《太平廣記》卷第一百五十一 定數六:李 稜故殿中侍御史李稜,貞元二年擢第。

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《太平廣記》卷第一百五十一 定數六

太平廣記

卷第一百五十一 定數六

李稜 豆盧署 孟君 盧常師 韓滉 李頧 崔造 薛邕

李 稜

故殿中侍御史李稜,貞元二年擢第。

有別業在一江一 寧,其家居焉。

是歲渾太師瑊鎮蒲津,請稜為管記從事。

稜乃曰:「公所欲稜者,然奈某不閒檢束。

夙好藍田山水,據使銜合得畿尉。

雖考秩淺,如公勳望崇重,特為某奏請,必諧矣。

某得此官,一江一 南迎老親,以及寸祿,即某之願畢矣。」

渾遂表薦之,德宗令中書商量,當從渾之奏。

稜聞桑道茂先生言事神中,因往詣焉。

問所求成敗。

茂曰:「公求何官?」

稜具以本末言之。

對曰:「從此二十年,方合授此官,如今則不得。」

稜未甚信。

經月餘,稜詣執政,謂曰:「足下資歷淺,未合入畿尉。

如何憑渾之功高,求僥倖耳?」

遂檢吏部格上。

時帝方留意萬機,所奏遂寢。

稜歸一江一 南,果丁家艱。

已近七八年,又忽得躄疾,殆將一紀。

元和元年冬,始入選,吏曹果注得藍田縣尉。

一唱,忻而授之。

乃具說於一交一 友。

(出《續定命錄》)

曾經擔任過殿中侍御史的李稜,貞觀二年科舉考試中榜。

他有別墅在一江一 寧,供其家屬居住。

這一年,太師渾瑊鎮守蒲津關,請李稜擔任管記從事。

李稜對渾瑊說:「你要求我做的很清楚,但是無奈我不善於檢點約束自己,平常喜好的只是藍田的山水,只想在這靠近京城的地方做個縣尉,但是我的資歷不夠。

您德高望重,如果肯特意為我向皇帝推薦,必然能使我如願,我如果當了這個官,從一江一 南把親屬接來領受俸祿,我平生的願望也就滿足了。」

於是渾瑊向皇帝推薦了他,德宗命令中書研究怎麼辦。

李稜聽說桑道茂先生料事如神,便前往請教,問推薦能否成功。

桑道茂問他:「您想當什麼官?」

李稜便把事情的來龍去脈講了。

桑道茂回答說:「從現在算起二十年,您才能被授予這個官職,現在得不到。」

李稜不太相信。

一個月後,李稜去詢問,主管官員回答說:「你資歷淺,不適合擔任京城附近的縣尉,怎麼可以憑借渾瑊的功高來求得僥倖呢?」

遂即把他的名字寫在吏部的表格上。

這時皇帝正留意很多軍國大事,渾瑊推薦李稜的奏章就放下了沒有批。

李稜回到一江一 南,先是老人死了守孝,七八年後又忽然得了腿疾,瘸了差不多十年。

一直到元和元年冬天,才開始被選中任職,命書上果然寫的是藍田縣尉,宣讀後欣然接受此銜,於是李稜將這件事的前後經過詳細告訴了朋友。

豆盧署

豆盧署,本名輔真。

貞元六年,舉進士下第。

將游信安,以文謁郡守鄭武(前定錄武作式)瞻。

瞻甚禮之,館給數日,稍狎,因謂署曰:「子複姓,不宜兩字為名。

將改之,何如?」

署因起謝,且求其所改。

武瞻書數字,若著者、助者、署者,曰:「吾慮子宗從中有同者,故書數字,當自擇之。」

其夕宿於館,夢一老人謂署曰:「聞使君與子更名,子當四舉成名,四者甚佳。

後二十年,為此郡守。

因指郡隙地曰,此可以建亭台。」

既寤思之,四者署字也,遂以為名。

既二年,又下第。

以為夢無征。

知者或誚之。

後二年,果登第。

蓋自更名後四舉也。

大和九年,署自秘書少監為衢州刺史。

既至,周覽郡內,得夢中所指隙地,遂構一亭,因名之曰「征夢亭」矣。

(出《前定錄》)

