南史白話文
何承天傳
何承天,東海郯縣人。
五歲死了父親。
母親是徐廣的姐姐,聰明博學,所以何承天自幼受到教育和熏陶。
宋武帝剛開始起義的時候,撫軍將軍劉毅鎮守姑孰,任命他為行參軍。
劉毅曾經出行,而鄢陵縣吏陳滿射鳥,箭誤中了值勤的軍帥,雖然沒有傷著人,但是依照法律要處以死刑。
何承天提議說:「案件貴於依照情況判斷,游一移不定的則要從輕。
從前有驚了漢武帝所乘車馬的人,張釋之以擾亂皇上行路論處,判罪僅止於罰款。
為什麼呢?因為明白他無心於驚馬。
所以並不因為御駕重要,加以特殊的懲罰。
現在陳滿原意在射鳥,並非有心射中人。
按照刑律因為過失誤傷別人判三年徒刑,何況又沒傷人呢?輕微地懲罰就可以了。」
宋台建立,他擔任尚書祠部郎,與傅亮共同制定儀禮。
謝晦鎮守江陵,他申請擔任南蠻長史。
謝晦晉陞官號為衛將軍,他轉為咨議參軍,兼任記室。
元嘉三年(426),謝晦將被討伐,向何承天詢問計策,他說:「力量大小既不相同,道義逆順也不一樣,在境外求得保全,這是上計。
讓心腹將領據守義一陽一,將軍率兵在夏口進行一次大戰。
如果失敗,就奔向義一陽一,然後開往北方,這是其次的辦法。」
謝晦沉默了好久說:「荊楚是用武的好地方。
姑且進行決戰,然後再退走也不晚。」
等謝晦軍隊開向下游,何承天留在府中沒有跟從。
到彥之來到馬頭,何承天自己前去請罪,受到寬恕。
後來兼任尚書左丞。
吳興餘杭縣人薄道舉是個搶劫犯,規定要讓他同姓中如果死了人應服喪一年的親屬補充兵役。
薄道舉的堂弟薄代公、薄道生等人都是如果死人應服喪九個月的親屬,不應該在受罰充軍的範圍。
法律上說因為薄代公等人的母親還活著,為死了人應服喪一年的親屬,則兒子應當隨母親的身份充軍。
何承天議論說:「查尋對於搶劫犯的規定,同姓中應服喪一年的親屬充軍,應服喪九個月的親屬則不在此例。
婦女三從,既嫁從夫,夫死從子,現在薄道舉為搶劫犯,如果他的叔父還活著,按照規定應該充軍,妻子兒子住在營中,本是應該的。
但是他為搶劫犯的時候,叔父已經死了,薄代公、薄道生都是堂弟,應服喪九個月的親屬不應該受罰充軍。
現在如果因為嬸母是應服喪一年的親屬,讓薄代公隨著母親充軍,既不符合應服喪九個月的親屬不罰充軍的規則,又失去了婦女三從之道。
其中的原因是由於主管人只守著關於應守一年喪的人的條文,而不辨別是男是女。
我認為薄代公等人母子都應該被寬恕。」
何承之為人倔強固執,不能屈從朝中的權貴,常常以自己的所長欺侮同僚,不能為僕射殷景仁所平靜對待。
被調出京城擔任衡一陽一內史。
過去在西方和士人關係有很多不和諧,在郡中又不公正清廉,為州中的官員所檢舉,被逮捕入獄,後來遇到赦免。
元嘉十六年(439),被任命為著作佐郎,撰寫國史。
何承天年紀已經老了,而各個輔佐郎官都是名家少年。
穎川的苟伯子嘲笑他,常常把他叫作一乳一母。
何承天說:「您應當說是鳳凰率九子,一乳一母有什麼可講的?」
不久轉任太子率更令,著作郎依舊。
當時丹一陽一溧一陽一縣的丁況等人遇到喪事很久而沒有入棺埋葬,何承天議論說:「《禮》中說『迅速埋葬』,應當是指一時荒年歉收,所以允許他們根據財產情況辦理而不求完備。
丁況三家在幾年中要埋葬卻沒有棺材,實在只是由於淺情薄恩,如同禽一獸。
我個人認為丁寶等人和他們在一起多年,沒有用道義對他們進行勸導、用法律對他們進行約束。
十六年冬天,既沒有新的法令,又沒有申明舊的規定,有什麼急切情況,就突然互相糾纏。
有的是由於鄰居紛爭,引起這些話來。
好像聽說在東部幾個地區,這種情況很多,江西、淮北,尤其不少。
如果只處罰這三個人,幾乎不能加以整肅,而開了先例,則會互相恐懼震動。
我認為丁況等三家,暫且可以不管,由此順便制定一個政策:如果眾人埋葬不按禮法,同事就應該進行檢舉。
三年期滿除去喪服以後,不得再追溯控告。」
元嘉十九年,設立了國子學,他以本官兼任國子博士。
皇太子講《孝經》,何承天與中庶子顏延之一同手拿經書跟隨授業。
不久,調任御史中丞。
當時魏軍向南征伐,文帝向群臣徵詢防禦策略。
何承天獻上了《安邊論》,共論述了四項事情:其一,移遠就近,以充實內地;其二,疏浚修復城濠,以增強防禦力量;其三,聚集車和牛,以裝備軍事器械;其四,按人丁繳納武器,不能缺少。
文字對此大多沒有記載。
何承天平時喜歡下棋,因此很影響工作。
又善於彈琴。
文帝賜給他棋子和鑲銀的箏。
何承天上表道謝,皇上答覆說:「賜予棋子,何必要非議張武的贈金呢?」
何承天博見古今,被當時的人們所重視。
張永曾經開鑿玄武湖遇到了一座古墳,從墳上得到了一個銅鬥,有一柄一。
文帝拿它來詢問朝士。
何承天說:「這是已經滅亡的新朝的威鬥。
王莽的三公死亡,都用這來賞賜。
一個在墳外,一個在墳內。
當時的三台住在江東的,只有甄邯做大司徒,這裡必定是甄邯的墓。」
很快張永又打開了墳內,也得到了一隻鬥,又有一塊石銘,寫著「大司馬甄邯之墓」。
當時文帝每次有了疑問,必定首先訪問他,攜帶信件的使者往來不斷。
何承天器量狹隘,曾經對主管人嚴厲地說:「天有什麼言語?四時在運行,萬物在生長。」
文帝對他很瞭解,要派人前去見他的時候,就首先告誡說:「要好好看著何某的臉色,如果他不高興,就無須多說。」
元嘉二十四年(447),何承天調任廷尉,沒有上任,皇上想讓他做吏部郎,他已經接受了秘密意旨,何承天洩露了出去,因此被免官。
死在家裡,年齡七十八歲。
在這以前,《禮論》有八百卷,何承天刪減合併,分類編排,共為三百卷,和《前傳》、《雜語》、他所撰寫的《纂文》以及他的文集,一起流傳在世上。
他又改定了《元嘉歷》,改變漏刻用二十五箭,都被採納了。
他的曾孫叫何遜。
分類:史書