《太平廣記》卷第一百七十五 幼敏:賈 逵漢賈逵五歲,神明過人。

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《太平廣記》卷第一百七十五 幼敏

太平廣記

卷第一百七十五 幼敏

賈逵 李百藥 王勃 元嘉 毛俊男 蘇頲 劉晏 林傑 高定 李德裕 白居易 崔鉉李琪 劉神童 路德延 韋莊

賈 逵

漢賈逵五歲,神明過人。

其姊韓瑤之婦,瑤無嗣,而婦亦以貞明見稱。

聞鄰里諸生讀書,日抱逵隔籬而聽,賈逵靜聽無言,姊以為喜。

年十歲,乃暗誦六經。

姊謂逵曰:「吾家窮困,不曾有學者入門。

汝安知天下有三墳五典,而誦無遺句邪?」

逵曰:憶姊昔抱逵往籬下,聽鄰家讀書,今萬不失一。

乃剝庭中桑皮以為牒。

或題於扉屏。

且誦且記。

期年,經史遍通。

門徒來學,不遠萬里,或襁負子孫,捨於門側,皆口受經文。

贈獻者積廩盈倉。

或云:賈逵非力耕所得,誦經口倦,世為舌耕。

(出《王子年拾遺記》)

漢朝的賈逵五歲的時候就聰明過人。

他的姐姐是韓瑤的妻子。

韓瑤沒有兒子。

逵的姐姐以貞節賢明出名。

她聽到鄰居家的孩子們讀書,便每天抱著賈逵隔著籬笆聽。

賈逵靜靜地聽別人讀書,一句話也不說,姐姐很高興。

賈逵十六歲的時候,就會背誦詩書禮易春秋「六經」。

姐姐對他說:「我們家很貧窮。

從來沒有過學者上門,你是怎麼知道天下有『三墳五典』等書籍,並且背誦得一句不差的?」

賈逵說:「當初姐姐抱我在籬笆下聽鄰居家孩子讀書,我便記住了,所以如今全都能一句不差的背誦下來。」

賈逵剝下院子裡桑樹的皮當作紙張,或者將字寫在門扇或牆壁上,一年以後便把各種經典著作和歷史書籍全都讀了一遍。

這時各地的學生不遠萬里來向他拜師學習 ,還有的人背著子孫來送給他教育。

他認真地教這些學生讀書,學生及家長所贈送的錢物和糧食裝滿了倉庫。

人們說:「賈逵不是用力氣耕田種地來取得收穫,而是用嘴講授經史,一輩子用舌頭耕種。」

李百藥

唐李百藥七歲能屬文。

齊中書舍人陸琇,常遇其父德林宴集。

有說徐陵文者云:刈琅邪之稻。

坐客並稱無其事。

百藥進曰:「傳稱禹人籍稻,注雲。

禹國在琅邪開一陽一縣。」

人皆驚喜云:此兒即神童。

百藥幼多疾,祖母以百藥為名。

名臣之子,才行相繼,四海名流,莫不宗仰。

藻思沉鬱,尤長五言。

雖樵童牧豎,亦皆吟諷。

及懸車告老。

怡然自得,穿地築山,文酒譚賓,以盡平生之志,年八十五。

先是和太宗帝京篇,手詔曰:「卿何身之老而才之壯?何齒之宿而意之新乎?」

子安期,永徽末遷中書舍人,三代皆掌制誥。

安期孫義仲又為中書。

(出《譚賓錄》)

唐朝的李百藥七歲就會寫文章。

他的文章和中書舍人陸琇齊名。

有一次他的父親設宴請客,有人談論起徐陵的文章,說到其中的一句:「收割琅邪的稻穀」。

在座的人都不理解,說沒有這一回事。

李百藥在旁邊說:「《春秋》記載。

禹國曾耕種稻穀,禹國在琅邪開一陽一縣境內。」

大家都驚喜地說:「這個孩子真是神童啊!」李百藥從小多病,祖母給他起名叫「百藥」。

他是名臣的後代。

繼承了先輩的才能和品德,四海之內的著名人士沒有不佩服他的。

他文章寫得既華美又深刻,尤其擅長寫五言詩。

不論是砍柴的孩子,還是放牛的兒童,他都讚美歌頌。

他告老還鄉以後,更加怡然自得,砍柴耕種,宴請朋友,談論詩文,盡情實現自己的願望。

他活了八十五歲,從前因為奉和太宗帝的詩篇。

大宗皇帝在寫給他的親筆信中說:「你為什麼身體老了,而才能和智慧仍以壯年;為什麼牙齒舊了,而文章和思想富有新意?」

李百藥的兒子李安期,永徵末年被任命為中書舍人,三代人全都負責起草管理皇帝的詔書。

李安期的孫子李義仲又成為中書舍人。

王 勃

王勃字子安,六歲能屬文。

清才浚發,構思無滯。

年十三,省其父至一江一 西。

會府帥宴於滕王閣。

時帥府有婿善為文章,帥欲誇之賓友,乃宿構滕王閣序,俟賓合而出之,為若即席而就者。

既會,帥果授箋諸客,諸客辭。

次至勃,勃輒受。

帥既拂其意,怒其不讓,乃使人伺其下筆。

初報曰:「南昌故郡,洪都新府。」

帥曰:「此亦老生常談耳。」

次曰:「星分翼軫,地接銜廬。」

帥沈吟移晷。

又曰:「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。」

帥曰:「斯不朽矣。」

(出《摭言》)

