《太平廣記》卷第二 神仙二:周穆王周穆王名滿,房後所生,昭王子也。

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《太平廣記》卷第二 神仙二

太平廣記

卷第二 神仙二

周穆王 燕昭王 彭祖 魏伯一陽一

周穆王

周穆王名滿,房後所生,昭王子也。

昭王南巡不還,穆王乃立,時年五十矣。

立五十四年,一百四歲。

王少好神仙之道,常欲使車轍馬跡,遍於天下,以仿黃帝焉。

乃乘八駿之馬,奔戎,使造父為御。

得白狐玄貉,以祭於河宗。

導車涉弱水,魚鱉黿鼉以為梁。

逐登於舂(舂原作春。

據明抄本改。

)山,又觴西王母於瑤池之上。

王母謠曰:「白雲在天,道裡悠遠。

山川間之,將子無死,尚能復來。」

王答曰:「余歸東土,和洽諸夏,萬民平均,吾顧見汝。」

比及三年,將復而野。

又至於雷首太行,遂入於宗周。

時尹喜既通流沙草棲於終南之一陰一,王追其舊跡,招隱士尹輒、杜沖,居於草棲之所,因號樓觀。

從詣焉。

(焉字原缺。

據明抄本、陳校本補。

)祭父自鄭圃來謁,諫王以徐偃之亂。

王乃返國,宗社復安。

王造崑崙時,飲蜂山石髓,食玉樹之實,又登群玉山,西王母所居,皆得飛靈沖天之道。

而示跡托形者,蓋所以示民有終耳。

況其飲琬琰之膏,進甜雪之味,素蓮黑棗,碧藕白橘,皆神仙之物,得不延期長生乎。

又雲,西王母降穆王之宮。

相與升雲而去。

(出《仙傳拾遺》)

周穆王名字叫姬滿,是房太后生的,父親是周昭王。

昭王南巡時死在途中,就立了穆王為周朝的國君。

當時穆王已經五十歲了,在位五十四年,活了一百零四歲。

穆王年輕時就喜歡修煉成仙的道術,想學黃帝那樣乘車馬遊遍天下的名山大川。

於是他坐著八匹駿馬拉的車奔赴西北戎族聚居的地方,為他駕車的是周時最有名的馭手造父。

在路上,穆王得到一隻白狐狸一隻黑貉子,用它們祭祀了河神。

他的車駛到據說連羽毛都浮不起來的弱水時,河裡的魚、龜、鱷魚等自動為他搭起了橋讓他的車通過。

接著穆王登上了泰山,在天界的瑤池上會見了西王母,並和她一起暢飲。

在酒席上,西王母唱道:「天上飄著悠悠白雲,道路啊漫長得無窮無盡。

無數的高山大河把我們阻隔,從此一別將難通音信。

然而你將長生不老,相信以後還能重逢。」

穆王說,「我回到神州故土以後,將使華夏各國都能和睦相處,使萬民都過上平等富足的生活,到那時我會再來看望你。」

過了三年,穆王又出行於原野,到了山西的雷首山和太行山,然後又回到周朝的都城鎬京(今西安市西南)。

當時令尹喜已經跋涉過流沙和草地到了終南山之北,周穆王也追隨著他走過的路,請來了隱士尹輒、杜沖,他倆都住在草地樹上搭的屋子裡,周穆王也來和他們同住,他們的住處被稱為「樓觀」。

後來祭父從鄭圃趕來拜見穆王,報告說徐偃造反作亂,穆王才又回到國裡平復了作亂,使社稷平安。

穆王登崑崙山時,喝的是蜂山石縫中的甘泉,吃的是玉樹上的果實,又登上西王母居住的群玉山,全部得到了騰雲飛昇的道術。

他之所以還以凡人的形象在世間出現,是想現身說道,告訴人們修煉的結果。

何況穆王喝的是玉石製成的膏漿,吃的崑崙山上的甜雪,還有素蓮、黑棗、碧藕、白桔等仙果,怎能不延年益壽長生不老呢?傳說西王母曾降臨到周穆王的宮中,兩個人一塊駕雲飛昇,進入了天宮。

