《南史白話文》謝靈運傳:祖父謝玄,是晉朝的車騎將軍。父親謝..,生下來就

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《南史白話文》謝靈運傳

南史白話文

謝靈運傳

謝靈運,是安西將軍謝弈的曾孫、謝方明的侄子。

祖父謝玄,是晉朝的車騎將軍。

父親謝..,生下來就不聰明,位居秘書郎,死得早。

謝靈運幼年就很聰穎,有悟一性一,謝玄十分詫異,對親近好友說:「我生了個謝..,..的兒子怎麼就一定趕不上我!」

謝靈運少年好學,博覽群書,文章的美妙,和顏延之同為江東第一。

縱橫俊發超過顏延之,而深細密緻則不如他。

堂叔謝混特別賞識和喜一愛一他。

襲封為康樂公,因為是國公而照例任命為員外散騎侍郎,沒去就任,做了琅笽王大司馬行參軍。

他一性一格奢侈,車輛衣服十分鮮麗,衣物大多改變舊的形狀樣式,社會上都很尊崇他,都稱他為謝康樂。

逐漸陞遷為秘書丞,因為出事而免官。

宋武帝在長安,謝靈運擔任世子中軍咨議、黃門侍郎,奉了命令出使到彭城去慰勞武帝,作了一篇《撰徵賦》。

後來做相國從事中郎、世子左衛率,因為隨便殺死僕役而免官。

宋朝承受天命後,把他的爵位從公降為侯,重又做了太子左衛率。

謝靈運經常喪失禮度,朝廷只是把他作為文學人物對待,不把實權一性一的官職給他。

他認為自己的才能可以參掌重權,卻不被賞識,常常懷著憤懣和怨恨。

廬陵王劉義真少年時候就喜歡文籍,和謝靈運感情異常誠懇。

少帝即位,權力掌握在大臣手裡,謝靈運製造矛盾,譭謗朝政,司徒徐羨之等人厭恨他,便把他調出京城去擔任永嘉太守。

郡中有名山名水,謝靈運平素非常一愛一好。

出任太守既然很不得志,於是便肆意遨遊,走遍了各縣,常常超過十天或一月。

對管理民眾、聽取訴訟的事,不再關心,所到之處就是以詠詩來寄托自己的心意。

在郡中呆了一整年,便稱說有病,辭去職務,他的堂弟謝晦、謝曜、謝弘偉等都給他寫信勸阻,不聽。

謝靈運的父親和祖父都葬在始寧縣,都有舊宅和別墅,於是便把戶籍遷移到會稽,修繕和營造舊時的住處。

依傍青山,靠近江水,可以盡享幽居的美妙。

他與隱士王弘之、孔淳之等以放一蕩為娛樂,有就此度完一生的志向。

他每有一首詩傳到京城,不論貴人賤人無不爭著抄寫,旦夕之間士人和平民都會傳遍,名聲驚動京城,他曾作《山居賦》,並且加有自注敘述這件事情。

文帝殺了徐羨之等人,徵調他做秘書監,兩次徵召都沒有前去。

便讓光祿大夫范泰給他寫信敦促鼓勵,才出來就任。

讓他在秘書閣書寫遺缺的文字,又讓他撰寫《晉書》,粗略地立好了提綱,而書最後沒有寫成。

不久調任侍中,獎賞和待遇都很豐厚。

謝靈運的詩和書法都很獨絕,每次文章作罷,就自己把它寫下來,文帝稱為二寶。

既然自以為是名流,就應該參與朝政,但是到現在只是被以文學的身份對待;常常陪同皇上宴飲,不過就是閒談欣賞。

王曇首、王華、殷景仁等人的名位素來都不超過他,卻都被賞識重用,心裡很不平衡,於是常常聲稱有病而不上朝值班。

開鑿水池、設置園林、種植竹子、栽培果樹,賦稅徭役,不再去催促如期完成。

出城遊玩,有時遠達一百六七十里,十幾天不歸。

既沒有上表,也不請假。

皇上不願意傷害大臣,委婉地暗示讓他自己辭職。

謝靈運上表陳說自己有病,賜給他假期東歸。

將要走的時候,又上書勸朝廷討伐黃河以北。

而遊玩宴集,仍然夜以繼日。

又被御史中丞傅隆參奏免官,這一年,是元嘉五年(428)。

謝靈運到了東部以後,和族弟謝惠連、東海人何長瑜、穎川人荀雍、泰山人羊璇之以文章互相欣賞聚會,共同進行山澤旅遊,當時的人稱他們為四友。

謝惠連自幼就有奇才,不為他的父親謝方明所知。

謝靈運離開永嘉回到始寧,當時謝方明為會稽太守,謝靈運去拜訪謝方明,遇到了謝惠連,大加賞識。