王勃的字叫子安,六歲能寫文章,並且文思敏捷,構思巧妙,他十三歲的時候去一江一 西看望父親,出席府帥在滕王閣舉行的宴會。

府帥的女婿文章寫得很好,府帥想要在賓客面前誇耀。

他叫女婿預先構思了「滕王閣序」,準備等到賓客聚會時再當眾寫出來,說成是即席而作的。

到了宴會上,府帥果然分發紙張給各位賓客,大家都推辭不要。

輪到王勃,王勃卻接了下來。

府帥見王勃違背了他的意思,心裡對王勃毫不謙讓的態度很生氣,便叫人觀看王勃寫了些什麼,一開始,有人報告他說,王勃寫的是:「南昌故郡,洪都新府。」

府帥說:「這是老生常談啊!」接著報告他說:「星分翼軫,地接銜廬。」

府帥沉默深思了很久。

又來人告訴他說:「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。」

府帥說:「這已經是不朽的名作了!」

元 嘉

元嘉少聰俊,右手畫圓,左手畫方,口誦經史,目數群羊,兼成四十字詩,一時而就,足書五言絕:六事齊舉。

代號神仙童子。

(出《朝野僉載》)

元嘉很小的時候就非常聰明,能夠左手畫圓。

右手畫方,口中背誦文章,眼睛數群羊的數目,心中構思四十個字的詩,腳趾夾筆書寫五言絕句,六件事可以同時進行。

綽號叫「神仙童子」。

毛俊男

并州人毛俊誕一男,四歲,則天召入內試字,千字文皆能暗書。

賜衣裳放還。

人皆以為一精一魅所托。

其後不知所終。

(出《朝野僉載》)

并州人毛俊生下一個男孩,四歲的時候被武則天召進宮去測驗識字,《千字文》全都能背著寫出來,武則天賞賜給他衣服以後放他回家去了。

人們都認為這孩子是神靈鬼怪托生的,後來不知道他怎麼樣了。

蘇 頲

蘇瑰初未知頲,常處頲於馬廄中,與傭保雜作。

一日,有客詣瑰,候廳事,頲擁彗趨庭,遺墮文書。

客取視之,乃詠崑崙一奴一詩也。

其詞云:「指頭十頲墨,耳朵兩張匙。」

客心異之。

久而瑰出,與客淹留。

客笑語之餘,因詠其詩,並言形貌,問瑰何人,非足下宗族庶孽邪?瑰備言其事,客驚賀之,請瑰加禮收舉,必蘇氏之令子也。

瑰自是稍親之。

適有人獻瑰兔,懸於廊廡之下。

瑰乃召頲詠之,頲立呈詩曰:「兔子死闌殫,持來掛竹竿。

試將明鏡照,何異月中看。」

瑰大驚奇,驟加顧禮。

由是學問日新,文章蓋代。

(出《開天傳信記》)

蘇瑰一開始不知道兒子蘇頲的才學,經常讓他在馬廄裡和傭人一起干雜活。

有一天,有客人來拜訪蘇瑰,等候在客廳裡。

蘇頲抱著掃帚在庭院裡走過,懷裡掉下一個本子。

客人取過來一看,是一首描寫給紳門富豪作一奴一僕的南海國人「崑崙一奴一」的詩,詩裡寫道:「指頭十頲墨,耳朵兩張匙。」

客人心中很奇怪,過了一會蘇瑰出來陪伴客人,客人在說笑的時候,念了這兩句詩,並講述了蘇頲的體形相貌,問蘇瑰是什麼人,是不是蘇的遠親。

蘇瑰講述了蘇頲的情況,客人驚奇地祝賀他,讓他送蘇頲去讀書,認為蘇頲一定會成為蘇家有出息的好兒子。

從此蘇瑰對蘇頲稍稍好了一點。

有一次,有人送給蘇瑰一隻兔子,懸掛在房簷。

蘇瑰命令蘇頲作歌詠兔子的詩。

蘇頲立刻寫出一首詩說:「兔子死闌殫,持來掛竹竿。

試將明鏡照,何異月中看。」

蘇瑰非常驚奇,於是給蘇頲拿學費,送他去讀書。

從此蘇頲的學問天天增長,文章超過了同時代的人。

劉 晏

玄宗御勤政樓,大張樂,羅列百妓。

時教坊有王大娘者,善戴百尺竿,竿上施木山,狀瀛州方丈,令小兒持絳節,出入於其間,歌舞不輟。

時劉晏以神童為秘書正字,年方十歲,形狀獰劣。

而聰悟過人。

玄宗召於樓中簾下,貴妃置於膝上,為施粉黛,與之中櫛。

玄宗問晏曰:「卿為正字,正得幾字?」

曰:「天下字皆正,唯朋字未正得。」

貴妃復令詠王大娘戴竿,晏應聲曰:樓前百戲競爭新,唯有長竿妙入神。

誰得(明抄本得作謂)綺羅翻有力,猶自嫌輕更著人。」

玄宗與貴妃及諸嬪御歡笑移時,聲聞於外,因命牙笏及黃文袍以賜之。

(出《明皇雜錄》)