燕昭王

燕昭王者,噲王(明許自昌刻本——以後簡稱許刻本——噲王作王噲)之子也。

及即位,好神仙之道。

仙人甘需臣事之,為王述昆台登真之事,去嗜欲,撤聲色,無思無為,可以致道。

王行之既久,谷將子乘虛而集,告於王曰:「西王母將降,觀爾之所修,示爾以靈玄之要。」

後一年,王母果至。

與王游燧林之下,說炎皇鑽火之術。

然綠桂膏以照夜,忽有飛蛾銜火,集王之宮。

得圓丘砂珠,(砂珠原作硃砂。

據明抄本、陳校本改。

)結而為佩。

王登捱(明抄本捱作掘。

本書卷四零二引拾遺記作握。

)日之台,得神鳥所銜洞光之珠,以消煩暑。

自是王母三降於燕宮,而昭王徇於攻取,不能遵甘需澄靜之旨,王母亦不復至。

甘需白:「王母所設之饌,非人世所有,玉酒金醴,後期萬祀,王既嘗之,自當得道矣。

但在虛疑純白。

保其遐齡耳。」

甘需亦升天而去。

三十三年,王無疾而殂,形骨柔軟,香氣盈庭。

子惠王立矣。

(出《仙傳拾遺》)

燕昭王是噲王的兒子,即位以後,非常愛好修煉成仙的道術。

他朝中有個叫甘需的大臣就是個仙人,常給燕昭王講述登崑崙山修道的事,告訴他只要去掉心中的私慾,不接觸女色和遊樂,什麼也不想,什麼也不作,清心寡慾,就可以得道。

燕昭王照甘需的要求實行了很久。

有一次仙人谷將子駕雲來到燕昭王宮中對他說,「西王母將要降臨,她要看看你修道的情況,指點你修煉的訣竅。」

過了一年,西王母果然降臨,和燕昭王一起在燧林遊玩,告訴他炎帝鑽木取火的方法。

到了夜間,就點燃起桂樹的膏脂照明,這時突然有很多飛蛾口銜著火聚集到燕昭王宮中,火球變成了圓丘形的砂珠,燕昭王就把它們串成了玉珮。

燕昭王登上離太一陽一最近的一座高台上,得到了神鳥銜來的一顆寶珠,這寶珠能使人避開太一陽一的炎熱。

後來西王母又三次降臨燕昭王的宮中。

而燕昭王忙於攻城略地,處理國事,沒有遵照甘需當初說的話去靜心修煉,王母就再也沒來過。

甘需說:「西王母所設的酒宴,不是人世間的東西,那些玉酒金液,都是需要萬年的時間釀製用來供神仙享用的,燕昭王既然吃了,自然就得道了,只要虛心高潔的靜修,自然會保持長生的。」