豆盧署原名輔真。

貞元六年,考進士落榜,隨即遊覽信安,並拿自己的詩文拜見郡守鄭武瞻。

鄭武瞻對他很客氣,留他住了數日。

比較熟悉以後對他說:「你是複姓,不適合起兩個字的名字,改了怎麼樣?」

豆盧署起身致謝,並請鄭武瞻為其改名。

鄭武瞻寫了幾個字,有著、助、署字,然後說:「我考慮為了避免同你的親屬重名,所以寫了好幾個字,請你自己選擇。」

當晚豆盧署睡在客房,夢見一個老頭對他說:「聽說郡守為你改名,你再考四次才能中榜。

四字最好。

再過二十年,你是這裡的郡守。」

老頭又指著一塊空地說:「此地可以建一座亭台。」

醒了以後豆盧署想,「四者」就是署字呀!於是將自己的名字改為署字。

考了兩年,豆盧署仍未中榜,以為所做夢不准,知道這件事的人也嘲諷他。

接著又考兩年,終於中榜成名,算起來正是改名後的第四次考試。

大和九年,豆盧署從秘書少監調任衢州刺史。

上任後巡視郡府內外,發現了夢中所說的那塊空地,便命人造了一座亭子,並命名為「征夢亭」。

孟 君

貞元中,有孟員外者,少時應進士舉,久不中第,將罷舉,又無所歸。

托於親丈人省郎殷君宅,為殷氏賤厭,近至不容。

染瘴瘧日甚。

乃白於丈人曰:「某貧薄,疾病必不可數。

恐污丈人華宇,願委運,乞待盡他所。」

殷氏亦不與語,贈三百文。

出門不知所適。

街西有善卜者,每以清旦決卦,盡後則閉肆下簾。

孟君乃謁之,具陳羈蹇,將填溝壑,盡以所得三鐶環為卜資。

卜人遂留宿,及時為決一卦。

封成驚曰:「郎君更十日,合處重職,俸入七十千錢,何得言貧賤?」

卜人遂留厚供給。

已至九日,並無消息。

又卻往殷君宅,殷氏見甚薄之,亦不留連,寄宿馬廄。

至明,有敕以禁兵將為賊境觀察使,其人與殷友善,馳扣殷氏之門。

武人都不知書,雲。

:「便須一謝表,兼鎮撫寇勷。

事故頗多,公有親故文士,頗能相助否?」

殷良久思之,無可應者。

忽記得孟君久曾應舉,可以充事。

遽引見之,令草一表,詞甚一精一敏。

因請為軍中職事,知表奏。

數日授官,月俸正七十千。

乃卜後十日也。

(出《逸史》)

唐德宗貞元年間,有個孟員外,年輕時考取進士,多次未中。

想要不考了,又無處可歸,寄居在他的一個長輩姓殷的親戚家裡,為姓殷的所輕視厭煩。

達到不能相容的程度,這時孟又得了瘴瘧,並且一天天嚴重。

他對姓殷的長輩說:「我命薄,這病必然不可求治,恐怕弄髒您老人家的豪華住宅,我願意聽從命運的安排,離開你們家死到其它的地方。」

殷也不說話,只給了他三百文錢,孟離開之後不知道應該去什麼地方。

街西有一個算命的,每天清早給人算卦,算完後就放下簾子關門。

孟便去拜會他,將自己的坎坷經歷和就要病死填溝的困境詳細敘述一遍,並將僅有的三百文錢作為卦錢。

算命人留他住下,並立即為他算了一卦,算完後驚訝地說:「您再過十天,在此地有重要職位,每月俸祿就有七十千錢,為什麼還說自己貧窮下賤呢!」算命人留他居住,並熱情款待。