玄宗到勤政樓觀看各種伎藝節目,有上百名歌手參加演出。

朝廷的文藝機構「教坊」有個王大娘,善於用頭頂百尺高竿,竿上放一個木山,形狀好像海上的仙山。

然後再讓小孩手裡拿著紅色的木棍,在木山上歌舞不停。

這時劉晏才十歲,因為是神童,被任命為秘書正字。

他相貌醜陋,但聰明過人。

皇帝將他叫到樓中的簾子下面,貴妃將他抱坐到膝蓋上,為他塗脂抹粉,為他梳頭。

玄宗皇帝問他:「你身為秘書正字,糾正了幾個字?」

劉宴說:「天下字全都可以糾正,只是朋字不能糾正。」

貴妃命令他歌詠王大娘頂竹竿。

劉晏應聲說道:「樓前百戲競爭新。

唯有長竿妙入神。

誰得綺羅翻有力,猶自嫌輕更著人。」

玄宗皇帝和貴妃娘娘,以及諸位侍妾、宮女歡笑多時,聲音傳到外邊,玄宗皇帝命令賞賜給劉晏象牙笏板和黃文袍。

林 傑

林傑字智周,幼而聰明秀異,言發成文,音調清舉。

年六歲,請舉童子。

時(原父作文,據明抄本改)肅為閩府大將,性樂善,尤好聚書,又妙於手譚,當時名公多與之一交一 。

及有是子,益大其門。

廉使崔侍郎千亟與遷職,鄉人榮之。

傑五歲,父因攜之門腳,至王仙君霸壇,戲問童子能是乎?傑遂口占云:羽客已歸雲路去,丹爐草木盡凋殘。

不知千載歸何日,空使時人掃舊壇:父初不謂眇歲之作,遽臻於此。

群親益所驚異,遞相傳諷,鄉里喧然。

自此日課所為,未幾盈軸。

明年,遂獻唐中丞扶。

唐既伸幅窺吟,聳耳皆吹,命子弟延入學院。

時會七夕,堂前乞巧,因試其乞巧詩。

傑援毫曰:「七夕今朝看碧霄,牽牛織女渡河橋。

家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬條。」

唐驚曰:「真神童也。」

以是鄉人群來求看,填塞門巷。

傑又一精一於琴棋及草隸書,俱自天然,不假師受。

唐因與賓從棋,或全局輸者。

令罩之勿觸,取童子來,繼終其事。

傑必指蹤出奇,往往返勝。

曲盡玄妙,時謂神助。

後復業詞賦,頗振聲問。

有仙客入壺中賦云:仙客以變化隨形,逍遙放情。

處於外則一壺斯在,入其中則萬象俱成。

飛閣重樓,不是人間之壯。

奇花異木,無非物外之名。

至九歲,謁盧大夫貞、黎常侍殖,無不嘉獎。

尋就賓見日,在宴筵。

李侍御遠、趙支使容深所知仰,不捨斯須。

和趙支使詠荔枝詩尤佳,云:金盤摘下排朱果,紅殼開時飲玉漿。

劉副史立作奇童傳,劉制使重為序,以貽之。

至年十七,方結束琴書,將決西邁。

無何七月中,一旦天氣澄爽,書堂前忽有異香氛氳,奇音響亮。

家人出戶觀,見雙鶴嘹唳,盤空而下,雪翕朱頂,徘徊庭際。

傑欣然捨筆,躍下庭前,抱得一隻。

其父驚訝,恐非嘉兆,令促放,逡巡溯空而去。

親鄰聞茲,鹹來賀肅曰:「家藏書櫛比,乃類筵鱣之表祥也。」

及夕,傑偶得疾,數日而終。

則知傑乃神仙謫下人世,魂靈已蛻於鶴耳。

不然者,何亡之速也?(出《閩川士傳》)

林傑的字叫智周。

他從小就十分聰明伶俐,出口成章,音調響亮。

他六歲的時候,就開始有了名聲。

他的父親林肅是閩府的大將,性格快樂善良,尤其喜歡收藏書籍,又精通下圍棋,當時的社會名流都願意和他結一交一 。

等到林肅有了兒子,更加光耀門庭。

廉使崔千升任侍郎,家鄉的人都引以為榮。

這時李傑五歲,父親帶著他訪客,走到王仙君霸壇。

有人開玩笑說:「小孩子能行嗎?」

李傑當即作詩念道:「羽客已歸雲路出,丹爐草木盡彫殘。

不知千載歸何日,空使時人掃舊壇。」

他的父親一開始也沒想到,小孩子作詩竟能達到這樣高的水平。

親屬們更加驚異,相互傳遞朗誦,震動了附近的人們。

從此他每天的功課,就是寫幾首詩。

第二年,李傑將自己寫的詩歌獻給中丞唐扶。

唐扶打開觀看朗誦,非常欣賞,命令將他以子弟的身份送入學院讀書。

這一天來到七月初七,婦女們在堂前穿針乞巧詩。

唐扶考試李傑作乞巧詩。

李傑拿起筆寫道:「七夕今朝看碧霄,牽牛織女渡河橋。

家家乞巧望秋月,穿盡紅線幾萬條。」

唐扶驚奇地說:「真是神童啊!」附近的人們都來觀看神童,把大門和一胡一 同都塞滿了。

李傑還精通彈琴,下棋和草書、隸書書法,全都是天生就會,沒有經過老師的傳授。

唐扶與客人下棋,遇到敗局已定的時候,便叫人把棋局蓋上,不許亂碰,然後叫李傑來接過殘局繼續下。

李傑往往能出奇制勝,挽回敗局,棋路非常一精一妙,人們都認為有神仙暗中相助。

後來李傑又鑽研詞賦,也創出很大的聲名。

他寫的一篇《仙客入壺賦》說:「仙客以變化隨形,逍遙放情。

處於外財一壺斯在,入其中則萬象俱成。

飛閣重樓。

不是人間之狀;奇花異木,無非物外之名。」

到了九歲,他去拜見大夫盧貞、常侍黎殖,沒有不誇獎他的。

過了幾天,在宴請賓客的宴席,侍郎李遠和支使趙容也知道了他的名聲,他和支使趙容的一首詠荔枝的詩尤其一精一采,詩中說:「金盤摘下排朱果,紅殼開時飲玉漿。」

副史劉立為他作了「神童傳」,制使劉重為其寫序,然後贈送給他。

李傑到十七歲時,不再彈琴看書,準備西行遊玩。

沒想到七月中旬的一天,天氣晴朗,書房前忽然有一股奇異的香氣瀰漫開來,又聽到響亮的鳴叫聲。

家裡的人跑出去一看,有兩隻仙鶴鳴叫著從天空盤旋而下。

雪白的羽毛,朱紅的頭頂,在庭院中徘徊。

李傑高興的放下筆,跑到庭前,抱住了一隻。

他的父親感到很驚訝,認為不一定是吉兆,叫他趕快放開。

不一會,兩隻白鶴飛向空中。

親戚鄰居們聽到這個消息,都趕來向李肅祝賀。

他們說:「家中收藏的圖書十分豐富,乃是豐盛富足的象徵啊。」

到了晚上,李傑突然得病,數日後死了。

這時人們才知道,李傑原來是被貶到人間的仙人,那一天他的靈魂已經依附在仙鶴身上。

不然的話,怎麼會死得那麼快。

高 定

高定,真公郢之子。

為易合八出,以畫八卦,上圓下方,八則為重,轉則為演,七轉而六十四卦,六甲八節備焉。

著外傳二十二篇。

定小字董二,時人多以小字稱。

初年七歲,讀尚書至湯誓,問父曰:「奈何以臣伐君?」

答曰:「應天順人。」

又問曰:「用命賞於祖,不用命戮於社,豈是順人?」

父不能對。

(出《國史補》)