謝靈運的一性一格平時無所推重,只器重謝惠連,和他結為生死之交。

當時何長瑜教謝惠連讀書,也在郡內,謝靈運又以為是絕倫之才。

他對謝方明說:「阿連有這樣的才能和悟一性一,而您卻當成平常的兒童對待,長瑜是當今的王粲,而您卻用對下客的態度對待他。

您既然不能禮遇賢士,應該把長瑜還給靈運。」

便用車把他拉走了。

荀雍字道雍,官做到員外散騎郎。

羊璇之字曜..,擔任臨川內史,被司空竟陵王劉誕所賞識,劉誕失敗後株連被殺。

何長瑜的才氣亞於謝惠連,而荀雍、羊璇之趕不上。

臨川王劉義慶搜集文士,何長瑜從國侍郎升到平西記室參軍。

曾經在江陵寄信給族人何勖,用韻語來描述劉義慶州府中的官員說:「陸展染白髮,欲以媚側室,青青不解久,星星行復出。」

像這樣的有五六句。

而輕薄少年於是加以擴展,凡是人士都成為題目,都加上苛苦的詩句,他們的這種文字非常流行。

劉義慶大怒,報告了文帝,把他調任廣州所統轄的曾城縣令。

後來劉義慶去世,朝中的士人都到府上去致哀,何勖對袁淑說:「何長瑜就可以回來了。」

袁淑說:「封國中剛剛失去了皇族的英才,不應該就考慮流放人員。」

廬陵王劉紹鎮守尋一陽一,任命何長瑜為南中郎行參軍,掌管書記工作。

路上走到板橋,遇到暴風落水而死。

謝靈運憑借祖父的產業,生活的資本很豐厚,奴僮很多,舊時僕役幾百人,鑿山浚湖,工程不斷。

尋山攀嶺,一定要登上幽僻高峻之處,巖嶂幾十重,無不全部走到。

攀登常常穿著木屐,上山的時候就去掉它的前齒,下山的時候就去掉它的後齒。

他曾從始寧南山伐樹開路,直到臨海,跟隨的有幾百人,臨海太守王臔很吃驚,以為是山賊,最後知道是謝靈運才安下心來。

謝靈運又邀請王臔繼續前進,王不肯。

謝靈運贈王臔詩說:「邦君難地山僉,旅客易山行。」

在會稽也有眾多的隨從,驚動了全縣。

太守孟青奉佛十分虔誠,而被謝靈運所輕視,他曾經對孟青說:「要想得道必須具有天賦的慧業,丈人您升天肯定在我的前面,而成佛必然在我的後面。」

孟青對這話深為憎恨。

謝靈運又與王弘之等人出去到千秋亭飲酒,赤一裸一著身一體大聲喊叫,孟青深深感到不能忍受,寫信向他們提出。

謝靈運大怒說:「我們自己大叫,跟癡人有什麼關係?」

會稽東城有個回踵湖,謝靈運請求放水開為田地,文帝讓州郡實行。

這個湖離城郭很近,對於湖中的水產,百姓們感到很可惜,孟青堅持不給。

謝靈運得不到回踵湖,又請求把始寧的休山皇湖開為田地,孟青又堅決不讓。

謝靈運說孟青並不是打算有利於民眾,而是顧慮決開湖水會害死水中許多生命,於是便用言論對他進行攻擊。

謝靈運與他便產生了矛盾。

藉著謝靈運的橫行放肆,孟青上表說他心有異志,發兵自己進行防守,並且上報朝廷。

謝靈運騎馬到宮中上表,自己陳述事情的原委。

文帝知道他是被誣陷,並不降罪。

也不想讓他東歸,任命為臨川內史。

他在臨川的遊玩放一浪一,不異於在永嘉,被有關部門所糾彈。

司徒派遣使者隨州從事鄭望生拘捕了謝靈運。

謝靈運興兵叛逃,於是便有了造反的志向。

他寫詩說:「韓亡子房奮,秦帝魯連恥,本自江海人,忠義感君子。」

官兵追討,捉住了他,送交給廷尉,廷尉論為斬刑。

皇上一愛一他的才能,打算只是將他免官。

彭城王劉義康堅持,認為不應寬恕。

詔令說「謝玄功勳可比管仲,應該寬大處理他的後代,把死刑降為流放廣州」。

後來秦郡的府將宋齊接受委派到了塗口,走到桃墟村,見有七個人離開大路聚在一起私語,懷疑不是平常的人,回去報告了郡縣衙門,於是便派兵隨宋齊突襲抓住了他們。

其中一個人姓趙名欽,說「同村的薛道霜先前和謝靈運共事,薛道霜通過同村的成國告訴我說:『謝靈運犯了事流放到廣州,給錢讓買弓箭刀盾等東西,讓道霜邀合鄉村中的強壯男子,在三江口把他搶奪過來。

