《南史白話文》羊鴉仁傳:他從小驍勇善戰,出任本郡主簿。普通年間(

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《南史白話文》羊鴉仁傳

南史白話文

羊鴉仁傳

羊鴉仁,字孝穆,是泰山鉅平人。

他從小驍勇善戰,出任本郡主簿。

普通年間(520~527),他帶領兄弟們自魏來歸附梁朝,受封為廣晉侯。

在攻打青州、齊州時,屢立戰功,被任命為都督、北司州刺史。

侯景歸降時,朝廷詔令羊鴉仁總督土州刺史桓和之、仁州刺史湛海珍等前往懸瓠接應。

侯景到南方以後,羊鴉仁仍任都督、司州豫州二州刺史,鎮守懸瓠。

這時侯景在渦一陽一失敗,魏軍進一逼一懸瓠,羊鴉仁擔心糧食接應不上,便回到北司州,並上表朝廷陳述情況並謝罪。

武帝對羊鴉仁大為惱怒,羊鴉仁很害怕,將軍隊駐紮在淮上。

當侯景反叛時,羊鴉仁率領本部人馬入京救援。

太清二年(548),侯景已違背盟約,羊鴉仁便和趙伯超以及南康王蕭會理一起攻打敵人所佔的東府城,但反被敵人所敗。

台城淪陷後,侯景委任他為五兵尚書。

羊鴉仁經常想要奮發一精一神,有所作為,他對所親信的人說:「我本是個平庸之輩,受朝廷恩一寵一,竟無以報效,以答重恩。

如今就這樣而終的話,死而尚有餘責。」

說完便掉下淚來,見到的人都大為感傷。

太清三年,出奔江西,準備前往江陵,到達東莞時,被原北徐州刺史荀伯道的兒子荀晷殺害。

臨死時,他仍以自己報效不終而潸然淚下。

後來,羊鴉仁哥哥的兒子羊海珍得知情況,便挖開荀晷的父親荀伯道、他祖父母以及生母共五個死者的墳墓,各取出一半骸鼻,放在一起和棺材同時燒掉,又用剩餘的一半一屍一骨加上別的亂七八糟的骨頭混在一起,分別裝入五隻袋子,在袋子的表面上寫著「荀晷祖父母某人之骨」。

羊鴉仁的兒子羊亮,侯景之亂後移任吳州刺史,他跟隨王琳,因為是名將之子而很受禮重。

但他為人喜歡喝酒耍無賴,酒醉之後被宦官殺死。

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
南史白話文
宋武帝本紀宋前廢帝本紀宋明帝本紀宋後廢帝本紀齊高帝本紀齊武帝本紀齊廢帝鬱林王本紀齊廢帝東昏侯本紀梁武帝本紀梁簡文帝本紀梁元帝本紀陳文帝本紀陳宣帝本紀陳後主本紀后妃傳序宋文元袁皇后傳宋文帝潘淑妃傳宋孝武昭路太后傳宋孝武宣貴妃傳宋明恭王皇后傳齊高昭劉皇后傳齊鬱林王何妃傳齊東昏褚皇后傳梁武德郗皇后傳梁武丁貴嬪傳梁元帝徐妃傳陳武宣章皇后傳陳文沈皇后傳陳後主張貴妃傳劉彥節傳劉義慶傳彭城王劉義康傳劉劭傳建安王劉休仁傳晉平剌王劉休祐傳劉穆之傳檀道濟傳王鎮惡傳朱齡石傳胡藩傳蕭思話傳謝晦傳謝方明傳謝靈運傳謝弘微傳謝莊傳王弘傳王僧達傳王融傳王曇首傳王儉傳王僧虔傳王筠傳王誕傳王亮傳王華傳王奐傳王秀之傳王延之傳王晏傳王猛傳王懿傳到溉傳垣崇祖傳張興世傳張欣泰傳袁淑傳袁粲傳袁彖傳馬仙鴘傳孔靖傳孔琳之傳孔覬傳殷景仁傳褚彥回傳褚玠傳蔡廓傳何點傳何胤傳張裕傳張緒傳張率傳張稷傳張嵊傳張暢傳張融傳徐文伯傳范曄傳鄭鮮之傳裴松之傳裴子野傳何承天傳何遜傳顏延之傳顏竣傳顏師伯傳周朗傳周捨傳周弘正傳顧琛傳顧覬之傳羊欣傳羊玄保傳江湛傳江總傳沈慶之傳沈攸之傳宗愨傳柳元景傳柳惲傳劉悛傳劉孝綽傳宗越傳吳喜傳曲江公蕭遙欣傳蕭穎達傳豫章文獻王蕭嶷傳蕭子顯傳蕭子雲傳長沙威王蕭晃傳武陵昭王蕭曄傳桂陽王蕭鑠傳江夏王蕭鋒傳宜都王蕭鏗傳竟陵文宣王蕭子良傳魚腹侯蕭子響傳王敬則傳張敬兒傳桓康傳焦度傳周奉叔傳荀伯玉傳胡諧之傳劉休傳陸慧曉傳陸厥傳庾杲之傳劉粲傳劉善明傳明僧紹傳庾肩吾傳劉之遴傳蕭勱傳長沙宣武王蕭懿傳蕭淵藻傳蕭淵明傳臨川靖惠王蕭宏傳蕭正德傳蕭正則傳蕭范傳昭明太子蕭統傳蕭棟傳河東王蕭譽傳豫章王蕭綜傳蕭會理傳邵陵攜王蕭綸傳蕭確傳武陵王蕭紀傳哀太子蕭大器傳王茂傳曹景宗傳鄧元起傳羅研傳馮道根傳張緬傳呂僧珍傳沈約傳范雲傳范縝傳韋睿傳裴邃傳江淹傳江革傳賀琛傳徐勉傳陳伯之傳朱異傳徐陵傳王僧辯傳羊侃傳羊鴉仁傳王琳傳始興王陳叔陵傳長沙王陳叔堅傳杜僧明傳周文育傳章昭達傳吳明徹傳魯悉達傳魯廣達傳蕭摩訶傳任忠傳顧野王傳姚察傳循吏傳序杜驥傳虞願傳沈繟傳郭祖深傳循吏傳論儒林傳序伏繠傳嚴植之傳皇侃傳儒林傳論文學傳序丘靈鞠傳丘遲傳卞彬傳王智深傳祖沖之傳鍾嶸傳吳均傳劉勰傳文學傳論郭世通傳郭原平傳陶潛傳戴顒傳劉凝之傳朱百年傳沈麟士傳阮孝緒傳陶弘景傳庾詵傳恩幸傳序戴法興傳茹法亮傳呂文顯傳茹法珍傳孔范傳海南諸國傳西南夷傳東夷傳西域傳
 
漢語學習
漢語文化
語言學習