高定是真公高郢的兒子,精通易和八出,用來畫八卦,上圓下方,八則為重,轉則為演。

七轉而六十四卦。

六甲八節全都具備了,他著述了《易經》外編二十二篇。

他的小名董二,人們大都稱呼他小名。

高定七歲那年讀《尚書》,讀到「湯誓」一篇,他問父親說:「為什麼臣子要討伐君王呢?」

父親回答說:「執行天命,順應民心。」

高定又問:「用天命則說是受賞於祖先,不用天命就殺戮於社祭前。

這怎麼是順應民心呢?」

父親無法回答。

李德裕

李德裕神俊,憲宗賞之,坐於膝上。

父吉甫,每以敏辯誇於同列。

武相元衡召之,謂曰:「吾子在家,所嗜何書?」

意欲探其志也。

德裕不應。

翌日,元衡具告吉甫,因戲曰:「公誠陟大癡耳。」

吉甫歸責之,德裕曰:武公身為帝弼,不問理國調一陰一陽一,而問所讀書,書者成均禮部之職也。

其言不當,所以不應。

吉甫復告,元衡大慚。

由是振名。

(出《北夢瑣言》)

李德裕天賦才智出眾,憲宗皇帝很喜歡他,將他抱坐在自己的膝蓋上,他的父親李吉甫經常在同事面前誇獎他機敏善辯。

宰相武元衡召見李德裕。

問李德裕說:「你在家喜歡看什麼書?」

意思是看他的志向是什麼。

李德裕不回答。

第二天,武元衡告訴了李吉甫。

並開玩笑說:「這個孩子是個呆子。」

李吉甫回去以後責備李德裕,李德裕說:「武元衡身為皇帝的輔政大臣,不問如何治理國家,而問讀什麼書,讀書有成的人均擔任禮部的職務。

他的話不合適,所以我不回答。」

李吉甫第二天又告訴了武元衡,武元衡非常慚愧。

由於這件事,李德裕的聲名迅速傳播開來。

白居易

白居易,季庚之子,始生未能言,默識之無二字,乳媼試之,能百指而不誤。

間日複試之,亦然。

既能言,讀書勤敏,與他兒異。

五六歲識聲韻。

十五志詩賦,二十七舉進士。

貞元十六年,中書舍人高郢掌貢闈,居易求試,一舉擢第。

明年,拔萃甲科。

由是一習一 性相近遠、求玄珠、斬白蛇等賦,為時楷式,新進士競相傳於京師矣。

會憲宗新即位,始用為翰林學士。

(出元禎《長慶集序》)

白居易是白季庚的兒子,他剛生下來不久還不會說話的時候,就能默認「之無」二字,乳母考他,他能夠準確地用手指認百次而不出現錯誤。

隔一天再考他,仍然一樣。

會說話以後,他讀書非常用功,與別的孩子不一樣。

五歲時就學懂聲調韻腳,十五歲就能作詩賦。

二十七歲被推薦參加考取進士。

貞元十六年,中書舍人高郢主持科舉考試,白居易一舉便被錄取。

第二年,選拔官員他又被錄取。

從此他作了《性相近遠》、《求玄珠》、《斬白蛇》等賦,均成為當時的典範文章。

來京城參加科舉考試的舉子爭著傳抄他的文章。

憲宗皇帝即位,他被任命為翰林學士。

崔 鉉

魏公崔相鉉,元略之子也。

為童兒時,隨父訪於韓公滉。

滉見而憐之。

父曰:「此子爾來詩道頗長。」

滉乃指駕上鷹令詠焉。

遂命箋筆,略無佇思,於是進曰:「天邊心性架頭身,欲擬飛騰未有因。

萬里碧霄終一去,不知誰是解絛人。」

滉益奇之。

歎曰:「此兒可謂前程萬里也。」

大歷三年,侍郎崔郾下及第,果久居廊廟,三擁節旄。

大中鹹通之中,時推清名重德。

宣宗皇帝常朝罷,謂侍臣曰:「崔鉉真貴人,裴休真措大。」

初李石鎮一江一 陵,闢為戎卒,一旦拂袖而去。

既入京,登上第,俄升翰苑。

李未離荊渚,崔既秉鈞衡,李乃馳箋賀之曰:「某早拜光塵,叨承眷與,深蒙異分,屢接清言。

幸曾顧於厚恩,俯見循於末契。

去載分麾南楚,拜節西秦。

思賢方詠於嘉魚,棲止實慚於威鳳。

賓筵初啟,曾陪樽俎之歡。

將幕未移,已存陶鎔之下。

光生鄰部,喜溢轅門。

豈唯九土獲安,斯亦一方多幸。」

乃掌記李騭之詞也,於今播於眾口。

(出《南楚新聞》)

