《南史白話文》孔覬傳:他口吃,好讀書,很早就知名。曾任中書黃

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《南史白話文》孔覬傳

南史白話文

孔覬傳

孔覬字思遠,少年時代正直有氣節,把明辨是非作為自己的責任。

他口吃,好讀書,很早就知名。

曾任中書黃門侍郎。

起初,晉安帝的時候,散騎常侍官位很重要,與侍中沒有區別,後來職位閒散,用人漸漸變輕。

孝建三年(456),孝武帝打算加重它的份量,於是吏部尚書顏竣奏表,建議讓孔覬和司徒左長史王景文作為這個職位的人選。

孝武帝不想讓威權留在下面,此後把吏部尚書分置為兩人以減輕它的重要一性一。

侍中蔡興宗對別人說:「選才職位重要,常侍職務閒淡,改變的只能是名字而不是事實,雖然君主想安排它們的輕重,人心難道可以改變麼?」

隨後常侍的職務重又降低,吏部的貴重仍無改變。

大明元年(457),調任太子中庶子,兼任翊軍校尉,歷經秘書監、廷尉卿,後為御史中丞。

他曾經鞭打令史,被有關部門所檢舉,寬大沒有治罪。

大明六年,任命為安陸王劉子綏後軍長史、江夏內史。

他一性一格一愛一好酗酒任一性一,每次喝醉了就整天不醒,同僚間多有欺凌輕慢,尤其不能曲意侍奉權要得一寵一的人物,那些人無不對他又怕又恨。

他家裡經常很貧困,無論盛衰,都不在意。

他做府中的長史,典簽咨詢事情,他不叫前去不敢前去,他不讓離開不敢離開。

雖然喝醉的日子居多,卻清楚地瞭解政治事務,酒醒的時候判決,不曾有過阻滯。

眾人都說:「孔公一月二十九天醉,勝過世人二十九天醒。」

他一性一格真誠樸素,不喜歡偽裝,遇到寶貴的玩物,取用不疑,而其他東西即使粗破,也終不改變。

當時吳郡的顧覬之也崇尚節儉樸素,衣裘器服都揀粗陋的。

宋代的清素儉樸,要數這兩個人。

孔覬的弟弟孔道存、堂弟孔徽,經營了很多家產,兩個弟弟東歸,孔覬前往江中的小沙洲上去迎接他們,貨物十餘船,都是綿絹紙席之類。

孔覬見了以後假裝喜歡,對他們說:「我近來很疲乏,很需要這些東西。」

於是就吩咐把它們放在岸邊,隨後臉色嚴正地對他們說:「你們都屬於士人的範圍,怎麼弄到返回東部來作商人了呢?」

命令全部燒盡,然後離去。

在這以前,庾徽之做御史中丞,一性一格豪放俏一麗,衣服玩物十分華美,孔覬代替了他的職位,衣帽用具無不粗率。

蘭台令史和三吳富人,都有輕視的意向。

孔覬蓬亂著頭髮,松繫著帶子,風貌清峻嚴肅,那些人都謹慎惶恐,不敢欺負和冒犯。

庾徽之字景猷,穎川鄢陵人,後來死在南東海太守任上。

孔覬後來做了司徒左長史,孔道存代替孔覬為後軍長史、江夏內史。

當時東部大旱,京城米貴,一斗一百錢。

孔道存擔心孔覬非常困難,就派下屬官員運了五百斛米送給他。

孔覬叫來那個官員對他說:「我在那裡三年,離職的時候,連路上的糧食也沒有備好。

你到那裡不久,怎麼能得到這麼多米呢?你可以載上米再回到那裡去。」

那官員說:「自古以來沒有載米上水的,京城米貴,請求在這裡賣掉。」

他不答應,官員只好把米再運回去。

永光元年(465),調為侍中,後來擔任尋一陽一王右軍長史、主管會稽郡事務。

明帝即位,召他為太子詹事,他派過去的副手平西司馬庾業擔任右軍司馬,代替孔覬主管會稽郡事務。

當時上游反叛,皇上派遣都水使者孔..到東部去慰勞。

孔..到了以後,勸告孔覬,說廢帝奢侈一浪一費,倉庫的儲蓄已經耗盡,京城財物空虛,用品已經用完,現在南北並起,遠近叛離,如果率領五郡的一精一銳,在三吳招兵買馬,事情沒有不成功的。

