《太平廣記》卷第二十九 神仙二十九:九天使者唐開元中,玄宗夢神仙羽衛,千乘萬騎,集於空中。

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《太平廣記》卷第二十九 神仙二十九

太平廣記

卷第二十九 神仙二十九

九天使者 十仙子 二十七仙 姚泓 李衛公

九天使者

唐開元中,玄宗夢神仙羽衛,千乘萬騎,集於空中。

有一人朱衣金冠,乘車而下,謁帝曰:「我九天採訪,巡糾人間,欲於廬山西北,置一下宮,自有木石基址,但須工力而已。」

帝即遣中使,詣山西北,果有基跡宛然。

信宿,有巨木數千段,自然而至,非人所運。

堂殿廊宇,隨類致木,皆得足用。

或雲,此木昔九一江一 王所採,擬作宮殿,沉在一江一 州湓浦;至是神人運來,以供所用。

廟西長廊,柱礎架虛,在巨澗之上。

其下汨流奔響,泓窅不測,久歷年歲,曾無危墊。

初作廟時,材木並至,一夕巨萬,皆有水痕。

門殿廊宇之基,自然化出,非人版築。

常有五色神光,照燭廟所,常如晝日。

揮斤運工,略無餘暇,人力忘倦,旬日告成。

畢工之際,中使夢神人曰:「赭堊丹綠,廟北地中,尋之自得,勿須遠求。」

於是訪之,采以充用,略無所缺。

既而建昌渡有靈官五百餘人,若衣道士服者,皆言詣使者廟。

今圖像存焉。

初玄宗夢神人日,因召天台道士司馬承禎,以訪其事。

承禎奏曰:「今名山嶽瀆血食之神,以主祭祠,太上慮其妄作威福,以害蒸黎,分命上真,監蒞川岳,有五嶽真君焉。

又青城丈人為五嶽之長,潛山九天司命立九天生籍,廬山九天使者執三天之符,彈劾萬神,皆為五嶽上司,盍各置廟,以齋食為饗。」

玄宗從之。

是歲,五嶽三山,各置廟焉。

(出《錄異記》)

唐朝開元年間,唐玄宗夢見了神仙的儀仗隊,千乘萬騎會集在空中。

有一個人穿著紅色衣服,戴著金色帽子,從車上下來,拜見唐玄宗說:「我是九天的採訪使,到人間來巡察探訪,想要在廬山的西北面蓋一所下宮,木石基址已經有了,只是需要人力罷了。」