後來甘需也升天而去,三十三年後,燕昭王無病而死。

他死後身體骨骼十分柔軟,身上散發出的香氣溢滿於宮中。

燕昭王死後,他的兒子惠王作了國君。

彭 祖

彭祖者,姓籛諱鏗,帝顓頊之玄孫也。

殷末已七百六十七歲,而不衰老。

少好恬靜,不恤世務,不營名譽,不飾車服,唯以養生治身為事。

王聞之,以為大夫。

常稱疾閒居,不與政事。

善於補導之術,服水桂雲母粉麋角散,常有少容。

然性沈重,終不自言有道,亦不作詭惑變化鬼怪之事。

窈然無為,少周遊,時還獨行,人莫知其所詣,伺候竟不見也。

有車馬而常不乘,或數百日,或數十日,不持資糧,還家則衣食與人無異。

常閉氣內息,從旦至中,乃危坐拭目,摩搦身體,舐唇嚥唾,服氣數十,乃起行言笑。

其體中或瘦倦不安,便導引閉氣,以攻所患。

心存其體,面(明抄本面上有頭字)九竅,五臟四肢,至於毛髮,皆令具至。

覺其氣雲行體中,故於鼻口中達十指末,尋即體和。

王自往問訊,不告。

致遺珍玩,前後數萬金,而皆受之,以恤貧賤,無所留。

又采女者,亦少得道,知養性之方,年二百七十歲,視之如五六十歲。

奉事之於掖庭,為立華屋紫閣,飾以金玉。

乃令采女乘輜軿,往問道於彭祖。

既至再拜,請問延年益壽之法,彭祖曰:「欲舉形登天,上補仙官,當用金丹,此九召(杜光庭《墉城集仙錄》卷六,采女條「九召」作「元君」。

是。

)太一,所以白日昇天也。

此道至大,非君王之所能為。

其次當愛養精神,服藥草,可以長生。

但不能役使鬼神,乘虛飛行。

身不知一交一 接之道,縱服藥無益也。

能養一陰一陽一之意,可推之而得,但不思言耳,何足怪問也。

吾遺腹而生,三歲而失母,遇犬戎之亂,流離西域,百有餘年。

加以少枯,喪四十九妻,失五十四子,數遭憂患,和氣折傷。

冷熱(明抄本無熱字。

陳校本冷熱二字作令)肌膚不澤,榮衛焦枯,恐不度世。

所聞淺薄,不足宣傳。

大宛山有青一精一先生者,傳言千歲,色如童子,步行日過五百里,能終歲不食,亦能一日九食,真可問也。」

采女曰:「敢問青一精一先生是何仙人者也?」

彭祖曰:「得道者耳,非仙人也。

仙人者,或竦身入雲,無翅而飛;或駕龍乘雲,上造天階;或化為鳥獸,游浮青雲;或潛行一江一 海,翱翔名山;或食元氣,或茹芝草,或出入人間而人不識,或隱其身而莫之見。

面生異骨,體有奇毛,率好深僻,不一交一 俗流。

然此等雖有不死之壽,去人情,遠榮樂,有若雀化為蛤,雉化為蜃,失其本真,更守異氣。

余之愚心,未願此已。

入(明抄本、陳校本入作人)道當食甘旨,服輕麗,通一陰一陽一,處官秩耳。

骨節堅強,顏色和澤,老而不衰,延年久視。

長在世間,寒一溫一 風濕不能傷,鬼神眾一精一莫敢犯,五兵百蟲不可近,嗔喜毀譽不為累,乃可貴耳。

人之受氣,雖不知方術,但養之得宜,常至百二十歲。

不及此者傷也。

小復曉道,可得二百四十歲。

加之可至四百八十歲。

盡其理者,可以不死,但不成仙人耳。

養壽之道,但莫傷之而已:夫冬一溫一 夏涼,不失四時之和,所以適身也;美色淑資,幽閒娛樂,不致思欲之惑,所以通神也;車服威儀,知足無求,所以一志也;八音五色,以悅視聽,所以導心也。

凡此皆以養壽,而不能斟酌之者,反以速患。

古之至人,恐下才之子,不識事宜,流遁不還,故絕其源:故有上士別床 ,中士異被,服藥百裹,不如獨臥。

五音使人耳聾,五味使人口爽。

苟能節宣其宜適,抑揚其通塞者,不以減年,得其益也。

凡此之類,譬猶水火,用之過當,反為害也。

不知其經脈損傷,血氣不足,內理空疏,髓腦不實,體已先病。

故為外物所犯,因氣寒酒色,以發之耳,若本充實,豈有病也。

夫遠思強記傷人,優喜悲哀傷人,喜樂過差(《御覽》卷七二○引神仙傳作喜樂過量傷人,此有脫字)忿怒不解傷人,汲汲所願傷人,一陰一陽一不順傷人。

有所傷者數種,而獨戒於房中,豈不惑哉?男女相成,猶天地相生也,所以神氣導養,使人不失其和。

天地得一交一 接之道,故無終竟之限;人失一交一 接之道,故有傷殘之期。

能避眾傷之事,得一陰一陽一之術,則不死之道也。

天地晝分而夜合,一歲三百六十一交一 ,而一精一氣和合,故能生產萬物而不窮。

人能則之,可以長存。

次有服氣,得其道則邪氣不得入,治身之本要。

其餘吐納導引之術,及念體中萬神、有捨(明抄本、許刻本捨作含)影守形之事,一千七百餘條,及四時首向、責己謝過、臥起早晏之法,皆非真道,可以教初學者,以正其身。

人受一精一養體,服氣煉形,則萬神自守其真,不然者,則榮衛枯悴,萬神自逝,悲思所留者也。

人為道,不負(明抄本、陳校本負作務)其本而逐其末,告以至言而不能信,見約要之書,謂之輕淺,而不盡服誦,觀夫太清北神中經之屬,以此自疲,至死無益,不亦悲哉?又人苦多事,少能棄世獨往。