魏公宰相崔鉉是崔元略的兒子,他小時候跟他父親去拜訪韓滉,韓滉見了很喜歡他。

他父親說:「這個孩子近來作詩能力有很大進步。」

韓滉便指著架上的鷹叫他歌詠。

崔鉉接過紙筆,不加思索,很快就寫完了。

他的詩是:「天邊心性架頭身,欲擬飛騰未有因。

萬里碧霄終一去,不知誰是解絛人。」

韓滉更加驚奇,感歎著說:「這個孩子可以說是有萬里前程啊!」大歷三年崔鉉在侍郎主持科舉考試時被錄取。

果然長期在朝廷當官,多次擔任重要職務。

大中鹹通中年,很注重官員的才能品德。

宣宗皇帝上朝回來對宦官說:「崔鉉真貴人,裴休真貧寒。」

當初李石鎮守一江一 陵時,召募崔鉉為士兵。

崔鉉拂袖而去,來到京城,參加科舉考試被錄取,不久成為翰林學士。

李石一直沒有離開一江一 陵,崔鉉執掌評量人才的權力以後,李石寫信向他祝賀說:「我早就目睹了你的風采,承蒙你的熱心照顧,深受你的特殊關懷。

昔日同你多次清談,有幸得到你的厚恩,低頭就想起我們的情誼。

如今我仍在一江一 陵,你卻去了京城。

思賢方詠於嘉魚,棲止實慚於威鳳。

當初在酒宴上,曾陪著你暢快地喝酒。

將幕未移,已存陶鎔之下,光生鄰部,喜溢轅門。

豈唯九土獲安,斯亦一方多幸。」

這是掌記李騭記載下來的,如今已經過眾口傳播開來。

李 琪

李琪名族也,父敬,唐廣明中佐王鐸滑州幕。

琪生而敏異,十歲通六籍。

遂博覽文史。

如寤宿一習一 。

十三,詞賦詩頌,大為時賢親賞。

府帥王鐸聞而異之。

然每見所作。

亦有疑志。

鐸嘗留其父敬及幕府帥飲,密遣人以漢祖三傑賦題試之,俟畢持去。

賦尾云:「得士則昌,非賢罔共。

龍頭之友斯貴,鼎足之臣可重。

宜哉項氏之所以亡,一范增而不能用。」

鐸駭曰:「此兒大器也。」

將欲發其文價,乃以賦示坐客,一席稱獎。

他日總角謁鐸,鐸顧曰:「適蜀中詔到,用夏州拓跋思恭為京北收復都統,可作一詩否?」

即秉筆立制云:「飛騎經巴棧,鴻恩及夏台。

將從上天去,人自日邊來。

此處金門遠,何時玉輦回。

早平關右賊,莫待詔書催。」

鐸益奇之,因執琪手曰:「此真鳳毛也。」

時年十四歲。

明年丁母憂,因流寓青齊間。

然糠照薪,俾夜作晝,覽書數千卷,間為詩賦。

唐僖宗再幸梁洋,竊賦云:「哀痛不下詔,登封誰上書。」

至昭宗廟。

聯中科第。

又忽忽不樂,恨未得轉四體,為訓誥之語。

及梁祖受禪,琪始自前殿中侍御史,擢翰林學士。

(出《李琪集序》)

李琪是豪門貴族的後代,他的父親李敬是唐朝廣明中佐滑州王鐸的參謀。

李琪生下來就特別聰明,十歲就懂了詩書禮樂春秋「六經」,然後又博覽文史群書,無論是睡覺和休息的時候都不忘學。

十三歲的時候所作的詞賦詩頌,就得到親戚朋友的讚賞。

府帥王鐸聽到後感到奇怪,每次看到李琪的詩作,都抱有懷疑。

王鐸曾經留下李琪的父親在府內喝酒,暗中派人以「漢高祖手下三傑」為題目去考試李琪作賦。

等到李琪作完了,拿回來一交一 給王鐸,賦的末尾寫道:「得到人才就昌盛,不是賢士不要與之共事。

像三國「一龍三友」一樣的朋友非常珍貴,如鼎足一樣支撐局面的大臣要格外器重。

項羽之所以失敗滅亡,主要是有范增而不用。」

王鐸驚奇地說:「這個孩子能成為大器啊!」想要抬高他的文章的聲價,便將他作的賦拿給座上的官員客人們看,大家全都稱讚誇獎。

有一天李琪去拜見王鐸,王鐸看著他說:「正好蜀中的公文到了,任用夏州拓跋思恭為京北收復都統。

你能以此為題材寫一首詩嗎?」

李琪拿過筆立即寫成一首詩:「飛騎經巴棧,鴻恩及夏台。

將從天上去。

人自日邊來。

此處金門遠。

何時玉輦回。

早平關右賊,莫待詔書催。」

王鐸更加驚奇,握著李琪的手說:「你真是少有的人才啊!」這時李琪才十四歲。

第二年,他母親死了,他家搬到青齊一帶居住。

他燒米糠和木柴照明,將夜間當作白天,看書數千卷,同時寫了不少詩賦。

唐僖宗再次巡視梁洋時,李琪私下寫了一篇賦說:「哀痛不下詔,登封誰上書。」

到昭宗時,李琪參加科舉考試被錄取,過後他又忽然不高興了,恨自己沒有分別用四種字體書寫訓導文章和詔書等考試文章。

等到後梁的太祖皇帝接受皇位時,李琪從前殿中侍御史,提拔為翰林學士。

劉神童

劉神童者,昭宗朝以鄉薦擢第,時年六歲矣。

帝召於便殿複試之,神童朗諷經書,初無微誤,帝大稱,因掇御盤果實賜之。

左右侍臣,俱有羨色。

故都官鄭谷贈之詩曰:「一習一 讀在前生,僧譚足可明。

還家雖解苦(明抄本苦作喜),登第未知榮。

時果曾沾賜,春關不任情。

燈前猶惡臥,囈語誦書聲。」

(出《鄭谷詩集》)