唐玄宗就派中使到廬山西北去看,果然有基址在那裡。

過了兩宿,又有幾千根大木頭自然地到來,不是什麼人所運來的。

按照殿、堂、廊、宇的不同需要,分別弄來不同的木料,長短粗細都很適用。

有人說,這些木頭是以前九一江一 王採伐的,打算建造宮殿,沉沒在一江一 州湓水岸邊,其實是神仙運來供使用的。

廟西的長廊,柱子架在空中,在大山澗的上面,它下面有奔流轟響的河水,深不可測,已經好多年了,從來沒有危險發生。

當初蓋廟的時候,木材是一齊來的,一天晚上就來了上萬根,根根都有水痕。

門殿廊宇的基石,是自然變化出來的,並不是人築造的。

曾經有五色的神光,照耀著要蓋廟的地方,常常像白天一樣。

蓋廟的時候,人們揮斧做工,一點不閒著,卻誰也不疲倦,十來天就把廟蓋了起來。

完工的時候,中使夢見一個神仙對他說:「赭堊、丹、綠各種顏料,廟北的地下就有,找一找就能找到,不必到很遠的地方去找。」

於是中使派人尋找,挖回來使用,一點也不缺。

後來建昌渡有五百多名仙官,好像穿著道士服的人,都說要到使者廟來。

現在那圖像還存在。

當初唐玄宗夢見神仙的那天,就找來了天台山的道士司馬承禎,向他打聽這事。

司馬承禎奏道:「現在名山大川裡供奉的神,都是把他們當作一方之主來祭祠的。

太上老君擔心他們作威作福而為害黎民百姓,分別派來上界的仙人,到名川岳監察他們。

五嶽有真君在那裡,又有青城丈人為五嶽之長。

潛山的九天司命主管九天的生死簿籍;廬山九天使者執掌清微天、禹余天、大赤天等三天的令符,可彈劾所有的神仙。

他們都是五嶽的上司。

何不各為他們蓋上廟,用齋食犒賞他們呢?」

唐玄宗聽了他的話。

這一年五嶽三山都蓋起了廟。

十仙子

唐玄宗嘗夢仙子十餘輩,御卿雲而下列於庭,各執樂曲而奏之,其度曲清哉,真仙府之音也。

及樂闋,有一仙人前而言曰:「陛下知此樂乎?此神仙《紫雲曲》也。

今願傳授陛下,為聖唐正始音。

與夫咸池大夏,固不同矣。」

玄宗喜甚,即傳受焉。

俄而寤,其餘響猶若在聽。

玄宗遽命玉笛吹而一習一 之,盡得其節奏;然嘿不洩。

及曉,聽政於紫宸殿,宰臣姚崇、宋璟入,奏事於御前,玄宗俯若不聞。

二相懼,又奏之。

玄宗即起,卒不顧二相。

二相益恐,趨出。

時高力士侍於玄宗,即奏曰:「宰相請事,陛下宜面決可否。

向者崇、璟所言,皆軍國大政,而陛下卒不顧,豈二相有罪乎?」

玄宗笑曰:「我昨夕夢仙人奏樂曰《紫雲曲》,因以授我,我失其節奏,由是嘿而一習一 之,故不暇聽二相奏事。」

即於衣中出玉笛,以示力士。

是日力士至中書,以事語於二相。

二相懼少解。

曲後傳於樂府。

(出《神仙感遇傳》,陳校本作出《宣室志》)唐玄宗曾經夢見十多個仙子,駕著祥雲下到庭院裡站成一排,各拿著樂器演奏。

那樂曲清越優美,真正是仙府裡的聲音。

等到音樂停止,有一位仙人上前說道:「陛下知道這是什麼音樂嗎?這是神仙的《紫雲曲》,現在願意傳授給陛下,作為大唐的標準的基本的音樂,和那《咸池》、《大廈》等樂曲就大大不同了。」