山居穴處者,以道教之。

終不能行,是非仁人之意也,但知房中閉氣,節其思慮,適飲食則得道也。

吾先師初著九節都解指韜形隱遁尤為開明四極九室諸經,(明抄本遁作首,尤作無。

《抱朴子·內篇》《遐覽篇》有《九都經》、《蹈形記》、《隱守記》、《節解經》。

又《仙藥篇》引《開明經》,《御覽》六六七引《有四極明科經》、《指教經》。

本文有訛脫顛倒處,疑當作《九都》、《節解》、《指教》、《韜形》、《隱守》、《無為》、《開明》、《四極》、《九靈》諸徑。

)萬三千首,為以示始涉門庭者。」

采女具受諸要以教王,王試之有驗。

殷王傳彭祖之術,屢欲秘之。

乃下令國中,有傳祖之道者誅之,又欲害祖以絕之。

祖知之乃去,不知所之。

其後七十餘年,聞人於流沙之國西見之。

王不常行彭祖之術,得壽三百歲,氣力丁壯,如五十時。

得鄭女妖一婬一,王失道而殂。

俗間言傳彭祖之道殺人者,由於王禁之故也。

後有黃山君者,修彭祖之術,數百歲猶有少容。

彭祖既去,乃追論其言,以為彭祖經。

(出《神仙傳》)彭祖姓籛名鏗,是遠古時代顓頊帝的玄孫,到殷代末年時,彭祖已經七百六十七歲了,但一點也不衰老。

彭祖少年時就喜歡清靜,對世上的事物沒有興趣,不追名逐利,不喜愛豪華的車馬服飾,把修身養性看成頭等大事。

君王聽說他的品德高潔,就請他出任大夫的官職。

但彭祖常常以有病為借口,不參與公務。

他非常精通滋補身體的方術,常服用「水桂雲母粉」「麋角散」等丹方,所以面容總像少年人那樣年輕。

然而彭祖的心性十分穩重,從來不說自己修煉得道的事,也不裝神弄鬼的惑亂人心。

他清淨無為,幽然獨處,很少到處周遊,就是出行,也是一個人獨自走,人們不知道他到什麼地方去,連他的僕從也不知道他哪兒去了。

彭祖有車有馬但很少乘用,出門時常常不帶路費和口糧,一走就是幾十天甚至幾百天,但回來時仍和平常一樣非常健康。

平時他常常靜坐屏氣,心守丹田從早晨一直到中午都端端正正地坐著,用手輕輕揉雙眼,輕輕按摩身體的各部位,用舌頭舐嘴唇吞嚥唾液,運上幾十次氣,然後才收功,趕來散步談笑。

如果他偶爾感到身體疲倦或不舒服,就運用閉氣的方法來治體內的病患,讓胸中所運的氣散佈到身體的各部位,不論是臉上的九竅,肺腑五臟、手足四肢以至於身上的毛髮,都讓氣逐一走到。