劉神童在昭宗當皇帝的時候,經推薦參加科舉考試被錄取,當時只有六歲。

皇帝將他叫到偏殿複試,他背誦經典著作沒有一點差錯。

皇帝大為稱賞,拿御盤中的水果給他吃,左右的官員均流露出羨慕的神色。

都官鄭谷贈詩說:「一習一 讀在前生,僧譚足可明。

還家雖解苦,登第未知榮。

時果曾沾賜,春關不任情。

燈前獨惡臥,囈語誦書聲。」

路德延

路德延,儋州巖相之猶子也。

數歲能為詩。

居學舍中,嘗賦芭蕉詩曰:一種靈苗異,天然體性虛。

葉如斜界紙,心似倒抽書。

詩成,翌日傳於都。

會儋州坐事誅,故德延久不能振。

光化初,方就舉擢第,大有詩價。

又為感舊詩曰:「初騎竹馬詠芭蕉,嘗忝名卿誦滿朝。

五字便容過絳帳,一枝尋許折丹霄。

豈知流落萍蓬遠,不覺推遷歲月遙。

國境永寧身未立。

至今顏巷守簞瓢。」

天祐中,授左拾遺。

會河中節度使朱友謙領鎮,辟掌書記。

友謙初頗禮待之。

然德延性浮薄驕慢,動多忤物。

友謙稍解體。

德延乃作孩兒詩五十韻以刺友謙。

友謙聞而大怒,有以掇禍。

乃因醉沉之黃河。

詩實佳作也。

爾後雖繼有和者,皆去德延遠矣。

詩曰:「情態任天然,桃紅兩頰鮮。

乍行人共看,初語客多憐。

臂膊肥如瓠,肌膚軟勝綿。

長頭才覆額。

分角漸垂肩。

散誕無塵慮,逍遙佔地仙。

排衙朱榻上,喝道畫堂前。

合調歌楊柳,齊聲踏採蓮。

走堤沖細雨,奔巷趁輕煙。

嫩竹乘為馬,新蒲掉作鞭。

鴡雛金旋系,獢子采絲牽。

擁鶴歸晴島,驅鵝入暖泉。

楊花爭弄雪,榆葉共收錢。

錫鏡當胸掛,銀珠對耳懸。

頭依蒼鶻裹,袖學拓枝揎。

酒殢丹砂暖,茶催小玉煎。

頻邀壽花插,時乞繡針穿。

寶匣拿紅豆,妝奩拾翠鈿。

短袍披案褥,劣帽戴靴氈。

展畫趨三聖,開屏笑七賢。

貯懷青杏小,垂額綠荷圓。

驚滴沾羅淚,嬌流污錦涎。

倦書饒婭奼,憎藥巧遷延。

弄帳鸞綃映,藏衾鳳結纏。

指敲迎使鼓,箸撥賽神絃。

簾拂魚鉤動,箏推雁柱偏。

棋圖添路畫,笛管欠聲鐫。

惱客初酣睡,驚僧半入禪。

尋蛛窮屋瓦,探雀遍樓椽。

拋果忙開口,藏鉤亂出拳。

夜分圍榾柮,朝聚打鞦韆。

折竹裝泥燕,添絲放紙鳶。

互誇輪水石豈,相效放風旋。

旗小裁紅絹,書幽截碧箋。

遠鋪張鴿網,低控射蠅弦。

吉語時時道,謠歌處處傳。

匿窗肩乍曲,遮路臂相連。

斗草當春逕,爭球出晚田。

柳旁慵獨坐,花底困橫眠。

等鵲潛籬畔,聽蛩伏砌邊。

傍枝拈舞蝶,隈樹捉鳴蟬。

平島跨蹺上,層崖逞捷緣。

嫩苔車跡小,深雪履痕全。

競指雲生岫,齊呼月上天。

蟻窠尋逕屬斤,峰穴繞階填。

樵唱回深嶺,笙歌下遠川。

壘材為屋木,和土作盤筵。

險砌高台石,危挑峻塔磚。

忽升鄰舍樹,逾上後池船。

項橐稱師日,甘羅作相年。

明時方在德,勸爾減狂顛。」

路德延是儋州路嚴相的侄子,他九歲就能作詩。

他在學裡作了一首歌詠芭蕉的詩說:「一種靈苗異,天然體性虛。

葉如斜界紙,心似倒抽書。」

詩成以後,第二天就在京城流傳開來。

路嚴相在儋州獲罪被誅殺,影響路德延長時期無法出人頭地。

直到光化初年,他才參加科舉考試被錄取,從此詩的聲價大增。

這時他又作了一首「感懷芭蕉」的詩說:「初騎竹馬詠芭蕉,嘗忝名卿詠滿朝。

五字便容過絳帳,一枝尋許折丹霄。

豈知流落萍篷遠,不覺推遷歲月遙。

國境永寧身未立,至今顏巷守簡瓢。」

天祐中年,他被任命為左拾遺。

後來他又隨同河中節度使朱友謙離開朝廷去擔任書記。

朱友謙一開始對他很尊敬,然而路德延天性輕慢驕傲,辦起事來總是違背朱友謙的意思,朱便開始討厭他,路德延作了一首五十韻的「孩兒詩」諷刺朱友謙。

朱友謙知道以後非常生氣,有人乘機挑撥,朱友謙把路德延扔到了黃河裡。

路德延的這首詩確實是佳作,雖然後來不斷有人用原韻和詩,但都與路德延的詩相差太遠。

路德延的原詩是:「情態任天然,桃紅兩頰鮮。

乍行人共看,初語客多憐,臂膊肥如瓠,肌膚軟勝綿。

長頭才覆額,分角漸垂肩。

散誕無塵慮,逍遙佔地仙。

排衙朱榻上,喝道畫堂前。

合調歌楊柳,齊聲踏採蓮,走堤沖細雨,奔巷趁輕煙。

嫩竹乘為馬,新蒲掉作鞭。

鴡雛金旋系,獢子采絲牽。

擁鶴歸晴島,驅鵝入暖泉。

楊花爭弄雪,榆葉共收錢。

錫鏡當胸掛,銀珠對耳懸。

頭依蒼鶻裡,袖學拓枝揎。

酒殢丹砂暖,茶催小玉煎。

頻邀壽花插,時乞繡針穿。

寶匣拿紅豆,妝奩拾翠鈿。

短袍披案褥,劣帽帶靴氈。

展畫趨三聖,開屏笑七賢。