孔覬認為他說得很對。

於是就發兵起事,傳送討伐的檄文。

孔覬的兒子孔長公,孔..的兩個兒子孔淹、孔玄都在京城,於是派人飛馬去給他們秘密報信,泰始二年(466)正月,一起叛逃東歸。

孔覬派人送信邀請吳郡太守顧琛,顧琛因為母親年紀很老,又接近建鄴,和長子顧寶素謀議一直未能決定。

少子顧寶先當時做山一陰一令,馳馬送信報告顧琛,認為南面的部隊已經接近,朝廷孤弱,不及時順從,必然會有覆滅的大禍。

孔覬的前鋒軍隊已經渡過浙江,顧琛於是佔據本郡一同造反。

吳興太守王曇生、義興太守劉延熙、晉陵太守袁標一起響應。

庾業東去以後,明帝就讓他代替劉延熙為義興太守,讓劉延熙做巴陵王劉休若的鎮東長史。

庾業走到了長塘湖,就與劉延熙互相結合。

明帝派遣建威將軍沈懷明東下討伐,尚書張永隨後前進。

巴陵王劉休若督統東討各路軍隊。

當時孔覬所派遣的孫曇馞等軍隊停駐在晉陵的九里,部隊的陣容非常盛大。

沈懷明到了奔牛,所率領的軍隊兵少而且弱,張永到達曲阿,不知道沈懷明是否平安,退還到延陵去跟隨劉休若。

諸將帥都勸他退到破岡,劉休若宣佈命令敢有說退軍的斬首,眾人稍微安定了一些。

軍中主將劉亮又接著來到,兵力轉為集中,人心才安定下來。

當時齊高帝率領軍隊東討,與張永等在晉城的九里曲結營,和東軍相持。

皇上派遣積射將軍江方興、南台御史王道隆到晉陵視察賊軍的形勢,賊帥孫曇馞、程磚宗、陳景遠共有五城,互相連帶。

程磚宗的城防還不鞏固,王道隆率領他所帶的兵卒猛烈地攻擊,很快就把城攻破了,斬了程磚宗的頭。

劉亮果斷剛勁,熟悉刀盾,於是便拿著盾前進,直入重重柵欄,眾軍隨在後面,於是全部摧破。

齊高帝與張永等乘勝追擊,又大破敵軍。

孫曇馞因此敗逃,孔..與王曇生燒燬了倉庫,逃奔錢塘。

會稽聽說西軍越來越近,將士有很多逃亡,孔覬不能再加以控制。

上虞令王晏起兵攻郡城,孔覬很憂慮,不知道該怎麼辦。

當天夜裡他率領一千人聲稱要東討,實際上是開往石..,遇到潮水乾涸無法離去,軍眾叛變逃盡,一個隨從用一條小船載著他,逃竄到山脊村。

村裡的人把他捆起來送給王晏,王晏戲一弄他說:「這事是孔..干的,和你沒有關係,可以寫一份自首書,我會替你向上申報的。」

孔覬說:「江東事情的策劃,無不是由我本身,委罪別人以求活命,就是您這類人的做法了。」

王晏於是在東門外將他斬首。

臨死的時候他要酒喝,說:「這是我平生的喜好。」

顧琛、王曇生、袁標等都到吳喜那裡去認罪,吳喜都寬恕了他們。

孔覬起兵後,有一次夢見走在宣一陽一門的道上,回頭望去,全是丘陵。

孔覬醒來,私下告訴別人說:「丘陵就是不平,建康大概難以攻克。」

