《南史白話文》蕭穎達傳:蕭穎胄在齊朝建武末年負責荊州事務,蕭穎達也

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《南史白話文》蕭穎達傳

南史白話文

蕭穎達傳

蕭穎胄的弟弟蕭穎達,少年時好勇任氣。

蕭穎胄在齊朝建武末年負責荊州事務,蕭穎達也做西中郎外兵參軍,都在西府。

齊朝末年國家多難,頗不能自安,於是便與哥哥蕭穎胄起兵。

蕭穎達的弟弟蕭穎孚從建鄴被廬陵人..景智暗中引薦,與他一齊南歸。

蕭穎孚順著山翻越障礙,才僥倖逃脫。

路上斷了糧食,後來因為吃得過飽而死。

建康平定,梁武帝任命蕭穎達為前將軍、丹一陽一尹。

等接受禪讓,贈蕭穎孚為右衛將軍,封蕭穎達為作唐侯,擔任侍中、衛尉卿。

後出京為豫章內史,他心裡十分氣憤。

沒有出發以前,參加了華林宴,酒後在座席上說話不高興。

沈約於是勸酒,想趁機讓他消消氣。

蕭穎達卻大罵沈約說:「我今天的形貌,正是您這老鼠所造成的,為什麼又來勸我喝酒!」整個座席上都很驚愕。

梁武帝對他說:「你是我家阿五,沈公一向享有厚望,你怎麼能輕慢無禮。

如果以法治你的罪,你有什麼理說!」蕭穎達到底沒有一句話,只是大聲哭泣,武帝心裡很愧疚。

不久,調任江州刺史。

時間不長,懸瓠歸附,蕭穎達的長史沈蠫等被盜賊殘酷地殺害,眾人很懷疑是蕭穎達,有人還傳言他謀反。

梁武帝派遣直閣將軍張豹子聲稱到江中討伐盜賊,實際上是讓他防備蕭穎達。

蕭穎達知道了朝廷的意思,只是飲酒不問州里的事情。

後來死在左衛將軍任上,謚號康侯。

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
南史白話文
宋武帝本紀宋前廢帝本紀宋明帝本紀宋後廢帝本紀齊高帝本紀齊武帝本紀齊廢帝鬱林王本紀齊廢帝東昏侯本紀梁武帝本紀梁簡文帝本紀梁元帝本紀陳文帝本紀陳宣帝本紀陳後主本紀后妃傳序宋文元袁皇后傳宋文帝潘淑妃傳宋孝武昭路太后傳宋孝武宣貴妃傳宋明恭王皇后傳齊高昭劉皇后傳齊鬱林王何妃傳齊東昏褚皇后傳梁武德郗皇后傳梁武丁貴嬪傳梁元帝徐妃傳陳武宣章皇后傳陳文沈皇后傳陳後主張貴妃傳劉彥節傳劉義慶傳彭城王劉義康傳劉劭傳建安王劉休仁傳晉平剌王劉休祐傳劉穆之傳檀道濟傳王鎮惡傳朱齡石傳胡藩傳蕭思話傳謝晦傳謝方明傳謝靈運傳謝弘微傳謝莊傳王弘傳王僧達傳王融傳王曇首傳王儉傳王僧虔傳王筠傳王誕傳王亮傳王華傳王奐傳王秀之傳王延之傳王晏傳王猛傳王懿傳到溉傳垣崇祖傳張興世傳張欣泰傳袁淑傳袁粲傳袁彖傳馬仙鴘傳孔靖傳孔琳之傳孔覬傳殷景仁傳褚彥回傳褚玠傳蔡廓傳何點傳何胤傳張裕傳張緒傳張率傳張稷傳張嵊傳張暢傳張融傳徐文伯傳范曄傳鄭鮮之傳裴松之傳裴子野傳何承天傳何遜傳顏延之傳顏竣傳顏師伯傳周朗傳周捨傳周弘正傳顧琛傳顧覬之傳羊欣傳羊玄保傳江湛傳江總傳沈慶之傳沈攸之傳宗愨傳柳元景傳柳惲傳劉悛傳劉孝綽傳宗越傳吳喜傳曲江公蕭遙欣傳蕭穎達傳豫章文獻王蕭嶷傳蕭子顯傳蕭子雲傳長沙威王蕭晃傳武陵昭王蕭曄傳桂陽王蕭鑠傳江夏王蕭鋒傳宜都王蕭鏗傳竟陵文宣王蕭子良傳魚腹侯蕭子響傳王敬則傳張敬兒傳桓康傳焦度傳周奉叔傳荀伯玉傳胡諧之傳劉休傳陸慧曉傳陸厥傳庾杲之傳劉粲傳劉善明傳明僧紹傳庾肩吾傳劉之遴傳蕭勱傳長沙宣武王蕭懿傳蕭淵藻傳蕭淵明傳臨川靖惠王蕭宏傳蕭正德傳蕭正則傳蕭范傳昭明太子蕭統傳蕭棟傳河東王蕭譽傳豫章王蕭綜傳蕭會理傳邵陵攜王蕭綸傳蕭確傳武陵王蕭紀傳哀太子蕭大器傳王茂傳曹景宗傳鄧元起傳羅研傳馮道根傳張緬傳呂僧珍傳沈約傳范雲傳范縝傳韋睿傳裴邃傳江淹傳江革傳賀琛傳徐勉傳陳伯之傳朱異傳徐陵傳王僧辯傳羊侃傳羊鴉仁傳王琳傳始興王陳叔陵傳長沙王陳叔堅傳杜僧明傳周文育傳章昭達傳吳明徹傳魯悉達傳魯廣達傳蕭摩訶傳任忠傳顧野王傳姚察傳循吏傳序杜驥傳虞願傳沈繟傳郭祖深傳循吏傳論儒林傳序伏繠傳嚴植之傳皇侃傳儒林傳論文學傳序丘靈鞠傳丘遲傳卞彬傳王智深傳祖沖之傳鍾嶸傳吳均傳劉勰傳文學傳論郭世通傳郭原平傳陶潛傳戴顒傳劉凝之傳朱百年傳沈麟士傳阮孝緒傳陶弘景傳庾詵傳恩幸傳序戴法興傳茹法亮傳呂文顯傳茹法珍傳孔范傳海南諸國傳西南夷傳東夷傳西域傳
 
漢語學習
漢語文化
語言學習