唐玄宗特別高興,立即接受傳授。

不一會兒,他醒了,那音樂的余響還像在耳中。

他急忙拿起玉笛吹奏演一習一 ,完全掌握了那樂曲的節奏,但是他默默地記在心裡,沒有向別人洩露。

等到天亮,他在紫宸殿聽政,宰相姚崇、宋璟進來,向他奏報事情,他好像根本沒聽見。

二宰相害怕了,又奏報一遍。

玄宗就站了起來,但他到底沒理睬二相。

二相更加害怕,急忙走出去。

當時高力士侍立在玄宗身旁,立即奏道:「宰相請示事情,陛下應該當面決定,是否可行。

方才姚崇和宋璟說的,都是軍政大事,而你始終不理,難道二相有罪了嗎?」

玄宗笑道:「我昨天夜裡夢見仙人奏樂,曲名叫《紫雲曲》,他們就把曲子傳授給我。

我怕忘了它的節奏,因此默默地在心裡練一習一 ,所以顧不上聽二位國相奏事。」

於是他從衣服裡取出玉笛來給高力士看。

這一天高力士來到中書省,把事情對二相講了,二相的畏懼稍微消解了。

這支曲子後來傳給了樂府。

二十七仙

唐開元中,玄宗皇帝晝景宴居,昏然思寐,夢二十七仙人云:「我等二十八宿也,一人寓直,在天不下。

我等寄羅底間三年矣,與陛下鎮護國界,不令戎虜侵邊。

眾仙每易形混跡游處耳。」

既寤,敕天下山川郡縣,有『羅底』字處訪之,竟不能得。

他夕又夢云:「有音樂處是也。」

再(「再」字原缺,據明抄本、陳校本補。

)詔訪焉。

於寧州東南五里,有地名羅川,川上有縣,縣以川名。

有羅州山,相傳有洞穴,而翳薈不通。

樵牧者聞音樂之一聲 。

詔使尋之,久而不見。

忽有白兔出於林中,逕入崖下。

尋所入而得嵌竇焉。

石室寬博,中有石像二十七真,得之以進。

乃於內殿設位,晨夕焚香,躬自瞻謁。

命夾紵工作二十七像,送於本洞。

於其處置通聖觀,改縣為真寧以旌之。

賜寶香及爐,爐今猶在。

鄉里之人言:「昔年有底老者,不知所來,龐眉皓髮,異於他叟。

或出或處,鄉俗鹹敬之。

於山下賣酒,常有異人來飲。

或藥童樵父,來往其家。

一旦眾人謂底老曰:「加其醞,更一飲,不復來矣。」

如其言,加釀以待焉。

釀熟,群仙果至,飲酣,居下者一人,與坐云:「我請刻眾仙之形,以留於世。」

乃取石二十七片。

刻成二十七人。

俄頃之間,備得眾仙真容,置於洞中,依飲時列坐。

皆志仙之名氏於其背。

安訖而散去。

底老亦不復知所之。

時人鹹謂仙舉也。

底老者,疑其氐宿耳。

後著作郎東門誥,為贊序以紀之。

(出《神仙感遇傳》)

