《南史白話文》王鎮惡傳:祖父王猛,在苻堅那裡做官,兼任將相。父親王休為河東

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《南史白話文》王鎮惡傳

南史白話文

王鎮惡傳

王鎮惡,北海劇縣人。

祖父王猛,在苻堅那裡做官,兼任將相。

父親王休為河東太守。

王鎮惡是五月生,家裡人因為風俗的忌諱,想讓他出家去繼承疏房遠族。

王猛說:「這不是一個平常的孩子。

過去孟嘗君在惡月出生而做了齊國的宰相,這孩子也將要使我們家門興旺的。」

所以名字叫鎮惡。

十三歲時苻氏失敗,寄居在澠池人李方家吃飯。

李方對他招待得很好,他對李方說:「如果遇到一個英雄的君主,邀取到萬戶侯,一定要厚厚地相報。」

李方說:「您是丞相的孫子,人材這麼出眾,何愁不會富貴,到時候希望能聘我為本縣的縣令就足夠了。」

後來隨著叔父王曜歸順了晉朝,客居在荊州,很讀了一些諸子的兵書,喜歡談論軍國大事,騎射不是他的特長,但是卻善於果斷地經營國家大事。

宋武帝討伐廣固,王鎮惡當時做天門郡臨澧縣令。

有人把他推薦給武帝,武帝召見,和他交談,很驚異,於是留他住下。

早晨對諸位下屬官員說:「王鎮惡是王猛的孫子,正是所謂將門有將。」

就把他安排在了前部的賊曹。

因為抵抗盧循有功,封為博陸縣五等子。

武帝計劃討伐劉毅,王鎮惡說:「您如果要對付西楚,請撥給我一百隻大船做前驅。」

等到進行西討,轉調王鎮惡為參軍事,讓他率領龍驤將軍蒯恩的一百條大船在前面出發。

王鎮惡接受了命令,便晝夜兼程前進,聲稱是劉兗州西上。

劉毅認為是真的,不知道卻將要遭到襲擊。

王鎮惡離江陵城二十里,棄船登陸,蒯恩的軍隊在前面,王鎮惡緊接在後頭,每條大船上各留一二人,對著大船的岸上豎旗安鼓,告訴所留下的人說:「估計我們將到城下,便長久地戒嚴,讓人看起來好像後面還有大軍的樣子。