孔覬的弟弟孔道存,職位是黃門吏部郎、南郡太守。

晉安王劉子勳建立偽號,任命他為侍中,主管雍州事務,事情失敗後被殺。

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
南史白話文
宋武帝本紀宋前廢帝本紀宋明帝本紀宋後廢帝本紀齊高帝本紀齊武帝本紀齊廢帝鬱林王本紀齊廢帝東昏侯本紀梁武帝本紀梁簡文帝本紀梁元帝本紀陳文帝本紀陳宣帝本紀陳後主本紀后妃傳序宋文元袁皇后傳宋文帝潘淑妃傳宋孝武昭路太后傳宋孝武宣貴妃傳宋明恭王皇后傳齊高昭劉皇后傳齊鬱林王何妃傳齊東昏褚皇后傳梁武德郗皇后傳梁武丁貴嬪傳梁元帝徐妃傳陳武宣章皇后傳陳文沈皇后傳陳後主張貴妃傳劉彥節傳劉義慶傳彭城王劉義康傳劉劭傳建安王劉休仁傳晉平剌王劉休祐傳劉穆之傳檀道濟傳王鎮惡傳朱齡石傳胡藩傳蕭思話傳謝晦傳謝方明傳謝靈運傳謝弘微傳謝莊傳王弘傳王僧達傳王融傳王曇首傳王儉傳王僧虔傳王筠傳王誕傳王亮傳王華傳王奐傳王秀之傳王延之傳王晏傳王猛傳王懿傳到溉傳垣崇祖傳張興世傳張欣泰傳袁淑傳袁粲傳袁彖傳馬仙鴘傳孔靖傳孔琳之傳孔覬傳殷景仁傳褚彥回傳褚玠傳蔡廓傳何點傳何胤傳張裕傳張緒傳張率傳張稷傳張嵊傳張暢傳張融傳徐文伯傳范曄傳鄭鮮之傳裴松之傳裴子野傳何承天傳何遜傳顏延之傳顏竣傳顏師伯傳周朗傳周捨傳周弘正傳顧琛傳顧覬之傳羊欣傳羊玄保傳江湛傳江總傳沈慶之傳沈攸之傳宗愨傳柳元景傳柳惲傳劉悛傳劉孝綽傳宗越傳吳喜傳曲江公蕭遙欣傳蕭穎達傳豫章文獻王蕭嶷傳蕭子顯傳蕭子雲傳長沙威王蕭晃傳武陵昭王蕭曄傳桂陽王蕭鑠傳江夏王蕭鋒傳宜都王蕭鏗傳竟陵文宣王蕭子良傳魚腹侯蕭子響傳王敬則傳張敬兒傳桓康傳焦度傳周奉叔傳荀伯玉傳胡諧之傳劉休傳陸慧曉傳陸厥傳庾杲之傳劉粲傳劉善明傳明僧紹傳庾肩吾傳劉之遴傳蕭勱傳長沙宣武王蕭懿傳蕭淵藻傳蕭淵明傳臨川靖惠王蕭宏傳蕭正德傳蕭正則傳蕭范傳昭明太子蕭統傳蕭棟傳河東王蕭譽傳豫章王蕭綜傳蕭會理傳邵陵攜王蕭綸傳蕭確傳武陵王蕭紀傳哀太子蕭大器傳王茂傳曹景宗傳鄧元起傳羅研傳馮道根傳張緬傳呂僧珍傳沈約傳范雲傳范縝傳韋睿傳裴邃傳江淹傳江革傳賀琛傳徐勉傳陳伯之傳朱異傳徐陵傳王僧辯傳羊侃傳羊鴉仁傳王琳傳始興王陳叔陵傳長沙王陳叔堅傳杜僧明傳周文育傳章昭達傳吳明徹傳魯悉達傳魯廣達傳蕭摩訶傳任忠傳顧野王傳姚察傳循吏傳序杜驥傳虞願傳沈繟傳郭祖深傳循吏傳論儒林傳序伏繠傳嚴植之傳皇侃傳儒林傳論文學傳序丘靈鞠傳丘遲傳卞彬傳王智深傳祖沖之傳鍾嶸傳吳均傳劉勰傳文學傳論郭世通傳郭原平傳陶潛傳戴顒傳劉凝之傳朱百年傳沈麟士傳阮孝緒傳陶弘景傳庾詵傳恩幸傳序戴法興傳茹法亮傳呂文顯傳茹法珍傳孔范傳海南諸國傳西南夷傳東夷傳西域傳
 
漢語學習
漢語文化
語言學習