《南史白話文》周奉叔傳:擔任了東宮的直閣將軍。鬱林王在西州,

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《南史白話文》周奉叔傳

南史白話文

周奉叔傳

周盤龍的兒子周奉叔,勇力超人,少年時代跟隨周盤龍征討,所到之處都以暴力掠奪。

擔任了東宮的直閣將軍。

鬱林王在西州,周奉叔自己得以秘密入內,等即位後,他與直閣將軍曹道剛為心腹朋友。

周奉叔善於騎馬,廢帝跟著他學習騎馬,尤其受到親一寵一,得以進入內殿,無所顧忌。

他欺凌朝士,曾經找司空王敬則換米二百斛,王敬則拿一百斛送給他,他不接受。

王敬則非常恐懼,便另給了二百斛,並且加上金鉿等物品。

王敬則有一個內一妓一,廢帝派周奉叔去要。

周奉叔也不通告,一直走了進去,隨從的人手裡拿著單刀都拔一出了一半,王敬則光著腳走進屋內。

隨後又自己想著不能逃脫,便出來了,遠遠地叫著周奉叔:「老弟怎麼忽然光臨?」

周奉叔宣讀聖旨,說明了來求藝一妓一的意思,王敬則才鬆了一口氣。

平時他與綦母珍、曹道剛、朱隆之共同互為唇齒,煽弄威權。

周奉叔常常有二十口單刀保護,出入宮禁,只要沒有特別的詔令,門衛都不敢干涉。

他常常對別人說:「周郎的刀不認得您。」

他去要武帝的御一用酒器和車子,並且要御仗送給左右的人,所求的事情無不聽從。

他又要求做黃門郎,當時明帝做宰相,一直堅持,所以他沒能得到。

明帝又讓蕭諶、蕭坦之勸說廢帝派周奉叔去外鎮任職,樹立心腹。

又以地方諸侯的重要來勸說周奉叔,周奉叔聽取了他的話。

隆昌元年(494),被委派為青、冀二州刺史。

周奉叔向廢帝求做千戶侯,廢帝答應了他。

明帝認為不可以。

他忽然對蕭諶說:「如果不能給我千戶侯,不再應該少於五百戶;不然的話,周郎要讓鋼刀來取辦。」

隨後封他為曲江縣男,周奉叔大怒,在眾人當中一抽一出刀來,瞪目切齒。

明帝加以勸說才接受了。

等他將要到鎮的時候,明帝擔心他再不能加以控制,便趁著他較早地進來,把他引入了後堂,抓住送交廷尉將他處死。

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
南史白話文
宋武帝本紀宋前廢帝本紀宋明帝本紀宋後廢帝本紀齊高帝本紀齊武帝本紀齊廢帝鬱林王本紀齊廢帝東昏侯本紀梁武帝本紀梁簡文帝本紀梁元帝本紀陳文帝本紀陳宣帝本紀陳後主本紀后妃傳序宋文元袁皇后傳宋文帝潘淑妃傳宋孝武昭路太后傳宋孝武宣貴妃傳宋明恭王皇后傳齊高昭劉皇后傳齊鬱林王何妃傳齊東昏褚皇后傳梁武德郗皇后傳梁武丁貴嬪傳梁元帝徐妃傳陳武宣章皇后傳陳文沈皇后傳陳後主張貴妃傳劉彥節傳劉義慶傳彭城王劉義康傳劉劭傳建安王劉休仁傳晉平剌王劉休祐傳劉穆之傳檀道濟傳王鎮惡傳朱齡石傳胡藩傳蕭思話傳謝晦傳謝方明傳謝靈運傳謝弘微傳謝莊傳王弘傳王僧達傳王融傳王曇首傳王儉傳王僧虔傳王筠傳王誕傳王亮傳王華傳王奐傳王秀之傳王延之傳王晏傳王猛傳王懿傳到溉傳垣崇祖傳張興世傳張欣泰傳袁淑傳袁粲傳袁彖傳馬仙鴘傳孔靖傳孔琳之傳孔覬傳殷景仁傳褚彥回傳褚玠傳蔡廓傳何點傳何胤傳張裕傳張緒傳張率傳張稷傳張嵊傳張暢傳張融傳徐文伯傳范曄傳鄭鮮之傳裴松之傳裴子野傳何承天傳何遜傳顏延之傳顏竣傳顏師伯傳周朗傳周捨傳周弘正傳顧琛傳顧覬之傳羊欣傳羊玄保傳江湛傳江總傳沈慶之傳沈攸之傳宗愨傳柳元景傳柳惲傳劉悛傳劉孝綽傳宗越傳吳喜傳曲江公蕭遙欣傳蕭穎達傳豫章文獻王蕭嶷傳蕭子顯傳蕭子雲傳長沙威王蕭晃傳武陵昭王蕭曄傳桂陽王蕭鑠傳江夏王蕭鋒傳宜都王蕭鏗傳竟陵文宣王蕭子良傳魚腹侯蕭子響傳王敬則傳張敬兒傳桓康傳焦度傳周奉叔傳荀伯玉傳胡諧之傳劉休傳陸慧曉傳陸厥傳庾杲之傳劉粲傳劉善明傳明僧紹傳庾肩吾傳劉之遴傳蕭勱傳長沙宣武王蕭懿傳蕭淵藻傳蕭淵明傳臨川靖惠王蕭宏傳蕭正德傳蕭正則傳蕭范傳昭明太子蕭統傳蕭棟傳河東王蕭譽傳豫章王蕭綜傳蕭會理傳邵陵攜王蕭綸傳蕭確傳武陵王蕭紀傳哀太子蕭大器傳王茂傳曹景宗傳鄧元起傳羅研傳馮道根傳張緬傳呂僧珍傳沈約傳范雲傳范縝傳韋睿傳裴邃傳江淹傳江革傳賀琛傳徐勉傳陳伯之傳朱異傳徐陵傳王僧辯傳羊侃傳羊鴉仁傳王琳傳始興王陳叔陵傳長沙王陳叔堅傳杜僧明傳周文育傳章昭達傳吳明徹傳魯悉達傳魯廣達傳蕭摩訶傳任忠傳顧野王傳姚察傳循吏傳序杜驥傳虞願傳沈繟傳郭祖深傳循吏傳論儒林傳序伏繠傳嚴植之傳皇侃傳儒林傳論文學傳序丘靈鞠傳丘遲傳卞彬傳王智深傳祖沖之傳鍾嶸傳吳均傳劉勰傳文學傳論郭世通傳郭原平傳陶潛傳戴顒傳劉凝之傳朱百年傳沈麟士傳阮孝緒傳陶弘景傳庾詵傳恩幸傳序戴法興傳茹法亮傳呂文顯傳茹法珍傳孔范傳海南諸國傳西南夷傳東夷傳西域傳
 
漢語學習
漢語文化
語言學習