

【譯文】

天下各諸侯聯合起來抗秦。

趙國派魏加去見楚相春申君黃歇說:「您已經安排好領兵的大將嗎?」

春申君說:「是的,我想派臨武君為大將。」

魏加說:「我年幼時喜歡射箭,因此我就用射箭做個譬喻好不好?」

春申君說:「好的。」

魏加說:「有一天,魏臣更羸和魏王站在高台之下,抬頭看見飛鳥。

這時更羸對魏王說:『我只要虛撥一弓弦,就可以把鳥射死在你眼前。

』魏王說:『射技有如此高超嗎?』更羸說:『可以的。

過了一會兒,有一隻大雁從東方飛來,更羸虛射一箭就把這大雁射落在地上。

魏王說:『可是虛射怎麼會出現這種結果呢?』更羸說:『因為這是一隻病雁。

』魏王說:『你怎麼知道?』更羸說:『這只雁飛得很緩慢,叫得聲音又悲切;飛得緩慢是因為它舊傷疼痛;叫的悲切是因它離開了雁群,身負舊傷且心存驚懼,一聽見弓弦的聲音就嚇得拚命高飛,以致使它的舊傷口破裂而掉落下來。

』現在的臨武君也曾被秦軍打敗,猶如驚弓之鳥,所以派他去擔任抗秦的將領是不妥當的。」

【評析】

比喻的特徵在於它的形象一性一與生動一性一上,比喻的說服力在於它表面上言說的事例中包含一著與要處理的問題相同的內在邏輯和道理。

就像驚弓之鳥與打了敗仗的臨武君在毫無鬥志、一觸即潰上是一致的一樣,比喻的兩事物的道理也是一致的。

這也是受眾能夠順著論辯者的思維路線自己就能得出結論的原因。

在論辯中運用比喻,就必須注重日常的觀察與積累,日常生活中一些最尋常的現象,很可能便是一個道理、一種一精一神和一個觀念的表現。

我們要善於揭示其內在邏輯,並在論辯時賦予一個個生動可感的形象,從而在舌戰中能運用自如、加強說服力。

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
戰國策
《戰國策》譯析《戰國策》原文 翻譯——秦興師臨周而求九鼎《戰國策》原文 翻譯——秦攻宜陽《戰國策》在線閱讀——東周欲為稻《戰國策》在線閱讀——周文君免工師籍《戰國策》在線閱讀——溫人之周《戰國策》在線閱讀——杜赫欲重景翠於周《戰國策》在線閱讀——宮他亡西周之東周《戰國策》白話解析——薛公以齊為韓魏攻楚《戰國策》白話解析——秦令樗裡疾以車百乘入周《戰國策》白話解析——雍氏之役《戰國策》白話解析——蘇厲謂周君《戰國策》白話解析——司寇布為周最謂周君《戰國策》原文 翻譯——秦欲攻周《戰國策》原文 翻譯——秦惠王謂寒泉子曰《戰國策》原文 翻譯——張儀說秦王曰《戰國策》原文 翻譯——司馬錯與張儀爭論於秦惠王前《戰國策》原文 翻譯——楚攻魏張儀謂秦王《戰國策》原文 翻譯——張儀又惡陳軫於秦王《戰國策》原文 翻譯——陳軫去楚之秦《戰國策》原文 翻譯——齊助楚攻秦《戰國策》原文 翻譯——醫扁鵲見秦武王《戰國策》原文 翻譯——秦武王謂甘茂曰《戰國策》原文 翻譯——甘茂亡秦且之齊《戰國策》原文 翻譯——秦宣太后愛魏丑夫秦客卿造謂穰侯曰范睢因王稽入秦范睢至秦范睢曰臣居山東天下之士合從相聚於趙應侯失韓之汝南秦攻邯鄲蔡澤見逐於趙秦昭王謂左右秦王欲見頓弱頃襄王二十年或為六國說秦王謂秦王秦王與中期爭論濮陽人呂不韋文信侯欲攻趙以廣河間文信侯出走四國為一靖郭君將城薛靖郭君善齊貌辨成侯鄒忌為齊相田忌亡齊而楚鄒忌修八尺有餘秦假道韓魏以攻齊秦伐魏蘇秦為趙合從說齊宣王張儀為秦連橫齊王張儀事秦惠王昭陽為楚伐魏秦攻趙長平楚王死太子在齊質齊王夫人死孟嘗君將入秦孟嘗君舍人孟嘗君出行五國齊欲伐魏淳於髡謂齊王齊人有馮諼齊宣王見顏先生王斗齊王使使者問趙威後齊人見田駢蘇秦說齊閔王齊負郭之民有狐晅者燕攻齊取七十餘城燕攻齊齊破齊閔王之遇殺齊王建入朝於秦五國約以伐齊楚宣王問群臣曰江乙說於安陵君韓公叔有齊魏蘇秦為趙合從說楚張儀為秦破從連橫說楚威王問於莫敖子華魏相翟強死楚懷王拘張儀楚襄王為太子之時蘇子謂楚王曰蘇秦之楚張儀之楚貧張儀逐惠施於魏魏王遺楚王美人莊辛謂楚襄王曰有獻不死之藥於荊王者客說春申君曰天下合縱使魏加楚考烈王無子知伯從韓魏兵以攻趙晉畢陽之孫豫讓腹擊為室而鉅蘇秦說李兌趙王封孟嘗君以武城蘇秦從燕之趙始合從張儀為秦連橫說趙王武靈王平晝閒居趙惠文王三十年秦圍趙之邯鄲鄭同北見趙王齊欲攻宋秦令起賈禁之五國伐秦無功客見趙王趙太后新用事知伯索地於魏桓子樂羊為魏將而攻中山魏武侯與諸大夫浮於西河蘇子為趙合從說魏王張儀為秦連橫說魏王張儀以秦相魏公孫衍為魏將犀首田盼欲得齊魏之兵魏惠王死田需貴於魏王龐蔥與太子質於邯鄲梁王魏嬰觴諸侯於范台秦敗魏於華齊欲伐魏秦使趙攻魏獻書秦王魏王問張旄秦攻韓之管長平之役魏王欲攻邯鄲信陵君殺晉鄙秦王使人謂安陵君申子請仕其從兄官蘇秦為楚合從說韓王張儀為秦連橫說韓王五國約而攻秦秦韓戰於濁澤楚圍雍氏五月齊令周最使鄭公叔且殺幾瑟史疾為韓使楚韓傀相韓或謂韓公仲或謂韓王曰秦大國韓氏逐向晉於周安邑之御史死章段干越人謂新城君蘇秦將為從北說燕文侯燕文公時人有惡蘇秦於燕王者張儀為秦破從連橫宮他為燕魏燕昭王收破燕蘇代為燕說齊蘇代自齊獻書於燕王燕饑趙將伐之昌國君樂毅趙且伐燕燕太子丹質於秦亡歸公輸般為楚設機智伯欲伐衛智伯欲伐衛衛嗣君時胥靡逃之魏陰姬與江姬爭為後中山君饗都士讀《戰國策》有感《戰國策》讀後感《戰國策》讀後感——誹謗和誹謗
 
漢語學習
漢語文化
語言學習