《戰國策》張儀以秦相魏:機警過人的張儀也經常有危在旦夕的時候。這次幸得富

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《戰國策》張儀以秦相魏

戰國策

張儀以秦相魏

【提要】

機警過人的張儀也經常有危在旦夕的時候。

這次幸得富有謀略、能言善變的雍沮的舉手之勞,才化解了危機。

【原文】

張子儀以秦相魏,齊、楚怒而欲攻魏。

雍沮謂張子曰:「魏之所以相公者,以公相則國家安,而百姓無患。

今公相而魏受兵,是魏計過也。

齊、楚攻魏,公必危矣。」

張子曰:「然則奈何?」雍沮曰:「請令齊、楚解攻。」

雍沮謂齊、楚之君曰:「王亦聞張儀之約秦王乎?曰:『王若相儀於魏,齊、楚惡儀,必攻魏。

魏戰而勝,是齊、楚之兵折,而儀固得魏矣;若不勝魏,魏必多秦以持其國,必割地以賂王。

若欲復攻,其敝不足以應秦。

』此儀之所以與秦王陰相結也。

今儀相魏而攻之,是使儀之計當與秦也,非所以窮儀之道也。」

齊、楚之王曰:「善。」

乃遽解攻於魏。

【譯文】

張儀憑借秦國的勢力在魏國任相國,齊、楚兩國很氣憤,就想攻打魏國。

雍沮對張儀說:「魏國之所以讓您做相國,是以為您做相國國家可以安寧。

如今您為相國,魏國卻遭受兵禍,這說明魏國的想法錯了。

倘若齊楚進攻魏國,您的處境就危險了。」

張儀說:「既然這樣,那該怎麼辦呢?」雍沮說:「請讓我去勸說齊楚兩國放棄攻魏。」

於是雍沮去對齊楚的君主說:「大王可曾聽說張儀和秦惠王訂密約的事嗎?張儀說:『大王如果能讓我到魏國做國相,齊楚恨我,必定攻打魏國。

若是魏國戰勝了,齊、楚兩國的兵力就會受損失,我就順理成章出任魏相;若是魏國戰敗,魏國一定投靠秦國來保全自己的國家,必然割地給大王。

齊、楚兩國如果再想進攻魏國,它們已十分疲憊,怎麼能與邦國周旋呢。

』這就是張儀和秦王暗中勾結的原因。

現在你們去攻打魏國,會促使張儀的計謀實現,而不是困厄張儀的辦法。」

齊楚兩國的君主都說:「對。」

於是立即不攻魏國。

【評析】

雍沮解救張儀,在於充分利用了齊、楚兩國對張儀的仇恨,讓敵方誤以為行使計謀會陷進圈套,告知敵方這樣的計劃非但達成不了目的,反而會幫倒忙,於是敵方就會放棄計劃,從而挫敗了敵方的原來有害於我方的謀劃。