唐朝開元年間,玄宗皇帝在白天宴居昏昏欲睡,夢見二十七位仙人對他說:「我們是天上的二十八宿,一個人因為值班,在天上不能下來。

我們寄住在羅底間三年了,一直給陛下鎮護國界,不讓外寇侵擾邊疆。

眾神仙常常改換形貌混跡在人群中到處遊玩。」

醒了之後,他就下令全國,尋找那個叫「羅底」的地方,到底也沒找到。

改天的夜裡又夢見二十八宿對他說,「羅底」在一個有音樂的地方。

於是他就又下令尋找。

在寧州東南五里的地方,有個地方叫羅川,川中有縣,縣是以川名命名的。

還有個羅州山,相傳山中有洞穴,而且草木蔭翳不通,打柴的放牧的聽到裡邊有音樂之一聲 。

唐玄宗下令派人尋找這個地方,找了很久也沒找到。

忽然有一隻白兔從林中跑出來,直接跑進一座山崖下邊,尋找兔子跑入的地方找到了一個洞口。

進洞一看,這是一個寬敞的石室,裡邊有二十七尊石像。

於是就把這二十七尊石像運進宮中,在殿內為它們設了位置,早晚燒香。

皇帝還親自來瞻仰拜謁。

皇帝又讓夾印花工仿製了二十七尊神像,送回原來的洞裡,在那地方蓋起了通聖觀,改羅川縣為真寧縣,用來表彰這個地方。

又賜了寶香和香爐,香爐至今還在。

本地的人說,往年有一位底老人,不知他從什麼地方來。

他眉毛花白,頭髮雪白,與其他老頭不同,有時外出,有時靜處,鄉里人都敬重他。

他在山下賣酒,常常有些跟普通人不同的人來喝酒。

有的藥童和樵夫,也來往於他家。

一天早晨眾異人對他說:「加酒啊,再喝一回,以後不再來了!」像他們說的那樣,他加酒招待他們。

酒燙好之後,群仙果然來了。

喝到酣暢的時候,在下邊的一個人來到座間說:「我要刻下眾仙人的像留於後世。」

於是他取出二十七塊石片,刻成了二十七個人,頃刻之間,完全刻出了眾仙人的逼真容貌,放在洞中,按照喝酒時的座次排列,全都在後面記上他們的名字,安放完了便散去。

底老也不知去了哪裡,當時人們都認為他成仙飛昇了。

底老,人們懷疑他是二十八宿中的氐宿,後來著作郎東門誥,寫了贊序記下了這件事。

姚 泓

唐太宗年,有禪師行道一精一高,居於南嶽。

忽一日。

見一物人行而來,直至僧前,綠毛覆體。

禪師懼,謂為梟之屬也;細視面目,即如人也。

僧乃問曰:「檀越為山神耶?野獸耶?復乃何事而特至此?貧道禪居此地,不擾生靈,神有知,無相惱也。」

良久,其物合掌而言曰:「今是何代?」

僧曰:「大唐也?」

又曰:「和尚知晉宋乎?自不知有姚泓乎?」

僧曰:「知之。」

物曰:「我即泓也。」

僧曰:「吾覽晉史,言姚泓為劉裕所執,遷姚宗於一江一 南,而斬泓於建康市。

據其所記,泓則死矣,何至今日子復稱為姚泓耶!」泓曰:「當爾之時,我國實為裕所滅,送我於建康市,以徇天下;奈何未及肆刑,我乃脫身逃匿。

裕既求我不得,遂假一人貌類我者斬之,以立威聲,示其後耳。

我則實泓之本身也。」

僧因留坐,語之曰:「史之說豈虛言哉?泓笑曰:「和尚豈不聞漢有淮南王劉安乎,其實升仙,而遷、固狀以叛逆伏誅。

漢史之妄,豈復逾於後史耶?斯則史氏妄言之證也。

我自逃竄山野,肆意遊行,福地靜廬,無不探討。

既絕火食,遠陟此峰,樂道逍遙,唯餐松柏之葉。

年深代久,遍身生此綠毛,已得長生不死之道矣。」

僧又曰:「食松柏之葉,何至生毛若是乎?」

泓曰:「昔秦宮人遭亂避世,入太華之峰,餌其松柏,歲祀浸久,體生碧毛尺餘。

或逢世人,人自驚異,至今謂之毛女峰。

且上人頗信古,豈不詳信之乎?」

僧因問請須所食。

泓言:「吾不食世間之味久矣,唯飲茶一甌。」

仍為僧陳晉宋歷代之事,如指諸掌。

更有史氏闕而不書者,泓悉備言之。

既而辭僧告去,竟不復見耳。

(出《逸史》)