又分出一支軍隊留在後面,讓他們燒掉江津的船隻。

王鎮惡徑直向前襲擊城池,渡口守衛和百姓們都說是劉藩的軍隊真的到來了,心情安然毫不懷疑。

將到城中,碰上了劉毅的重要將領朱顯之馳馬向前問劉藩在什麼地方,軍人回答說「在後面。」

等到了軍隊的後面卻不見劉藩,又望見江津的船艦被燒,而鼓聲很大,知道不是劉藩到來,便飛馬去告訴劉毅,讓他關閉城門。

王鎮惡也馳馬進入城內,便趁風放火,燒了大城的南門和東門。

又派人拿上詔書以及赦免文書和武帝的手書共三封交給劉毅,劉毅都燒掉不看。

城內牙城中的人也不信武帝親自前來。

等到短兵接戰,王鎮惡的軍人和劉毅手下的將領有的是父兄子弟中表親戚,他們且戰且說,知道武帝就在後面,軍人的情緒便離散懈怠了。

起初,劉毅平時所騎的馬隔在了城外無法進來,他倉促之間沒有馬騎,便讓人到他兒子劉肅那裡去要馬,劉肅不給。

朱顯之對他說:「別人要取你父親的一性一命,而你卻吝惜一匹馬,你逃走想逃到什麼地方去呢?」

奪過馬來給了劉毅,從大城東門出去,逃奔至牛牧佛寺,自縊而死。

王鎮惡身上中了五箭,手中所拿的長槊破折。

江陵平定以後二十天,大軍才到,王鎮惡因戰功封為漢壽縣子。

後來武帝北伐,王鎮惡擔任鎮西咨議,做龍驤將軍,兼任前鋒。

將要出發,前將軍劉穆之對他說:「從前晉文王把蜀地委託給鄧艾,現在也要把關中委託給您了,希望您要好好努力。」

王鎮惡說:「我們借托風雲,並且承蒙提拔,現在鹹一陽一如不攻克,誓不再渡長江返回。

三秦如果平定,而主公的九錫封賞不到,也就是您的責任了。」

王鎮惡進入了賊軍的轄地,戰無不捷,攻破了虎牢關和柏谷塢。

進軍駐紮在澠池,到了故友李方家,進了堂屋見了他的母親,豐厚地加以酬謝賞賜,當即授職李方擔任澠池令。

兩車並行直接佔據了潼關,將士缺乏食物,他便親自到弘農去督促繳納糧租。

百姓們爭著來送義谷,軍糧重又豐足起來。

起初,武帝與王鎮惡等人互相約定,如果攻克洛一陽一,必須等待大軍,不可輕率前進。

隨後王鎮惡等人到了潼關,被偽大將軍姚紹所抵抗,不能前進,馳馬報告武帝請求糧食和支援。

當時武帝的軍隊進入黃河,魏軍屯駐在河岸,軍隊不能前進。

武帝叫過來被差遣的人,打開船上北面的門,指著河上的軍隊讓他看說:「我說不要深入前進嘛,岸上是這個樣子,怎麼能夠派遣軍隊!」王鎮惡既然得到了義租,姚紹又病死,偽撫軍將軍姚贊代替姚紹守險,軍力仍然很強。

武帝到了湖城,姚贊撤退。

大軍駐在潼關,謀劃進攻奪取的計策,王鎮惡自己請求率領水軍從黃河進入渭河,直到渭橋。

王鎮惡所乘的都是蒙有牛皮的小艦,划船的人都在艦內,溯渭水前進,艦外看不見有划船的人。

北方平時沒有舟船,人們見了無不驚詫,以為是神怪。

王鎮惡到了以後,讓將士吃過飯,便棄船登岸。

渭水流水很急,那些艦船都隨著河水流走,王鎮惡撫一慰士卒說:「這裡是長安城北門外,離家萬里,而船隻衣糧全都隨水流去,惟有死戰,可以建立大功。」

於是身先士卒,一直攻下了長安城。

城內六萬多戶,王鎮惡撫一慰歸附的人,號令嚴肅。

在灞上迎接武帝,武帝慰勞他說:「成就我的大業的,真是一愛一卿啊。」

王鎮惡道謝說:「這是依靠明公您的威勢,各位將官的力量。」

武帝笑著說:「您是要學馮異啊?」

當時關中豐饒富有,王鎮噁心一性一貪婪,收斂美一女玉帛不可勝數,武帝因為他的功大而不管。

當時有人告訴武帝說王鎮惡收藏了姚泓的偽輦,有異志,武帝派人去窺視,知道王鎮惡是剔取裝飾在輦上的金銀,而把輦丟棄在牆邊,武帝才安心了。

武帝留下第二個兒子桂一陽一公劉義真為安西將軍、秦雍二州刺史,鎮守長安。

王鎮惡擔任征虜將軍兼安西司馬、馮翊太守,委託給他捍衛的責任。

等大軍東還,赫連勃勃一逼一迫北地,劉義真派遣中兵參軍沈田子抵禦他。

敵軍十分氣盛,沈田子後退屯駐在劉因堡,派遣使者回來報告給王鎮惡。

王鎮惡當著沈田子的使者的面對安西長史王修說:「您把個十歲的兒童交給我們,就應當同心盡力,現在卻擁兵不進,賊軍怎麼能夠掃平?」

使者回去報告了,沈田子非常害怕。

王猛給苻堅做宰相,北國人把他比做諸葛亮。

入關的功勞,又以王鎮惡為首,當時的談論者都非常害怕。

沈田子的..柳之捷,威震長安,從而和王鎮惡爭功。

武帝即將歸去,留下沈田子和王鎮惡,私下裡對沈田子說:「鍾會不能隨心作亂,是因為有衛馞等人的緣故。

常言說:『猛獸不如群狐。

』你們十幾個人有什麼懼怕王鎮惡的!」所以他們二人常常互相都有猜忌。

當時王鎮惡駐軍在涇水上,和沈田子一起聚會在傅弘之的軍壘中,沈田子摒退其他人,於是就在軍幕中將他斬首,另外還斬了王鎮惡的哥哥王基、弟弟王鴻、王遵、王深,堂弟王昭、王朗、王弘,共七個人。

