《戰國策》《戰國策》原文 翻譯——秦宣太后愛魏丑夫:說話要善於誘導,迂迴曲折、拐彎抹角的

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《戰國策》《戰國策》原文 翻譯——秦宣太后愛魏丑夫

戰國策

《戰國策》原文 翻譯——秦宣太后愛魏丑夫

【提要】

說話要善於誘導,迂迴曲折、拐彎抹角的說話方式由於消除了人的抵抗心理,反而能夠說服他人。

這種引一誘他人自己說出想聽到的話語的語言技巧十分高明。

【原文】

秦宣太后一愛一魏丑夫。

太后病將死,出令曰:「為我葬,必以魏子為殉。」

魏子患之。

庸芮為魏子說太后曰:「以死者為有知乎?」

太后曰:「無知也。」

曰:「若太后之神靈,明知死者之無知矣,何為空以生所一愛一葬於無知之死人哉!若死者有知,先王積怒之日久矣,太后救過不贍,何暇乃私魏丑夫乎?」

太后曰:「善。」

乃止。

【譯文】

秦宣太后私通大臣魏丑夫,後來宣太后生病將死,擬下遺命:「如果我死了,一定要魏丑夫為我殉葬。」

魏丑夫聽說此事,憂慮不堪,幸虧有秦臣庸芮肯為他出面遊說宣太后:「太后您認為人死之後,冥冥之中還能知覺人間的事情麼?」

宣太后說:「人死了當然什麼都不會知道了。」

庸芮於是說:「像太后這樣明智的人,明明知道人死了不會有什麼知覺,為什麼還要憑白無故的要把自己所一愛一的人致於死地呢?假如死人還知道什麼的話,那麼先王早就對太后恨之入骨了。

太后贖罪還來不及呢,哪裡還敢和魏丑夫有私情呢。」

宣太后覺得庸芮說的有理,就放棄了魏丑夫為自己殉葬的念頭。

【評析】

對那些權貴之人或長輩,我們說話一定要小心謹慎,因為處在優勢的人為了自己的位置和姿態,不會輕易採納他人的建議。

我們對他們說建議之前要重在考慮一下說話的方式,即以什麼樣的方式說話才能使他們接受我們的建議。

我們可以設問對方一些最基本的事理,這些設問絕對會得到肯定的答覆,當與對方在基本事理上達成一致,取得雙方在心理和事理的一致和認同,然後再推演出自己的目的,如此循循善誘方可達到預期的目的。

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
戰國策
《戰國策》譯析《戰國策》原文 翻譯——秦興師臨周而求九鼎《戰國策》原文 翻譯——秦攻宜陽《戰國策》在線閱讀——東周欲為稻《戰國策》在線閱讀——周文君免工師籍《戰國策》在線閱讀——溫人之周《戰國策》在線閱讀——杜赫欲重景翠於周《戰國策》在線閱讀——宮他亡西周之東周《戰國策》白話解析——薛公以齊為韓魏攻楚《戰國策》白話解析——秦令樗裡疾以車百乘入周《戰國策》白話解析——雍氏之役《戰國策》白話解析——蘇厲謂周君《戰國策》白話解析——司寇布為周最謂周君《戰國策》原文 翻譯——秦欲攻周《戰國策》原文 翻譯——秦惠王謂寒泉子曰《戰國策》原文 翻譯——張儀說秦王曰《戰國策》原文 翻譯——司馬錯與張儀爭論於秦惠王前《戰國策》原文 翻譯——楚攻魏張儀謂秦王《戰國策》原文 翻譯——張儀又惡陳軫於秦王《戰國策》原文 翻譯——陳軫去楚之秦《戰國策》原文 翻譯——齊助楚攻秦《戰國策》原文 翻譯——醫扁鵲見秦武王《戰國策》原文 翻譯——秦武王謂甘茂曰《戰國策》原文 翻譯——甘茂亡秦且之齊《戰國策》原文 翻譯——秦宣太后愛魏丑夫秦客卿造謂穰侯曰范睢因王稽入秦范睢至秦范睢曰臣居山東天下之士合從相聚於趙應侯失韓之汝南秦攻邯鄲蔡澤見逐於趙秦昭王謂左右秦王欲見頓弱頃襄王二十年或為六國說秦王謂秦王秦王與中期爭論濮陽人呂不韋文信侯欲攻趙以廣河間文信侯出走四國為一靖郭君將城薛靖郭君善齊貌辨成侯鄒忌為齊相田忌亡齊而楚鄒忌修八尺有餘秦假道韓魏以攻齊秦伐魏蘇秦為趙合從說齊宣王張儀為秦連橫齊王張儀事秦惠王昭陽為楚伐魏秦攻趙長平楚王死太子在齊質齊王夫人死孟嘗君將入秦孟嘗君舍人孟嘗君出行五國齊欲伐魏淳於髡謂齊王齊人有馮諼齊宣王見顏先生王斗齊王使使者問趙威後齊人見田駢蘇秦說齊閔王齊負郭之民有狐晅者燕攻齊取七十餘城燕攻齊齊破齊閔王之遇殺齊王建入朝於秦五國約以伐齊楚宣王問群臣曰江乙說於安陵君韓公叔有齊魏蘇秦為趙合從說楚張儀為秦破從連橫說楚威王問於莫敖子華魏相翟強死楚懷王拘張儀楚襄王為太子之時蘇子謂楚王曰蘇秦之楚張儀之楚貧張儀逐惠施於魏魏王遺楚王美人莊辛謂楚襄王曰有獻不死之藥於荊王者客說春申君曰天下合縱使魏加楚考烈王無子知伯從韓魏兵以攻趙晉畢陽之孫豫讓腹擊為室而鉅蘇秦說李兌趙王封孟嘗君以武城蘇秦從燕之趙始合從張儀為秦連橫說趙王武靈王平晝閒居趙惠文王三十年秦圍趙之邯鄲鄭同北見趙王齊欲攻宋秦令起賈禁之五國伐秦無功客見趙王趙太后新用事知伯索地於魏桓子樂羊為魏將而攻中山魏武侯與諸大夫浮於西河蘇子為趙合從說魏王張儀為秦連橫說魏王張儀以秦相魏公孫衍為魏將犀首田盼欲得齊魏之兵魏惠王死田需貴於魏王龐蔥與太子質於邯鄲梁王魏嬰觴諸侯於范台秦敗魏於華齊欲伐魏秦使趙攻魏獻書秦王魏王問張旄秦攻韓之管長平之役魏王欲攻邯鄲信陵君殺晉鄙秦王使人謂安陵君申子請仕其從兄官蘇秦為楚合從說韓王張儀為秦連橫說韓王五國約而攻秦秦韓戰於濁澤楚圍雍氏五月齊令周最使鄭公叔且殺幾瑟史疾為韓使楚韓傀相韓或謂韓公仲或謂韓王曰秦大國韓氏逐向晉於周安邑之御史死章段干越人謂新城君蘇秦將為從北說燕文侯燕文公時人有惡蘇秦於燕王者張儀為秦破從連橫宮他為燕魏燕昭王收破燕蘇代為燕說齊蘇代自齊獻書於燕王燕饑趙將伐之昌國君樂毅趙且伐燕燕太子丹質於秦亡歸公輸般為楚設機智伯欲伐衛智伯欲伐衛衛嗣君時胥靡逃之魏陰姬與江姬爭為後中山君饗都士讀《戰國策》有感《戰國策》讀後感《戰國策》讀後感——誹謗和誹謗
 
漢語學習
漢語文化
語言學習