唐太宗的時候,有一位禪師的道術精明高超。

他住在南嶽。

忽然有一天,有一個東西像人那樣走來,直接來到他的面前。

那東西一身綠毛遮蓋著身體,禪師有些害怕,以為是梟一類動物。

仔細看了看面目,那東西像人。

禪師就問道:「施主是山神呢,還是野獸呢?你又是為了何事來到這裡?貧僧住在此地,不打擾生靈,神有知,就不會惱恨我。」

許久,那東西合掌說道:「現在是什麼朝代?」

和尚說:「現在是唐朝。」

那人又說:「和尚您知道晉朝和南北朝的宋嗎?從那時到現在是多少年了?」

和尚說:「從晉朝到現在,將近四百年了。」

那人就說:「和尚您博古知今,難道不知道有個姚泓嗎?」

和尚說:「知道。」

那人說:「我就是姚泓。」

和尚說:「我看《晉史》,那上面說姚泓被劉裕捉住,把姚氏宗族遷移到一江一 南,而在建康市上把姚泓斬了。

根據這種記載,姚泓已經死了,為什麼到了今天,你還說自己是姚泓呢?」

姚泓說:「在那個時候,我國確實被劉裕所滅,把我送到建康市上,向天下示眾。

他們哪知道未到行刑,我就逃跑藏起來了。

劉裕既然找不到我,就找一個相貌像我的人殺掉,以保住自己的威名,給以後的人看罷了。

我確實是姚泓本人。」

和尚於是留他坐下,對他說:「史書上說的,難道是假話嗎?」

姚泓笑道:「和尚你難道不知道漢朝有個淮南王劉安嗎?他其實已經飛昇成仙,而司馬遷和班固寫他叛逆被殺。

漢史的荒謬之處,難道還能超過後來的史書嗎?這就是史學家說錯話的證據。

我自從逃進山野,肆意地遊玩,福地靜廬,沒有不去探索的。

斷絕煙火飯食之後,後來登上這座山峰,樂於修道,日日逍遙,只吃松柏樹的葉子。

年長日久,遍身長出了綠毛,已經得到了長生不死的道術了。

和尚又說:「吃松柏的葉子,怎麼至於長出這樣多的綠毛呢?」

姚泓說:「以前秦朝宮中的一個女人遭到戰亂,避世逃進了太華山,吃那裡的松柏葉子,時間漸久,她身上長出了一尺多長的綠毛。

有時候她遇上世人,人們自然都感到驚奇。

那地方至今還叫毛女峰。

況且上人你很相信古人,難道不相信這件事嗎?」

和尚於是就問姚泓想要吃點什麼。

姚泓說:「我不吃人世間的食物已經很久了。

只喝了一杯茶。」

他仍然給和尚講晉朝和南北朝宋的事,就像說著手掌紋那樣講得很清楚。

還有一些史家缺漏沒寫的,他全都講得很詳細。

然後他向和尚告別,以後就沒有再見到他。

李衛公

蘇州常熟縣元一陽一觀單尊師,法名以清。

大歷中,常往嘉興。

入船中,聞香氣頗甚,疑有異人。

遍目舟中客,皆賈販之徒,唯船頭一人,顏色頗殊,旨趣恬靜。

單君至中路,告船人,令易席座船頭,就與言也。

既並席之後,香氣亦甚。

單君因從容問之。

答曰:「某本此地人也,少染大風,眉發皆落,自惡不已,遂私逃於深山,意任虎豹所食。

數日,山路轉深,都無人跡。

忽遇一老人問曰:『子何人也,遠入山谷。

』某具述本意。

老人哀之。

視曰:『汝疾得吾,今能差矣。

可隨吾行。

』因隨老人行,入山十餘里,至一澗,過水十餘步,豁然廣闊,有草堂數間。

老人曰:『汝未可便入,且於此堂中待一月日,後吾自來看汝。

』因遺丸藥一裹,令服之。

又云:『此堂中有黃一精一、百合、茯苓、薯蕷、棗、栗、蘇、蜜之類,恣汝所食。」

某入堂居,老人遂行,更入深去。

某服藥後,亦不飢渴,但覺身輕。

如是凡經兩月日,老人方至。

見其人笑曰:「爾尚在焉,不亦有心哉!汝疾已差,知乎?」

曰:『不知。

』老人曰:『於水照之。

』鬢眉皆生矣,色倍少好。

老人曰:『汝未合久居此。

既服吾藥,不但祛疾,可長生人間矣。

且修行道術,與汝二十年後為期。

』因令卻歸人間。

臨別,某拜辭曰:『不審仙聖復何姓名,願垂告示。

』老人曰:『子不聞唐初衛公李靖否!即吾身是也。

』乃辭出山。

今以所修恐未合聖旨,年限將及,再入山尋師耳。」

單君因記其事,為人說之。

(出《原仙記》,明抄本作出《原化記》)