傅弘之趕去告訴了劉義真,劉義真率領王智、王修披上盔甲登上橫門來觀察形勢的變化。

不一會沈田子到了,說王鎮惡謀反。

王修抓住了沈田子,以擅自一殺人的罪名把他斬了。

這一年,是義熙十四年正月十五日。

追贈王鎮惡為左將軍、青州刺史。

等武帝接受天命登了帝位,追封他為龍一陽一縣侯,謚號為壯。

傳封國到曾孫王睿,齊王接受禪讓,封國被廢除。

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
南史白話文
宋武帝本紀宋前廢帝本紀宋明帝本紀宋後廢帝本紀齊高帝本紀齊武帝本紀齊廢帝鬱林王本紀齊廢帝東昏侯本紀梁武帝本紀梁簡文帝本紀梁元帝本紀陳文帝本紀陳宣帝本紀陳後主本紀后妃傳序宋文元袁皇后傳宋文帝潘淑妃傳宋孝武昭路太后傳宋孝武宣貴妃傳宋明恭王皇后傳齊高昭劉皇后傳齊鬱林王何妃傳齊東昏褚皇后傳梁武德郗皇后傳梁武丁貴嬪傳梁元帝徐妃傳陳武宣章皇后傳陳文沈皇后傳陳後主張貴妃傳劉彥節傳劉義慶傳彭城王劉義康傳劉劭傳建安王劉休仁傳晉平剌王劉休祐傳劉穆之傳檀道濟傳王鎮惡傳朱齡石傳胡藩傳蕭思話傳謝晦傳謝方明傳謝靈運傳謝弘微傳謝莊傳王弘傳王僧達傳王融傳王曇首傳王儉傳王僧虔傳王筠傳王誕傳王亮傳王華傳王奐傳王秀之傳王延之傳王晏傳王猛傳王懿傳到溉傳垣崇祖傳張興世傳張欣泰傳袁淑傳袁粲傳袁彖傳馬仙鴘傳孔靖傳孔琳之傳孔覬傳殷景仁傳褚彥回傳褚玠傳蔡廓傳何點傳何胤傳張裕傳張緒傳張率傳張稷傳張嵊傳張暢傳張融傳徐文伯傳范曄傳鄭鮮之傳裴松之傳裴子野傳何承天傳何遜傳顏延之傳顏竣傳顏師伯傳周朗傳周捨傳周弘正傳顧琛傳顧覬之傳羊欣傳羊玄保傳江湛傳江總傳沈慶之傳沈攸之傳宗愨傳柳元景傳柳惲傳劉悛傳劉孝綽傳宗越傳吳喜傳曲江公蕭遙欣傳蕭穎達傳豫章文獻王蕭嶷傳蕭子顯傳蕭子雲傳長沙威王蕭晃傳武陵昭王蕭曄傳桂陽王蕭鑠傳江夏王蕭鋒傳宜都王蕭鏗傳竟陵文宣王蕭子良傳魚腹侯蕭子響傳王敬則傳張敬兒傳桓康傳焦度傳周奉叔傳荀伯玉傳胡諧之傳劉休傳陸慧曉傳陸厥傳庾杲之傳劉粲傳劉善明傳明僧紹傳庾肩吾傳劉之遴傳蕭勱傳長沙宣武王蕭懿傳蕭淵藻傳蕭淵明傳臨川靖惠王蕭宏傳蕭正德傳蕭正則傳蕭范傳昭明太子蕭統傳蕭棟傳河東王蕭譽傳豫章王蕭綜傳蕭會理傳邵陵攜王蕭綸傳蕭確傳武陵王蕭紀傳哀太子蕭大器傳王茂傳曹景宗傳鄧元起傳羅研傳馮道根傳張緬傳呂僧珍傳沈約傳范雲傳范縝傳韋睿傳裴邃傳江淹傳江革傳賀琛傳徐勉傳陳伯之傳朱異傳徐陵傳王僧辯傳羊侃傳羊鴉仁傳王琳傳始興王陳叔陵傳長沙王陳叔堅傳杜僧明傳周文育傳章昭達傳吳明徹傳魯悉達傳魯廣達傳蕭摩訶傳任忠傳顧野王傳姚察傳循吏傳序杜驥傳虞願傳沈繟傳郭祖深傳循吏傳論儒林傳序伏繠傳嚴植之傳皇侃傳儒林傳論文學傳序丘靈鞠傳丘遲傳卞彬傳王智深傳祖沖之傳鍾嶸傳吳均傳劉勰傳文學傳論郭世通傳郭原平傳陶潛傳戴顒傳劉凝之傳朱百年傳沈麟士傳阮孝緒傳陶弘景傳庾詵傳恩幸傳序戴法興傳茹法亮傳呂文顯傳茹法珍傳孔范傳海南諸國傳西南夷傳東夷傳西域傳
 
漢語學習
漢語文化
語言學習