可是到了第九天,仍沒有任何消息。

孟又回到姓殷的家裡,殷更加瞧不起他,也不挽留接待,晚上他就睡在馬廄裡。

等到天明,有皇帝任命的一名禁軍將領到賊境當觀察使。

這個人與姓殷的是朋友,親自來敲殷家的大門,對殷說:「武將不通文墨,需要給皇帝寫一個表示感謝的文書,同時寫一個安撫邊境敵寇的信函,需要處理的事物很多。

您有沒有熟悉的文人,幫助我推薦一個?」

殷想了一會兒,沒有想到可以推薦的人,忽然想起孟曾多次應試,可以擔當這個差事。

遂給他們引見,命令孟起草一篇向皇帝報送的「表」。

孟的文筆一精一美準確。

於是聘請孟到軍中任職,並上報皇帝,幾天後被授予官職,每月的俸祿正好七十千文錢。

孟員外命運的轉機正是算卦後第十天開始的。

盧常師

秘書少監盧常師,進士擢第。

性淡薄,不樂軒冕。

於世利蔑然,棄官之東洛。

謂所親曰:「某浙西魚尚書故舊,旬日看去。」

又曰:「某前生是僧,座禪處猶在會稽,亦擬自訪遺跡。」

家人亦怪其欲遠行而不備舟楫。

不逾旬遂歿矣。

(出《逸史》)

秘書少監盧常師,進士出身。

但他卻生性淡薄,不追求官位爵祿,蔑視名利,終於辭了官來到東洛。

他對親屬說:「我是浙西魚尚書的老朋友,過幾天去看一看。」

又說:「我前生是個和尚,修行的地方還在會稽。

打算去尋找前世留下的遺跡。

家裡的人奇怪他要出遠門為什麼不準備船隻,不過十天,盧常師就死了。

韓 滉

韓晉公晃在中書,嘗召一吏。

不時而至,公怒將撻。

吏曰:「某有所屬,不得遽至,乞寬其罪。」

晉公曰:「宰相之吏,更屬何人?」

吏曰:「某不幸兼屬一陰一司。」

晉公以為不誠,乃曰:「既屬一陰一司,有何所主?」

吏曰:「某主三品已上食料。」

晉公曰:「若然,某明日當以何食?」

吏曰:「此非細事,不可顯之。

請疏於紙,過後為驗。」

乃恕之而系其吏。

明旦,遽有詔命,既對,適遇太官進食,有糕糜一器,上以一半賜晉公。

食之美,又賜之。

既退而腹脹,歸私第,召醫者視之曰:「有物所壅,宜服少橘皮湯。

至夜,可啖漿水粥。

明旦疾愈。」

思前夕吏言,召之,視其書,則皆如其所云。

因復問:「人間之食,皆有籍耶?」

答曰:「三品已上日支,五品已上而有權位者旬支,凡六品至於九品者季支,其有不食祿者歲支。

(出《前定錄》)

晉公韓滉在中書府,叫一名官員來見他。

這人沒有按時趕到,韓滉生氣命人用鞭子打他。

這個人說:「我還有歸屬,不能應時而來,請求寬恕。」

韓滉說:「你是宰相手下的人,還能歸誰管?」

這個人說:「我不得已還歸一陰一間管。」

韓滉認為他的話不誠實,就對他說:「既然歸一陰一間管,你有什麼職責?」

這個人說:「我負責管理三品以上官員的飲食。」

韓滉說:「既然如此,我明天應該吃什麼?」

這個人說:「這可不是小事,不能隨便說出來,請讓我寫在紙上,過後再驗證。」

於是韓沒有鞭打他,而是將他關了起來。

第二天,突然皇帝召見韓滉。

見到皇帝後,正遇見太官給皇帝送飲食。

其中有一盤糕點,皇帝將一半賞給韓滉吃,味道很美,隨後又將另一半也賞給他吃了,韓滉退下去後感到腹脹,回到家裡後找醫生來看病。

醫生說:「是食物堵塞,可以喝少量的橘子皮湯。」

當晚,便可以喝粥了,天亮後病就好了,韓滉想起前天那個人說的話,便將他召來,要過他寫的紙一看,吃的東西全都跟他寫的一樣。

便又問那人道:「人間的飲食,都有人預先安排嗎?」

回答說:「三品以上的官員,其飲食每天一安排;五品以上有權位的官員,一旬一安排;六品至九品的官員,每季安排一次;如果是不領俸祿的老百姓,則是每年安排一次。

李 頧

貞元中,有舉人李頧,方就舉,聲價極振。

忽夢一人紫衣云:「當禮部侍郎顧少連下及第。」

寐覺,省中朝並無姓顧者。

及頃,有人通刺,稱進士顧少連謁。

頧驚而見之,具述當為門生。

顧曰:「某才到場中,必無此事。

來年,頧果落第。

自此不入試,罷歸。

至貞元九年,顧少連自戶部侍郎權知貢舉,頧猶未第,因潛往造焉。

臨放榜,時相特囑一人,頧又落,但泣而已。

來年秋,少連拜禮部侍郎,頧乃登第。

(出《感定錄》)