蘇州常熟縣元一陽一觀裡有一位單尊師,法名叫以清。

大歷年間,有一次他到嘉興去,走進船中,聞到一股很大的香氣,懷疑船中有奇異的人。

他把船中人逐個打量,見他們全都是商販之類的人物,只有船頭上的一個人,模樣很是與眾不同,性格很恬靜。

單尊師走到半路上,告訴船家,把他的坐席換到船頭上去,想靠近那個人說話。

二人的坐席靠近之後,單尊師聞到更大的香氣。

單尊師於是從容地問那人。

那人回答說:「我本來就是這地方人,小時候得上了麻瘋病,眉毛頭髮全掉了,自己也很厭惡自己,就私自逃進深山,打算是讓虎豹吃掉算了。

走了幾天,山路漸漸轉深,全都沒有人跡了,忽然遇上一位老人問我說:『你是什麼人?為什麼大老遠跑到山裡來?』我詳細地說明了本意。

老人可憐地看著我說:『你的病遇上我,現在就可以好了。

你可以跟著我走。

』於是我跟著老人走。

進山十幾里,來到一處山澗。

渡過澗水十幾步,山谷豁然廣闊了,出現了幾間草房。

老人說:『你不能馬上就進去,暫且在這草房裡住上一個來月,以後我自然會來看你。

』於是老人送給我一包丸藥,讓我服用。

他又說:『這草房裡有黃一精一、百合、茯苓、薯蕷、棗、栗子、蘇子、蜂蜜等東西,你隨便吃。

』我進屋住下,老人就走了,向更深的山中走去。

我吃了藥之後,也不知飢渴。

只覺得身體很輕。

如此過了兩個來月,老人才來。

他見了我便笑道:『你還在這兒呢?這不也是很有恆心嗎?你的病已經好了,知道嗎?』我說:『不知道。

』老人說:『到水邊上照照!』我去一照,見頭髮眉毛全長出來了,顏色比小時候更好。

老人說:『你不應該長住在這裡。

吃了我的藥之後,不只治病,還能長生不老呢!你要好好修行道術,二十年之後再和你相見。

』於是他讓我回到人間。

臨別的時候,我拜辭說:『不知道老神仙的姓名,希望老神仙告訴我。

』老人說:『你沒聽說唐朝初期的衛公李靖嗎?那就是我呀!』於是我辭別他出山而來。

現在因為我修行的恐怕不符合老神仙的旨意,年限要到了,再進山尋找老師罷了。」

單尊師於是便記錄了此事,對人說起過這件事。

分類:未分類項

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
太平廣記
卷第一 神仙一卷第二 神仙二卷第三 神仙三卷第四 神仙四卷第五 神仙五卷第六 神仙六卷第七 神仙七卷第八 神仙八卷第九 神仙九卷第十 神仙十卷第十一 神仙十一卷第十二 神仙十二卷第十三 神仙十三卷第十四 神仙十四卷第十五 神仙十五卷第十六 神仙十六卷第十七 神仙十七卷第十八 神仙十八卷第十九 神仙十九卷第二十 神仙二十卷第二十一 神仙二十一卷第二十二 神仙二十二卷第二十三 神仙二十三卷第二十四 神仙二十四卷第二十五 神仙二十五卷第二十六 神仙二十六卷第二十七 神仙二十七卷第二十八 神仙二十八卷第二十九 神仙二十九卷第三十 神仙三十卷第三十一 神仙三十一卷第三十二 神仙三十二卷第三十四 神仙三十四卷第三十五 神仙三十五卷第三十六 神仙三十六卷第三十七 神仙三十七卷第三十八 神仙三十八卷第三十九 神仙三十九卷第四十 神仙四十卷第四十一 神仙四十一卷第四十二 神仙四十二卷第四十三 神仙四十三卷第四十四 神仙四十四卷第四十五 神仙四十五卷第四十六 神仙四十六卷第四十七 神仙四十七卷第四十八 神仙四十八卷第四十九 神仙四十九卷第五十 神仙五十卷第五十一 神仙五十一卷第五十二 神仙五十二卷第五十三 神仙五十三卷第五十四 神仙五十四卷第五十五 神仙五十五卷第五十六 女仙一卷第五十七 女仙二卷第五十八 女仙三卷第五十九 女仙四卷第六十 女仙五卷第六十一 女仙六卷第六十二 女仙七卷第六十三 女仙八卷第六十四 女仙九卷第六十五 女仙十卷第六十六 女仙十一卷第六十七 女仙十二卷第六十八 女仙十三卷第六十九 女仙十四卷第七十 女仙十五卷第七十一 道術一卷第七十二 道術二卷第七十三 道術三卷第七十四 道術四卷第七十五 道術五卷第七十六 方士一卷第七十七 方士二卷第七十八 方士三卷第七十九 方士四卷第八十 方士五卷第八十一 異人一卷第八十二 異人二卷第八十三 異人三卷第八十四 異人四卷第八十五 異人五卷第八十六 異人六卷第八十七 異僧一卷第八十八 異僧二卷第八十九 異僧三卷第九十 異僧四卷第九十一 異僧五卷第九十二 異僧六卷第九十三 異僧七卷第九十四 異僧八卷第九十五 