貯懷青杏小,垂額綠荷圓。

驚滴沾羅淚,嬌流污錦涎。

倦書饒婭奼,憎藥巧遷延。

弄帳鸞綃映,藏衾鳳結纏。

指敲迎使鼓,箸撥賽神絃。

簾拂魚鉤動,箏推雁柱偏。

棋圖添畫路,笛管欠聲鐫。

惱客初酣睡,驚僧半入禪。

尋蛛窮屋瓦,探雀遍樓椽。

拋果忙開口,藏鉤亂出拳。

夜分圍榾柮,朝聚打鞦韆。

折竹裝泥燕,添絲放紙鳶。

互誇輪水石豈,相效放風旋。

旗小裁紅絹,畫幽裁碧箋。

遠鋪張鴿網,低控射繩弦。

吉語時時道,謠歌處處傳。

匿窗肩乍曲,遮路臂相連。

斗草當春逕,爭球出晚田。

柳旁慵獨坐,花底困橫眠。

等鵲潛籬畔,聽蛩伏砌邊。

傍枝拈舞蝶,隈樹捉鳴蟬。

平島跨蹺上,層崖逞捷緣。

嫩苔車跡小,深雪履痕全。

競指雲生岫,齊呼月上天。

蟻窠尋徑屬斤,蜂穴繞階填。

樵唱回深嶺,笙歌下遠川。

壘材為屋木,和土作盤筵。

險砌高台石,危挑峻塔磚。

忽升鄰舍樹,逾上後池船,項橐稱師日,甘羅作相年。

明時方在德,勸爾減狂顛。」

韋 莊

韋莊幼時,常在華州下圭縣僑居,多與鄰巷諸兒會戲。

及廣明亂後,再經舊裡,追思往中,但有遺蹤。

因賦詩以記之。

又途次逢李氏諸昆季,亦嘗賦感舊詩,下圭詩曰:「昔為童(童下原有重字,據明抄本、許本刪)稚不知愁,竹馬閒乘繞縣游。

曾為看花偷出郭,也因逃學暫登樓。

招他邑客來還醉,才得先生去始休。

今日故人無處問,夕一陽一衰草盡荒丘。」

又逢李氏弟兄詩曰:「御溝西面朱門宅,記得當時好弟兄。

曉傍柳一陰一騎竹馬,夜隈燈影弄先生。

巡街趁蝶衣裳破,上屋探雛手腳輕。

今日相逢俱老大,憂家憂國盡公卿。」

韋莊小時候經常到華州下圭縣寄居,他很喜歡和一胡一 同裡鄰居家的小孩在一起作遊戲。

等到廣明之亂以後,他又回到這裡,回想起往事,看到熟悉的景物,便作了一首詩作紀念。

在途中他又遇到了小時候的朋友李家兄弟,於是又作了一首感懷舊事的詩。

在下圭作的詩是:「昔為童稚不知愁,竹馬閒乘繞縣游。

曾為看花偷出郭,也因偷學暫登樓。

招他邑客來還醉,才得先生去始休。

今日故人無處問,夕一陽一衰草盡荒丘。」

遇到李家兄弟作的詩是:「御溝西面朱門宅,記得當時好弟兄。

曉傍柳一陰一騎竹馬,夜隈燈影弄先生。

巡街趁蝶衣裳破,上屋探雛手腳輕。

今日相逢俱老大,憂家憂國盡公卿。」

分類:未分類項

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
太平廣記
卷第一 神仙一卷第二 神仙二卷第三 神仙三卷第四 神仙四卷第五 神仙五卷第六 神仙六卷第七 神仙七卷第八 神仙八卷第九 神仙九卷第十 神仙十卷第十一 神仙十一卷第十二 神仙十二卷第十三 神仙十三卷第十四 神仙十四卷第十五 神仙十五卷第十六 神仙十六卷第十七 神仙十七卷第十八 神仙十八卷第十九 神仙十九卷第二十 神仙二十卷第二十一 神仙二十一卷第二十二 神仙二十二卷第二十三 神仙二十三卷第二十四 神仙二十四卷第二十五 神仙二十五卷第二十六 神仙二十六卷第二十七 神仙二十七卷第二十八 神仙二十八卷第二十九 神仙二十九卷第三十 神仙三十卷第三十一 神仙三十一卷第三十二 神仙三十二卷第三十四 神仙三十四卷第三十五 神仙三十五卷第三十六 神仙三十六卷第三十七 神仙三十七卷第三十八 神仙三十八卷第三十九 神仙三十九卷第四十 神仙四十卷第四十一 神仙四十一卷第四十二 神仙四十二卷第四十三 神仙四十三卷第四十四 神仙四十四卷第四十五 神仙四十五卷第四十六 神仙四十六卷第四十七 神仙四十七卷第四十八 神仙四十八卷第四十九 神仙四十九卷第五十 神仙五十卷第五十一 神仙五十一卷第五十二 神仙五十二卷第五十三 神仙五十三卷第五十四 神仙五十四卷第五十五 神仙五十五卷第五十六 女仙一卷第五十七 女仙二卷第五十八 女仙三卷第五十九 女仙四卷第六十 女仙五卷第六十一 女仙六卷第六十二 女仙七卷第六十三 女仙八卷第六十四 女仙九卷第六十五 女仙十卷第六十六 女仙十一卷第六十七 女仙十二卷第六十八 女仙十三卷第六十九 女仙十四卷第七十 女仙十五卷第七十一 道術一卷第七十二 道術二卷第七十三 道術三卷第七十四 道術四卷第七十五 道術五卷第七十六 方士一卷第七十七 方士二卷第七十八 方士三卷第七十九 方士四卷第八十 方士五卷第八十一 異人一卷第八十二 異人二卷第八十三 異人三卷第八十四 異人四卷第八十五 異人五卷第八十六 異人六卷第八十七 異僧一卷第八十八 異僧二卷第八十九 