如果能得志如願,功勞是共同的。

於是聚合同一黨一,搶奪謝靈運,沒有成功,等回來後非常飢餓,便在路上進行搶劫』。」

有關部門奏請逮捕了謝靈運,文帝詔令在廣州處死示眾。

他在臨死的時候作詩說:「龔勝無餘生,李業有終盡,嵇公理既迫,霍生命已殞。」

其中所說的襲勝、李業,就像前首詩所說的子房、魯連的意思。

當時是元嘉十年(433),年齡四十九歲。

他所著的文章流傳在世。

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
南史白話文
宋武帝本紀宋前廢帝本紀宋明帝本紀宋後廢帝本紀齊高帝本紀齊武帝本紀齊廢帝鬱林王本紀齊廢帝東昏侯本紀梁武帝本紀梁簡文帝本紀梁元帝本紀陳文帝本紀陳宣帝本紀陳後主本紀后妃傳序宋文元袁皇后傳宋文帝潘淑妃傳宋孝武昭路太后傳宋孝武宣貴妃傳宋明恭王皇后傳齊高昭劉皇后傳齊鬱林王何妃傳齊東昏褚皇后傳梁武德郗皇后傳梁武丁貴嬪傳梁元帝徐妃傳陳武宣章皇后傳陳文沈皇后傳陳後主張貴妃傳劉彥節傳劉義慶傳彭城王劉義康傳劉劭傳建安王劉休仁傳晉平剌王劉休祐傳劉穆之傳檀道濟傳王鎮惡傳朱齡石傳胡藩傳蕭思話傳謝晦傳謝方明傳謝靈運傳謝弘微傳謝莊傳王弘傳王僧達傳王融傳王曇首傳王儉傳王僧虔傳王筠傳王誕傳王亮傳王華傳王奐傳王秀之傳王延之傳王晏傳王猛傳王懿傳到溉傳垣崇祖傳張興世傳張欣泰傳袁淑傳袁粲傳袁彖傳馬仙鴘傳孔靖傳孔琳之傳孔覬傳殷景仁傳褚彥回傳褚玠傳蔡廓傳何點傳何胤傳張裕傳張緒傳張率傳張稷傳張嵊傳張暢傳張融傳徐文伯傳范曄傳鄭鮮之傳裴松之傳裴子野傳何承天傳何遜傳顏延之傳顏竣傳顏師伯傳周朗傳周捨傳周弘正傳顧琛傳顧覬之傳羊欣傳羊玄保傳江湛傳江總傳沈慶之傳沈攸之傳宗愨傳柳元景傳柳惲傳劉悛傳劉孝綽傳宗越傳吳喜傳曲江公蕭遙欣傳蕭穎達傳豫章文獻王蕭嶷傳蕭子顯傳蕭子雲傳長沙威王蕭晃傳武陵昭王蕭曄傳桂陽王蕭鑠傳江夏王蕭鋒傳宜都王蕭鏗傳竟陵文宣王蕭子良傳魚腹侯蕭子響傳王敬則傳張敬兒傳桓康傳焦度傳周奉叔傳荀伯玉傳胡諧之傳劉休傳陸慧曉傳陸厥傳庾杲之傳劉粲傳劉善明傳明僧紹傳庾肩吾傳劉之遴傳蕭勱傳長沙宣武王蕭懿傳蕭淵藻傳蕭淵明傳臨川靖惠王蕭宏傳蕭正德傳蕭正則傳蕭范傳昭明太子蕭統傳蕭棟傳河東王蕭譽傳豫章王蕭綜傳蕭會理傳邵陵攜王蕭綸傳蕭確傳武陵王蕭紀傳哀太子蕭大器傳王茂傳曹景宗傳鄧元起傳羅研傳馮道根傳張緬傳呂僧珍傳沈約傳范雲傳范縝傳韋睿傳裴邃傳江淹傳江革傳賀琛傳徐勉傳陳伯之傳朱異傳徐陵傳王僧辯傳羊侃傳羊鴉仁傳王琳傳始興王陳叔陵傳長沙王陳叔堅傳杜僧明傳周文育傳章昭達傳吳明徹傳魯悉達傳魯廣達傳蕭摩訶傳任忠傳顧野王傳姚察傳循吏傳序杜驥傳虞願傳沈繟傳郭祖深傳循吏傳論儒林傳序伏繠傳嚴植之傳皇侃傳儒林傳論文學傳序丘靈鞠傳丘遲傳卞彬傳王智深傳祖沖之傳鍾嶸傳吳均傳劉勰傳文學傳論郭世通傳郭原平傳陶潛傳戴顒傳劉凝之傳朱百年傳沈麟士傳阮孝緒傳陶弘景傳庾詵傳恩幸傳序戴法興傳茹法亮傳呂文顯傳茹法珍傳孔范傳海南諸國傳西南夷傳東夷傳西域傳
 
漢語學習
漢語文化
語言學習