貞元年間,有個舉人叫李頧。

正應試,聲望和身價很高。

一天他忽然夢見一個穿紫衣服的人對他說:「你只能在禮部侍郎顧少連的主考下考試中榜。」

醒後,想到朝中沒有姓顧的侍郎。

不一會兒,有人告訴他說進士顧少連來訪。

李頧非常驚訝,見面後,頧向顧少連說自己應當是顧的門生,顧少連說剛到考場,決不可能有你說的事。」

第二年,李頧果然落第,從此他不願參加考試,回到家鄉去了。

一直到貞元九年,顧少連以戶部侍郎暫時代理貢舉,李頧仍未考中。

於是他暗中去拜見顧少連進行通融。

臨到發榜時,當朝宰相又特別囑咐要照顧一個人,所以李頧又落榜了,他只能偷偷哭泣。

第二年秋天,顧少連調任禮部侍郎。

李頧這才中榜成名。

崔 造

崔丞相造,布衣時,一江一 左士人號為白衣夔。

時有四人,一是盧東美,其餘亡姓字。

崔左遷在洪州,州帥曹王將闢為頧。

時德宗在興元,以曹王有功且親,奏無不允。

時有趙山人言事多中。

崔問之曰:「地主奏某為副使,且得過無?」

對曰:「不過。」

崔詰曰:「以時以事,必合得時。」

山人曰:「卻得一刺史,不久敕到,更遠於此。」

崔不信,再問:「必定耳,州名某亦知之,不可先言。」

且曰:「今月某日敕到,必先吊而後賀。」

崔心懼久之,蓋言其日,既崔之忌日也。

即便呼趙生謂曰:「山人言中,奉百千;不中則輕撻五下,可乎?」

山人哂曰:「且某不合得崔員外百千,只合得崔員外起一間竹屋。」

其語益奇。

崔乃問之:「且我有宰相分否?」

曰:「有。」

即遠近,曰:「只隔一雨政官,不致三矣。」

又某日私忌,同僚諸公皆知其說。

其日夕矣,悉至一江一 亭,將慰崔忌。

眾皆北望人信。

至酉時,見一人從北岸入舟,袒而招舟甚急。

使人遙問之,乃曰:「州之腳力。」

將及岸,問曰:「有何除政?且有崔員外奏副使過否?」

曰:「不過。」

卻得虔州刺史敕牒在茲。

諸公驚笑。

其暮果先慰而後賀焉。

崔明日說於曹王,曹王與趙山人鏹百千,不受。

崔與起竹屋一間,欣然徙居之。

又謂崔曰:「到虔州後,須經大段驚懼,即必得入京也。」

既而崔舅源休與朱泚為宰相,憂悶,堂帖追入,甚憂惕。

時故人竇參作相,拜兵部郎中,俄遷給事中平章事,與齊映相公同制。

(出《嘉話錄》)