這就是稱為「將計就計」的謀略。

謀略家們想得廣、看得遠,料事如神,經常指出各種事情的結果,你如果能經常在事情之初就判斷它的結果的多種可能一性一,那麼你的預見能力和說服能力就會大大加強。

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
戰國策
《戰國策》譯析《戰國策》原文 翻譯——秦興師臨周而求九鼎《戰國策》原文 翻譯——秦攻宜陽《戰國策》在線閱讀——東周欲為稻《戰國策》在線閱讀——周文君免工師籍《戰國策》在線閱讀——溫人之周《戰國策》在線閱讀——杜赫欲重景翠於周《戰國策》在線閱讀——宮他亡西周之東周《戰國策》白話解析——薛公以齊為韓魏攻楚《戰國策》白話解析——秦令樗裡疾以車百乘入周《戰國策》白話解析——雍氏之役《戰國策》白話解析——蘇厲謂周君《戰國策》白話解析——司寇布為周最謂周君《戰國策》原文 翻譯——秦欲攻周《戰國策》原文 翻譯——秦惠王謂寒泉子曰《戰國策》原文 翻譯——張儀說秦王曰《戰國策》原文 翻譯——司馬錯與張儀爭論於秦惠王前《戰國策》原文 翻譯——楚攻魏張儀謂秦王《戰國策》原文 翻譯——張儀又惡陳軫於秦王《戰國策》原文 翻譯——陳軫去楚之秦《戰國策》原文 翻譯——齊助楚攻秦《戰國策》原文 翻譯——醫扁鵲見秦武王《戰國策》原文 翻譯——秦武王謂甘茂曰《戰國策》原文 翻譯——甘茂亡秦且之齊《戰國策》原文 翻譯——秦宣太后愛魏丑夫秦客卿造謂穰侯曰范睢因王稽入秦范睢至秦范睢曰臣居山東天下之士合從相聚於趙應侯失韓之汝南秦攻邯鄲蔡澤見逐於趙秦昭王謂左右秦王欲見頓弱頃襄王二十年或為六國說秦王謂秦王秦王與中期爭論濮陽人呂不韋文信侯欲攻趙以廣河間文信侯出走四國為一靖郭君將城薛靖郭君善齊貌辨成侯鄒忌為齊相田忌亡齊而楚鄒忌修八尺有餘秦假道韓魏以攻齊秦伐魏蘇秦為趙合從說齊宣王張儀為秦連橫齊王張儀事秦惠王昭陽為楚伐魏秦攻趙長平楚王死太子在齊質齊王夫人死孟嘗君將入秦孟嘗君舍人孟嘗君出行五國齊欲伐魏淳於髡謂齊王齊人有馮諼齊宣王見顏先生王斗齊王使使者問趙威後齊人見田駢蘇秦說齊閔王齊負郭之民有狐晅者燕攻齊取七十餘城燕攻齊齊破齊閔王之遇殺齊王建入朝於秦五國約以伐齊楚宣王問群臣曰江乙說於安陵君韓公叔有齊魏蘇秦為趙合從說楚張儀為秦破從連橫說楚威王問於莫敖子華魏相翟強死楚懷王拘張儀楚襄王為太子之時蘇子謂楚王曰蘇秦之楚張儀之楚貧張儀逐惠施於魏魏王遺楚王美人莊辛謂楚襄王曰有獻不死之藥於荊王者客說春申君曰天下合縱使魏加楚考烈王無子知伯從韓魏兵以攻趙晉畢陽之孫豫讓腹擊為室而鉅蘇秦說李兌趙王封孟嘗君以武城蘇秦從燕之趙始合從張儀為秦連橫說趙王武靈王平晝閒居趙惠文王三十年秦圍趙之邯鄲鄭同北見趙王齊欲攻宋秦令起賈禁之五國伐秦無功客見趙王趙太后新用事知伯索地於魏桓子樂羊為魏將而攻中山魏武侯與諸大夫浮於西河蘇子為趙合從說魏王張儀為秦連橫說魏王張儀以秦相魏公孫衍為魏將犀首田盼欲得齊魏之兵魏惠王死田需貴於魏王龐蔥與太子質於邯鄲梁王魏嬰觴諸侯於范台秦敗魏於華齊欲伐魏秦使趙攻魏獻書秦王魏王問張旄秦攻韓之管長平之役魏王欲攻邯鄲信陵君殺晉鄙秦王使人謂安陵君申子請仕其從兄官蘇秦為楚合從說韓王張儀為秦連橫說韓王五國約而攻秦秦韓戰於濁澤楚圍雍氏五月齊令周最使鄭公叔且殺幾瑟史疾為韓使楚韓傀相韓或謂韓公仲或謂韓王曰秦大國韓氏逐向晉於周安邑之御史死章段干越人謂新城君蘇秦將為從北說燕文侯燕文公時人有惡蘇秦於燕王者張儀為秦破從連橫宮他為燕魏燕昭王收破燕蘇代為燕說齊蘇代自齊獻書於燕王燕饑趙將伐之昌國君樂毅趙且伐燕燕太子丹質於秦亡歸公輸般為楚設機智伯欲伐衛智伯欲伐衛衛嗣君時胥靡逃之魏陰姬與江姬爭為後中山君饗都士讀《戰國策》有感《戰國策》讀後感《戰國策》讀後感——誹謗和誹謗
 
漢語學習
漢語文化
語言學習