異僧三卷第九十 異僧四卷第九十一 異僧五卷第九十二 異僧六卷第九十三 異僧七卷第九十四 異僧八卷第九十五 異僧九卷第九十六 異僧十卷第九十七 異僧十一卷第九十八 異僧十二卷第九十九 釋證一卷第一百 釋證二卷第一百一 釋證三卷第一百二 報應一(金剛經)卷第一百三 報應二(金剛經)卷第一百四 報應三(金剛經)卷第一百五 報應四(金剛經)卷第一百六 報應五(金剛經)卷第一百七 報應六(金剛經)卷第一百八 報應七(金剛經)卷第一百九 報應八(法華經)卷第一百一十 報應九(觀音經)卷第一百一十一 報應十(觀音經)卷第一百一十二 報應十一(崇經像)卷第一百一十三 報應十二(崇經像)卷第一百一十四 報應十三(崇經像)卷第一百一十五 報應十四(崇經像)卷第一百一十六 報應十五(崇經像)卷第一百一十七 報應十六(陰德)卷第一百一十八 報應十七(異類)卷第一百一十九 報應十八(冤報)卷第一百二十 報應十九(冤報)卷第一百二十一 報應二十(冤報)卷第一百二十二 報應二十一(冤報)卷第一百二十三 報應二十二(冤報)卷第一百二十四 報應二十三(冤報)卷第一百二十五 報應二十四(冤報)卷第一百二十六 報應二十五卷第一百二十七 報應二十六卷第一百二十八 報應二十七卷第一百二十九 報應二十八(婢妾)卷第一百三十 報應二十九(婢妾)卷第一百三十一 報應三十(殺生)卷第一百三十二 報應三十一(殺生)卷第一百三十三 報應三十二(殺生)卷第一百三十四 報應三十三(宿業畜生)卷第一百三十五 征應一(帝王休征)卷第一百三十六 征應二(帝王休征)卷第一百三十七 征應三(人臣休征)卷第一百三十八 征應四(人臣休征)卷第一百三十九 征應五(邦國咎徵)卷第一百四十 征應六(邦國咎徵)卷第一百四十一 征應七(人臣咎徵)卷第一百四十二 征應八(人臣咎徵)卷第一百四十三 征應九(人臣咎徵)卷第一百四十四 征應十(人臣咎徵)卷第一百四十五 征應十一(人臣咎徵)卷第一百四十六 定數一卷第一百四十七 定數二卷第一百四十八 定數三卷第一百四十九 定數四卷第一百五十 定數五卷第一百五十一 定數六卷第一百五十二 定數七卷第一百五十三 定數八卷第一百五十四 定數九卷第一百五十五 定數十卷第一百五十六 定數十一卷第一百五十七 定數十二卷第一百五十八 定數十三卷第一百五十九 定數十四(婚姻)卷第一百六十 定數十五(婚姻)卷第一百六十一 感應一卷第一百六十二 感應二卷第一百六十三 讖應卷第一百六十四 名賢(諷諫附)卷第一百六十五 廉儉(吝嗇附)卷第一百六十六 氣義一卷第一百六十七 氣義二卷第一百六十八 氣義三卷第一百六十九 知人一卷第一百七十 知人二卷第一百七十一 精察一卷第一百七十二 精察二卷第一百七十三 俊辯一卷第一百七十四 俊辯二(幼敏附)卷第一百七十五 幼敏卷第一百七十六 器量一卷第一百七十七 器量二卷第一百七十八 貢舉一卷第一百七十九 貢舉二卷第一百八十 貢舉三卷第一百八十一 貢舉四卷第一百八十二 貢舉五卷第一百八十三 貢舉六卷第一百八十四 貢舉七(代族附)卷第一百八十五 銓選一卷第一百八十六 銓選二卷第一百八十七 職官卷第一百八十八 權倖卷第一百八十九 將帥一卷第一百九十 將帥二(雜譎智附)卷第一百九十一 驍勇一卷第一百九十二 驍勇二卷第一百九十三 豪俠一卷第一百九十四 豪俠二卷第一百九十五 豪俠三卷第一百九十六 豪俠四卷第一百九十七 博物卷第一百九十八 文章一卷第一百九十九 文章二卷第二百一 才名(好尚附)卷第二百二 儒行(憐才 高逸)卷第二百三 樂一卷第二百四 樂二卷第二百五 樂三卷第二百六 書一卷第二百七 書二卷第二百八 書三卷第二百九 書四卷第二百一十 畫一卷第二百一十一 畫二卷第二百一十二 畫三卷第二百一十三 畫四卷第二百一十四 畫五卷第二百一十五 算術卷第二百一十六 卜筮一卷第二百一十七 卜筮二卷第二百一十八 醫一卷第二百一十九 醫二卷第二百二十 醫三卷第二百二十一 相一卷第二百二十二 相二卷第二百二十三 相三卷第二百二十四 相四卷第二百二十五 伎巧一卷第二百二十六 伎巧二卷第二百二十七 伎巧三(絕藝附)卷第二百二十八 博戲卷第二百二十九 器玩一卷第二百三十 器玩二卷第二百三十一 器玩三卷第二百三十二 器玩四卷第二百三十三 酒(酒量、嗜酒附)卷第二百三十四 食(能食、菲食附)卷第二百三十五 交友卷第二百三十六 奢侈一卷第二百三十七 奢侈二卷第二百三十八 詭詐卷第二百三十九 諂佞一卷第二百四十 諂佞二卷第二百四十一 諂佞三卷第二百四十二 謬誤(遺忘附)
 
漢語學習
漢語文化