《南史白話文》孔靖傳:祖父孔愉,是晉朝的車騎將軍。父親孔蹋,為散騎

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《南史白話文》孔靖傳

南史白話文

孔靖傳

孔靖字季恭,會稽山一陰一人,名字與宋武帝祖父名字相同,所以以字稱呼。

祖父孔愉,是晉朝的車騎將軍。

父親孔蹋,為散騎常侍。

孔季恭最初被舉為孝廉,逐步陞遷為司徒左西掾,尚未授官,遭到了母親的喪事。

隆安五年(401)被起用為山一陰一令,沒去上任。

宋武帝東征孫恩,屢次到會稽,前往孔季恭的宅院,孔季恭白天正在睡覺,有一個神人衣服不同平常,對他說:「起來,天子在你家門前!」隨後就消失了,他馬上出去,正好見到了武帝,請進家中結交為友,拉著他的手說:「您以後一定會大貴,我願意以身相托。」

於是曲意以禮相待,供給十分豐厚。

武帝后來討伐孫恩,當時桓玄篡權的形跡已經很明顯,武帝打算在山一陰一建立義軍。

孔季恭認為山一陰一路遠,而且桓玄尚未佔據極位,不如等他篡權以後,在京口對付他,武帝也認為應該這樣。

當時虞嘯父做會稽內史,孔季恭請求擔任府中的司馬,沒有得到,於是便出去前往京城。

等武帝平定了桓玄,任命孔季恭為會稽內史,派人帶著封板前往授職,正與孔季恭遇上。

孔季恭便回舟夜還,到了以後就敲門進入郡府衙門。

虞嘯父本來是由桓玄所任命的,聽說桓玄失敗,開門請罪。

孔季恭對他進行安慰和勉勵,讓他暫且呆在所住的地方,明日再轉任。

孔季恭到任後,整頓浮華,剷除、懲罰遊逛和懶惰的人,由此境內秩序肅靜清平。

逐漸陞遷為吳郡太守,擔任冠軍將軍。

在這以前吳郡頻頻地出現太守喪亡,說是項羽神做了卞山王,住在郡中處理政事,二千石官員常常避開他。

孔季恭坐在裡面處理政務,竟然平安無事。

調任尚書左僕射,他堅持推讓。

義熙八年(412),重新擔任會稽內史,修整學校,督促檢查教學。

十年,重新擔任右僕射,又推讓沒有接受。

任命為領軍,兼散騎常侍。

義熙十二年離休,封為金紫光祿大夫。

這一年,武帝北伐,孔季恭請求跟隨前往,讓他擔任太尉軍咨祭酒。

隨從平定關中、洛一陽一。

宋台初建,任命他為尚書令,又推讓,於是任命為侍中、特進、左光祿大夫。

後來辭職東歸,武帝親自到戲馬台為他設宴送行,各位官員都賦詩描述他的德才之美。

等武帝接受天命登上帝位,加封他為開府儀同三司,推讓多年都不接受,去世以後,便以此作為對他的追贈。

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
南史白話文
宋武帝本紀宋前廢帝本紀宋明帝本紀宋後廢帝本紀齊高帝本紀齊武帝本紀齊廢帝鬱林王本紀齊廢帝東昏侯本紀梁武帝本紀梁簡文帝本紀梁元帝本紀陳文帝本紀陳宣帝本紀陳後主本紀后妃傳序宋文元袁皇后傳宋文帝潘淑妃傳宋孝武昭路太后傳宋孝武宣貴妃傳宋明恭王皇后傳齊高昭劉皇后傳齊鬱林王何妃傳齊東昏褚皇后傳梁武德郗皇后傳梁武丁貴嬪傳梁元帝徐妃傳陳武宣章皇后傳陳文沈皇后傳陳後主張貴妃傳劉彥節傳劉義慶傳彭城王劉義康傳劉劭傳建安王劉休仁傳晉平剌王劉休祐傳劉穆之傳檀道濟傳王鎮惡傳朱齡石傳胡藩傳蕭思話傳謝晦傳謝方明傳謝靈運傳謝弘微傳謝莊傳王弘傳王僧達傳王融傳王曇首傳王儉傳王僧虔傳王筠傳王誕傳王亮傳王華傳王奐傳王秀之傳王延之傳王晏傳王猛傳王懿傳到溉傳垣崇祖傳張興世傳張欣泰傳袁淑傳袁粲傳袁彖傳馬仙鴘傳孔靖傳孔琳之傳孔覬傳殷景仁傳褚彥回傳褚玠傳蔡廓傳何點傳何胤傳張裕傳張緒傳張率傳張稷傳張嵊傳張暢傳張融傳徐文伯傳范曄傳鄭鮮之傳裴松之傳裴子野傳何承天傳何遜傳顏延之傳顏竣傳顏師伯傳周朗傳周捨傳周弘正傳顧琛傳顧覬之傳羊欣傳羊玄保傳江湛傳江總傳沈慶之傳沈攸之傳宗愨傳柳元景傳柳惲傳劉悛傳劉孝綽傳宗越傳吳喜傳曲江公蕭遙欣傳蕭穎達傳豫章文獻王蕭嶷傳蕭子顯傳蕭子雲傳長沙威王蕭晃傳武陵昭王蕭曄傳桂陽王蕭鑠傳江夏王蕭鋒傳宜都王蕭鏗傳竟陵文宣王蕭子良傳魚腹侯蕭子響傳王敬則傳張敬兒傳桓康傳焦度傳周奉叔傳荀伯玉傳胡諧之傳劉休傳陸慧曉傳陸厥傳庾杲之傳劉粲傳劉善明傳明僧紹傳庾肩吾傳劉之遴傳蕭勱傳長沙宣武王蕭懿傳蕭淵藻傳蕭淵明傳臨川靖惠王蕭宏傳蕭正德傳蕭正則傳蕭范傳昭明太子蕭統傳蕭棟傳河東王蕭譽傳豫章王蕭綜傳蕭會理傳邵陵攜王蕭綸傳蕭確傳武陵王蕭紀傳哀太子蕭大器傳王茂傳曹景宗傳鄧元起傳羅研傳馮道根傳張緬傳呂僧珍傳沈約傳范雲傳范縝傳韋睿傳裴邃傳江淹傳江革傳賀琛傳徐勉傳陳伯之傳朱異傳徐陵傳王僧辯傳羊侃傳羊鴉仁傳王琳傳始興王陳叔陵傳長沙王陳叔堅傳杜僧明傳周文育傳章昭達傳吳明徹傳魯悉達傳魯廣達傳蕭摩訶傳任忠傳顧野王傳姚察傳循吏傳序杜驥傳虞願傳沈繟傳郭祖深傳循吏傳論儒林傳序伏繠傳嚴植之傳皇侃傳儒林傳論文學傳序丘靈鞠傳丘遲傳卞彬傳王智深傳祖沖之傳鍾嶸傳吳均傳劉勰傳文學傳論郭世通傳郭原平傳陶潛傳戴顒傳劉凝之傳朱百年傳沈麟士傳阮孝緒傳陶弘景傳庾詵傳恩幸傳序戴法興傳茹法亮傳呂文顯傳茹法珍傳孔范傳海南諸國傳西南夷傳東夷傳西域傳
 
漢語學習
漢語文化
語言學習