丞相崔造,還是平民的時候,一江一 左一帶的人都稱他為「白衣夔」。

當時有四個人,一個叫盧東美,其餘兩個記不清姓名了。

後來崔造做官被降職調到洪州。

洪州的主帥曹王想要聘任他為副使。

當時德宗在興元府,因為曹王有功勞並且是皇親,所以所請示的事情沒有不批准的。

當時有個算命的人姓趙,所預測的事情很準。

崔造問他:「曹王上報我為副使,能不能批准?」

回答說:「不能。」

崔造又問:「那麼這件事,會得個什麼樣的結果?」

回答說:「能得到一個刺史,不久公文就會到,地方比這裡還要遠。」

崔造不信,又問了一次。

回答說:「必定如此,你要去的州名我也知道,但不能說。」

又告訴崔造這個月的哪一天公文能到,並且要他先弔唁,然後再慶賀。

崔造心中害怕,因為算命的人所說的日子,正是他親人死亡的忌日。

於是他對算命的人說:「您如果言中了,我給您一百千錢,說的不對,則要用鞭子輕輕打五下,可以嗎?」

算命的人微笑著說:「我不應該要崔員外的一百千錢,只想要崔員外您給我造一間竹屋。」

話說的越來越奇怪。

崔造又問:「你看我有沒有當宰相的命?」

回答說:「有。」

又問:「需要多長時間?」

回答說:「只隔您做官一任或兩任的時間,不會超過三任的時間。」

到了崔造家裡忌日這一天,因為同僚們都知道這件事,等到太一陽一偏西的時候,便一同來到一江一 邊的亭子裡。

先祭奠崔造的親人,然後一齊注視一江一 北,等待消息。

等到酉時,只見一人從北岸上船,袒胸催促渡船迅速向南岸駛來。

崔造等人叫人遠遠地向那人發問,那人回答說是州里來送信的。

船快靠岸了,他們又問:「有什麼人事任免之事?可有崔員外做副使的批文嗎?」

回答說:「沒有,卻有任命虔州刺史的公文在此。」

大家驚奇地笑了。

整個過程真是和算命的人說的一樣,先祭奠悲傷而後欣喜慶賀。

第二天,崔造將這件事告訴了曹王,曹王給算命的人一百千成串的錢。

算命的人不要。

崔造為他建造了一間竹屋,他很高興地搬進去住了。

並且又對崔造說:「到虔州以後,你必須經過很大的驚懼之事,然後才可以進京城做官。」

後來由於崔造的舅舅源休給叛逆朱泚做宰相,怕受牽連,心情憂悶,宰相府的公文到了,他更加驚憂。

這時崔造的老朋友竇參做宰相,崔造官拜兵部郎中,不久又升任事中平章。

也就是宰相,與齊映相公時的體制一樣。

薛 邕

薛邕侍郎,有宰相望。

時有張山人善相。

崔造方為兵部郎中,與前進士姜公輔同在薛侍郎坐中。

薛問張山人:「且坐中有宰相否?」

心在己身多矣。

張答云:「有。」

薛曰:「幾人?」

曰:「有兩人。」

薛意其一人即己也。

曰:「何人?」

曰:「崔姜二公必宰相也,同時耳。」

薛訝忿之,默然不悅。

既而崔郎中徐問張曰:「何以同時?」

意謂姜公今披褐,我已正郎,勢不相近也。

張曰:「命合如此,事須同時,仍郎中在姜後。」

後姜為京兆功曹,充翰林學士。

時眾知涇將姚令言入城取朱泚,泚曾帥涇,得軍人心。

姜乃上疏請察之。

疏入十日,德宗幸奉天,悔不納姜言,遂於行在擢姜為給事中平章事。

崔後姜半年,以夕郎拜相。

果同時而在姜之後。

薛竟終於列曹。

始知前輩不可忽後輩。

(出《嘉話錄》)