異僧九卷第九十六 異僧十卷第九十七 異僧十一卷第九十八 異僧十二卷第九十九 釋證一卷第一百 釋證二卷第一百一 釋證三卷第一百二 報應一(金剛經)卷第一百三 報應二(金剛經)卷第一百四 報應三(金剛經)卷第一百五 報應四(金剛經)卷第一百六 報應五(金剛經)卷第一百七 報應六(金剛經)卷第一百八 報應七(金剛經)卷第一百九 報應八(法華經)卷第一百一十 報應九(觀音經)卷第一百一十一 報應十(觀音經)卷第一百一十二 報應十一(崇經像)卷第一百一十三 報應十二(崇經像)卷第一百一十四 報應十三(崇經像)卷第一百一十五 報應十四(崇經像)卷第一百一十六 報應十五(崇經像)卷第一百一十七 報應十六(陰德)卷第一百一十八 報應十七(異類)卷第一百一十九 報應十八(冤報)卷第一百二十 報應十九(冤報)卷第一百二十一 報應二十(冤報)卷第一百二十二 報應二十一(冤報)卷第一百二十三 報應二十二(冤報)卷第一百二十四 報應二十三(冤報)卷第一百二十五 報應二十四(冤報)卷第一百二十六 報應二十五卷第一百二十七 報應二十六卷第一百二十八 報應二十七卷第一百二十九 報應二十八(婢妾)卷第一百三十 報應二十九(婢妾)卷第一百三十一 報應三十(殺生)卷第一百三十二 報應三十一(殺生)卷第一百三十三 報應三十二(殺生)卷第一百三十四 報應三十三(宿業畜生)卷第一百三十五 征應一(帝王休征)卷第一百三十六 征應二(帝王休征)卷第一百三十七 征應三(人臣休征)卷第一百三十八 征應四(人臣休征)卷第一百三十九 征應五(邦國咎徵)卷第一百四十 征應六(邦國咎徵)卷第一百四十一 征應七(人臣咎徵)卷第一百四十二 征應八(人臣咎徵)卷第一百四十三 征應九(人臣咎徵)卷第一百四十四 征應十(人臣咎徵)卷第一百四十五 征應十一(人臣咎徵)卷第一百四十六 定數一卷第一百四十七 定數二卷第一百四十八 定數三卷第一百四十九 定數四卷第一百五十 定數五卷第一百五十一 定數六卷第一百五十二 定數七卷第一百五十三 定數八卷第一百五十四 定數九卷第一百五十五 定數十卷第一百五十六 定數十一卷第一百五十七 定數十二卷第一百五十八 定數十三卷第一百五十九 定數十四(婚姻)卷第一百六十 定數十五(婚姻)卷第一百六十一 感應一卷第一百六十二 感應二卷第一百六十三 讖應卷第一百六十四 名賢(諷諫附)卷第一百六十五 廉儉(吝嗇附)卷第一百六十六 氣義一卷第一百六十七 氣義二卷第一百六十八 氣義三卷第一百六十九 知人一卷第一百七十 知人二卷第一百七十一 精察一卷第一百七十二 精察二卷第一百七十三 俊辯一卷第一百七十四 俊辯二(幼敏附)卷第一百七十五 幼敏卷第一百七十六 器量一卷第一百七十七 器量二卷第一百七十八 貢舉一卷第一百七十九 貢舉二卷第一百八十 貢舉三卷第一百八十一 貢舉四卷第一百八十二 貢舉五卷第一百八十三 貢舉六卷第一百八十四 貢舉七(代族附)卷第一百八十五 銓選一卷第一百八十六 銓選二卷第一百八十七 職官卷第一百八十八 權倖卷第一百八十九 將帥一卷第一百九十 將帥二(雜譎智附)卷第一百九十一 驍勇一卷第一百九十二 驍勇二卷第一百九十三 豪俠一卷第一百九十四 豪俠二卷第一百九十五 豪俠三卷第一百九十六 豪俠四卷第一百九十七 博物卷第一百九十八 文章一卷第一百九十九 文章二卷第二百一 才名(好尚附)卷第二百二 儒行(憐才 高逸)卷第二百三 樂一卷第二百四 樂二卷第二百五 樂三卷第二百六 書一卷第二百七 書二卷第二百八 書三卷第二百九 書四卷第二百一十 畫一卷第二百一十一 畫二卷第二百一十二 畫三卷第二百一十三 畫四卷第二百一十四 畫五卷第二百一十五 算術卷第二百一十六 卜筮一卷第二百一十七 卜筮二卷第二百一十八 醫一卷第二百一十九 醫二卷第二百二十 醫三卷第二百二十一 相一卷第二百二十二 相二卷第二百二十三 相三卷第二百二十四 相四卷第二百二十五 伎巧一卷第二百二十六 伎巧二卷第二百二十七 伎巧三(絕藝附)卷第二百二十八 博戲卷第二百二十九 器玩一卷第二百三十 器玩二卷第二百三十一 器玩三卷第二百三十二 器玩四卷第二百三十三 酒(酒量、嗜酒附)卷第二百三十四 食(能食、菲食附)卷第二百三十五 交友卷第二百三十六 奢侈一卷第二百三十七 奢侈二卷第二百三十八 詭詐卷第二百三十九 諂佞一卷第二百四十 諂佞二卷第二百四十一 諂佞三卷第二百四十二 謬誤(遺忘附)
 
漢語學習
漢語文化