《南史白話文》劉勰傳:父親劉尚,作過越騎校尉。劉勰早年喪父,一心求

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《南史白話文》劉勰傳

南史白話文

劉勰傳

劉勰字彥和,東莞莒縣人。

父親劉尚,作過越騎校尉。

劉勰早年喪父,一心求學。

因家貧不曾娶妻,到寺裡依靠和尚僧佑生活,因此能博通佛教經典,於是把它們分門別類,抄錄下來定出次序。

定林寺的經藏,就是劉勰所勘定的。

梁天監年間,任東宮通事舍人。

當時朝廷宗廟的祭品已經用瓜果,而春秋兩次郊祀農神卻還用牲畜。

劉勰就上奏提出郊祭應與廟祭相同。

武帝下詔把他的奏議交尚書省討論,最後採納了他的建議。

改任步兵校尉,仍兼舍人之職。

他深為昭明太子喜一愛一。

當初,劉勰撰《文心雕龍》五十篇,評論古今文體,其序言說:「我在三十多歲時,曾在夜裡夢見捧著丹漆禮器,跟隨仲尼南行。

醒來後高興地說:『真是偉大啊!聖人出現多麼不容易啊。

是聖人給我托的夢吧。

自從有生靈以來,沒有人比孔夫子更偉大了。

』宣揚讚美聖人之意,都不如注經重要,但馬融、鄭玄等大儒已經把它發揚光大,闡釋一精一微,即使還有人有深刻理解,也難成一家之言。

只有文學作品的作用,可謂是經典的枝條,五禮憑它助成,六典靠它推行。

於是就握筆磨墨,開始評論為文之道。

共著成文章四十九篇。」

書成之後,並未被當時名流所讚許。

劉勰想讓沈約給評價一下,又沒門路見沈約,於是就背著自己的書等候沈約的車子經過,樣子像是個小販。

沈約拿去讀了後,大為賞識,認為它深通為文之道,就常把它放在自己書桌上翻看。

劉勰的文章長於佛經義理,京城裡寺塔及名僧碑志,一定都要請他撰文。

朝廷下詔讓他和慧震和尚在定林寺撰寫經證。

寫成以後,就要求出家,先燒掉鬍子頭髮以表明意志,皇帝下詔批准,於是就改換僧服,改名叫慧地。

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
南史白話文
宋武帝本紀宋前廢帝本紀宋明帝本紀宋後廢帝本紀齊高帝本紀齊武帝本紀齊廢帝鬱林王本紀齊廢帝東昏侯本紀梁武帝本紀梁簡文帝本紀梁元帝本紀陳文帝本紀陳宣帝本紀陳後主本紀后妃傳序宋文元袁皇后傳宋文帝潘淑妃傳宋孝武昭路太后傳宋孝武宣貴妃傳宋明恭王皇后傳齊高昭劉皇后傳齊鬱林王何妃傳齊東昏褚皇后傳梁武德郗皇后傳梁武丁貴嬪傳梁元帝徐妃傳陳武宣章皇后傳陳文沈皇后傳陳後主張貴妃傳劉彥節傳劉義慶傳彭城王劉義康傳劉劭傳建安王劉休仁傳晉平剌王劉休祐傳劉穆之傳檀道濟傳王鎮惡傳朱齡石傳胡藩傳蕭思話傳謝晦傳謝方明傳謝靈運傳謝弘微傳謝莊傳王弘傳王僧達傳王融傳王曇首傳王儉傳王僧虔傳王筠傳王誕傳王亮傳王華傳王奐傳王秀之傳王延之傳王晏傳王猛傳王懿傳到溉傳垣崇祖傳張興世傳張欣泰傳袁淑傳袁粲傳袁彖傳馬仙鴘傳孔靖傳孔琳之傳孔覬傳殷景仁傳褚彥回傳褚玠傳蔡廓傳何點傳何胤傳張裕傳張緒傳張率傳張稷傳張嵊傳張暢傳張融傳徐文伯傳范曄傳鄭鮮之傳裴松之傳裴子野傳何承天傳何遜傳顏延之傳顏竣傳顏師伯傳周朗傳周捨傳周弘正傳顧琛傳顧覬之傳羊欣傳羊玄保傳江湛傳江總傳沈慶之傳沈攸之傳宗愨傳柳元景傳柳惲傳劉悛傳劉孝綽傳宗越傳吳喜傳曲江公蕭遙欣傳蕭穎達傳豫章文獻王蕭嶷傳蕭子顯傳蕭子雲傳長沙威王蕭晃傳武陵昭王蕭曄傳桂陽王蕭鑠傳江夏王蕭鋒傳宜都王蕭鏗傳竟陵文宣王蕭子良傳魚腹侯蕭子響傳王敬則傳張敬兒傳桓康傳焦度傳周奉叔傳荀伯玉傳胡諧之傳劉休傳陸慧曉傳陸厥傳庾杲之傳劉粲傳劉善明傳明僧紹傳庾肩吾傳劉之遴傳蕭勱傳長沙宣武王蕭懿傳蕭淵藻傳蕭淵明傳臨川靖惠王蕭宏傳蕭正德傳蕭正則傳蕭范傳昭明太子蕭統傳蕭棟傳河東王蕭譽傳豫章王蕭綜傳蕭會理傳邵陵攜王蕭綸傳蕭確傳武陵王蕭紀傳哀太子蕭大器傳王茂傳曹景宗傳鄧元起傳羅研傳馮道根傳張緬傳呂僧珍傳沈約傳范雲傳范縝傳韋睿傳裴邃傳江淹傳江革傳賀琛傳徐勉傳陳伯之傳朱異傳徐陵傳王僧辯傳羊侃傳羊鴉仁傳王琳傳始興王陳叔陵傳長沙王陳叔堅傳杜僧明傳周文育傳章昭達傳吳明徹傳魯悉達傳魯廣達傳蕭摩訶傳任忠傳顧野王傳姚察傳循吏傳序杜驥傳虞願傳沈繟傳郭祖深傳循吏傳論儒林傳序伏繠傳嚴植之傳皇侃傳儒林傳論文學傳序丘靈鞠傳丘遲傳卞彬傳王智深傳祖沖之傳鍾嶸傳吳均傳劉勰傳文學傳論郭世通傳郭原平傳陶潛傳戴顒傳劉凝之傳朱百年傳沈麟士傳阮孝緒傳陶弘景傳庾詵傳恩幸傳序戴法興傳茹法亮傳呂文顯傳茹法珍傳孔范傳海南諸國傳西南夷傳東夷傳西域傳
 
漢語學習
漢語文化
語言學習