侍郎薛邕,有當宰相的願望。

當時有個姓張的很會給人看相。

一天,兵部郎中崔造和前科進士姜公輔一同在薛邕那裡做客。

薛邕問姓張的相士說:「坐上這幾個人有沒有宰相?」

心裡想,如果有應該是自己。

張回答說:「有。」

薛邕問:「幾人?」

回答說:「有兩人。」

薛邕心想其中一個就是自己。

又問:「哪兩個人?」

回答說:「崔姜兩位必然當宰相,並且是同時。」

薛邕即驚訝又氣憤,沉默著不高興。

隨後崔造問:「為什麼是同時?」

意思是說,姜公輔現在還沒有官職,我已是正郎,不應該同一個時期當宰相。

張說:「命該如此,並且是郎中在姜公輔之後。」

後來姜公輔做了京兆功曹,並且兼任翰林學士。

這時人們傳說涇一陽一的將軍姚令要進城捉朱泚,朱泚曾在涇一陽一為帥,很得軍心。

姜公輔上書請皇帝派人去調查。

上書後十天,德宗去了奉天,後悔沒有採納姜公輔的意見。

於是在行宮下令提升姜公輔為給事中平章事,即丞相。

崔造在半年後,從郎中升任丞相,果然是同一時期而在姜公輔之後。

薛邕後來竟一直沒能當上丞相。

從這件事可以看出前輩不應忽視後輩。

分類:未分類項

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
太平廣記
卷第一 神仙一卷第二 神仙二卷第三 神仙三卷第四 神仙四卷第五 神仙五卷第六 神仙六卷第七 神仙七卷第八 神仙八卷第九 神仙九卷第十 神仙十卷第十一 神仙十一卷第十二 神仙十二卷第十三 神仙十三卷第十四 神仙十四卷第十五 神仙十五卷第十六 神仙十六卷第十七 神仙十七卷第十八 神仙十八卷第十九 神仙十九卷第二十 神仙二十卷第二十一 神仙二十一卷第二十二 神仙二十二卷第二十三 神仙二十三卷第二十四 神仙二十四卷第二十五 神仙二十五卷第二十六 神仙二十六卷第二十七 神仙二十七卷第二十八 神仙二十八卷第二十九 神仙二十九卷第三十 神仙三十卷第三十一 神仙三十一卷第三十二 神仙三十二卷第三十四 神仙三十四卷第三十五 神仙三十五卷第三十六 神仙三十六卷第三十七 神仙三十七卷第三十八 神仙三十八卷第三十九 神仙三十九卷第四十 神仙四十卷第四十一 神仙四十一卷第四十二 神仙四十二卷第四十三 神仙四十三卷第四十四 神仙四十四卷第四十五 神仙四十五卷第四十六 神仙四十六卷第四十七 神仙四十七卷第四十八 神仙四十八卷第四十九 神仙四十九卷第五十 神仙五十卷第五十一 神仙五十一卷第五十二 神仙五十二卷第五十三 神仙五十三卷第五十四 神仙五十四卷第五十五 神仙五十五卷第五十六 女仙一卷第五十七 女仙二卷第五十八 女仙三卷第五十九 女仙四卷第六十 女仙五卷第六十一 女仙六卷第六十二 女仙七卷第六十三 女仙八卷第六十四 女仙九卷第六十五 女仙十卷第六十六 女仙十一卷第六十七 女仙十二卷第六十八 女仙十三卷第六十九 女仙十四卷第七十 女仙十五卷第七十一 道術一卷第七十二 道術二卷第七十三 道術三卷第七十四 道術四卷第七十五 道術五卷第七十六 方士一卷第七十七 方士二卷第七十八 方士三卷第七十九 方士四卷第八十 方士五卷第八十一 異人一卷第八十二 異人二卷第八十三 異人三卷第八十四 異人四卷第八十五 異人五卷第八十六 異人六卷第八十七 異僧一卷第八十八 異僧二卷第八十九 異僧三卷第九十 異僧四卷第九十一 異僧五卷第九十二 異僧六卷第九十三 異僧七卷第九十四 異僧八卷第九十五 異僧九卷第九十六 異僧十卷第九十七 異僧十一卷第九十八 異僧十二卷第九十九 釋證一卷第一百 釋證二卷第一百一 釋證三卷第一百二 報應一(金剛經)卷第一百三 報應二(金剛經)卷第一百四 報應三(金剛經)卷第一百五 報應四(金剛經)卷第一百六 報應五(金剛經)卷第一百七 報應六(金剛經)卷第一百八 報應七(金剛經)卷第一百九 報應八(法華經)卷第一百一十 報應九(觀音經)卷第一百一十一 報應十(觀音經)卷第一百一十二 報應十一(崇經像)卷第一百一十三 報應十二(崇經像)卷第一百一十四 報應十三(崇經像)卷第一百一十五 報應十四(崇經像)卷第一百一十六 報應十五(崇經像)卷第一百一十七 報應十六(陰德)卷第一百一十八 報應十七(異類)卷第一百一十九 報應十八(冤報)卷第一百二十 報應十九(冤報)卷第一百二十一 報應二十(冤報)卷第一百二十二 報應二十一(冤報)卷第一百二十三 報應二十二(冤報)卷第一百二十四 報應二十三(冤報)卷第一百二十五 報應二十四(冤報)卷第一百二十六 報應二十五卷第一百二十七 報應二十六卷第一百二十八 報應二十七卷第一百二十九 報應二十八(婢妾)卷第一百三十 報應二十九(婢妾)卷第一百三十一 報應三十(殺生)卷第一百三十二 報應三十一(殺生)卷第一百三十三 報應三十二(殺生)卷第一百三十四 報應三十三(宿業畜生)卷第一百三十五 征應一(帝王休征)卷第一百三十六 征應二(帝王休征)卷第一百三十七 征應三(人臣休征)卷第一百三十八 征應四(人臣休征)卷第一百三十九 征應五(邦國咎徵)卷第一百四十 征應六(邦國咎徵)卷第一百四十一 征應七(人臣咎徵)卷第一百四十二 征應八(人臣咎徵)卷第一百四十三 征應九(人臣咎徵)卷第一百四十四 征應十(人臣咎徵)卷第一百四十五 征應十一(人臣咎徵)卷第一百四十六 定數一卷第一百四十七 定數二卷第一百四十八 定數三卷第一百四十九 定數四卷第一百五十 定數五卷第一百五十一 定數六卷第一百五十二 定數七卷第一百五十三 定數八卷第一百五十四 定數九卷第一百五十五 定數十卷第一百五十六 定數十一卷第一百五十七 定數十二卷第一百五十八 定數十三卷第一百五十九 定數十四(婚姻)卷第一百六十 定數十五(婚姻)卷第一百六十一 感應一卷第一百六十二 感應二卷第一百六十三 讖應卷第一百六十四 名賢(諷諫附)卷第一百六十五 廉儉(吝嗇附)卷第一百六十六 氣義一卷第一百六十七 氣義二卷第一百六十八 氣義三卷第一百六十九 知人一卷第一百七十 知人二卷第一百七十一 精察一卷第一百七十二 精察二卷第一百七十三 俊辯一卷第一百七十四 俊辯二(幼敏附)卷第一百七十五 幼敏卷第一百七十六 器量一卷第一百七十七 器量二卷第一百七十八 貢舉一卷第一百七十九 貢舉二卷第一百八十 貢舉三卷第一百八十一 貢舉四卷第一百八十二 貢舉五卷第一百八十三 貢舉六卷第一百八十四 貢舉七(代族附)卷第一百八十五 銓選一卷第一百八十六 銓選二卷第一百八十七 職官卷第一百八十八 權倖卷第一百八十九 將帥一卷第一百九十 將帥二(雜譎智附)卷第一百九十一 驍勇一卷第一百九十二 驍勇二卷第一百九十三 豪俠一卷第一百九十四 豪俠二卷第一百九十五 豪俠三卷第一百九十六 豪俠四卷第一百九十七 博物卷第一百九十八 文章一卷第一百九十九 文章二卷第二百一 才名(好尚附)卷第二百二 儒行(憐才 高逸)卷第二百三 樂一卷第二百四 樂二卷第二百五 樂三卷第二百六 書一卷第二百七 書二卷第二百八 書三卷第二百九 書四卷第二百一十 畫一卷第二百一十一 畫二卷第二百一十二 畫三卷第二百一十三 畫四卷第二百一十四 畫五卷第二百一十五 算術卷第二百一十六 卜筮一卷第二百一十七 卜筮二卷第二百一十八 醫一卷第二百一十九 醫二卷第二百二十 醫三卷第二百二十一 相一卷第二百二十二 相二卷第二百二十三 相三卷第二百二十四 相四卷第二百二十五 伎巧一卷第二百二十六 伎巧二卷第二百二十七 伎巧三(絕藝附)卷第二百二十八 博戲卷第二百二十九 器玩一卷第二百三十 器玩二卷第二百三十一 器玩三卷第二百三十二 器玩四卷第二百三十三 酒(酒量、嗜酒附)卷第二百三十四 食(能食、菲食附)卷第二百三十五 交友卷第二百三十六 奢侈一卷第二百三十七 奢侈二卷第二百三十八 詭詐卷第二百三十九 諂佞一卷第二百四十 諂佞二卷第二百四十一 諂佞三卷第二百四十二 謬誤(遺忘附)
 
漢語學習
漢語文化