這時就會覺得氣像雲一樣在身體中運行,從鼻子、嘴一直通到十指的末端,不一會兒就覺得通體十分舒暢了。

君王去看望彭祖時,也常常不通知他,偷偷留下些珍寶玩物賞給他就走了。

君王給彭祖的賞賜前後有幾萬金,彭祖也都接受下來,但立刻就把它們救濟了窮苦的人們,自己一點也不留。

還有位叫采女的人,也是從少年時就開始修道,已經二百七十歲了,看起來只有五六十歲,她也很精通修煉的方術。

君王讓采女住在嬪妃的掖庭宮中,為她建築了華麗殿閣,賞賜她不少金玉。

有一次,君王讓采女乘上華貴的馬車去看望彭祖,向彭祖求教修行的要點和延年益壽的方法。

彭祖說,「如果想要升入天堂去在仙界做仙官,就要常服金丹。

九召、太一都是因為常服金丹才白日昇天的。

不過這是道術中最高的,人間的君王是作不到的。

其次就是要養一精一蓄神,服用藥草,可以長生。

但是不能搞那些驅使鬼神、乘風飛行的邪術。

如果本身不懂得一陰一陽一交一 合的道理,就是吃藥也沒有效果。

關於一陰一陽一交一 合的原理,只能靠自己去推斷體會,怎麼能說得出來呢?所以覺得你問得很奇怪。

我是遺腹子,三歲就死了母親,又趕上了犬戎之亂,顛沛流離逃難到了西域,在那裡呆了一百多年。

我從少年就死了父母失去了依靠,以後又陸續死了四十九個妻子,失去了五十四個兒子,多次遭難,損傷了我的元氣。

不管冷熱,我的肌膚都沒有光澤,營養護理得也很不好,形體瘦得像枯木,恐怕活不太長久,加上我的所見所聞也很淺薄,實在沒有什麼可向別人宣揚的。

大宛山裡有一位青一精一先生,據說已經活了一千歲,仍然像個童子,一天能步行五百里,能夠長年不吃東西,也可以一天吃九餐,你不妨去向他求教修煉之術吧。」

采女問道,「那麼青一精一先生是位什麼神仙呢?「彭祖說他也不過是個得道的人,不是什麼仙人。

凡是仙人,或者能夠縱身入雲,沒有翅膀而能飛翔,或者能乘著龍駕著雲直達天庭;或者能變化成鳥獸翱翔在雲中,暢遊在一江一 海,飛越穿行於名山大川。

還有些神仙以天地之元氣為食,或者吃仙藥靈芝,或者出入於人世間而凡人看不出他們是神仙;或者隱藏起自己的身形使人看不見。

有的臉上長著非凡的骨相,身上有奇異的毛,孤獨自處,不與凡人交往。

然而這些仙人雖然有長生不死的壽命,但他們與人情相去太遠,與人世完全隔絕了,就像鳥雀變成蛤蟆,山雞變成海蜃,已經失去了本身的真實,成為一種怪異的東西,以我愚笨的想法,是不願意變成那種仙人的。

修煉道術,就應該吃甘美的食物,穿輕柔華麗的衣服,懂得一陰一陽一相通相變的道理,也完全可以作官,修道的人應該骨骼健壯,面色和體膚十分有光澤,雖年老而不衰弱,年歲越大見到的事越多。

長年在人間,冷熱風濕傷不著,鬼神一精一怪不敢犯,五種兵器和百種毒蟲都不能靠近,別人的褒貶議論都毫不在乎,這些都是最可貴的。

人生在世本來就接受著天地之蔭之氣,即使不懂得修道的方術,但只要有適當的修養,就可以活到一百二十歲。

如果稍微懂點道術,就可活到二百四十歲。

再要多懂些道術,就可以活四百八十歲。

真正弄通了修煉的原理,就能長生不死了,只是不能成仙而已。

延年益壽最根本的一條就是不要使身心受到傷害:要適應冬寒夏熱的四季氣候變化,使身體永遠舒適;對美人女色和悠閒娛樂都要適可而止,不要被貪慾所誘一惑 ,這樣你的內心就可以安然潔淨;對於作官時的車馬儀仗服飾,都知足而不貪求,這就能使你志趣專一;音樂繪畫使人賞心悅目,使你的心情能夠得到啟迪。

所有上面這些,都能養身益壽。

而不能掌握這些分寸,反而會對自己有所傷害。

古代的聖人,擔心愚鈍的人們,不掌握事情的分寸,沉浸在欲河中流連忘返,因而要斷絕人欲之源。

所以有些非常高潔的雅士們不與妻子同床 ,其次的一些士人們則不和妻子同被。

就是吃上一百副藥,也不如一個人獨自靜臥修養。

音樂聽得過多會使人耳聾,美味吃得過了頭反而敗壞人的口味。

如果對一切都有所節制適可而止,正確地處理通暢和堵塞的關係,就不但不能減壽,還能夠獲得好處。

這一切種種都和水、火的使用一樣道理,用得過了分,必然要受害。

人們常常不理解,如果經脈受到了損傷,血氣不足,內臟虛弱,髓腦也不堅實,身體必然要生病。

而這病恰恰是因為受了外界的傷害,比如受了天氣變化或酒色過度引起了內損,而並不是人自身就會生出病來。

思慮過多、用腦過度、過憂過喜、悲哀過度、憤怒氣惱、過分企求、一陰一陽一不能協調,這些都能傷人,但男女的房事過度則是最能傷人的。

這乍看很奇怪,其實不然。

男女相輔相成,像天地相生是同一個道理。

所以男女之間的事更要講究以氣養神,不能過分而失去協調。

天和地按著一陰一陽一交一 接的規律就可以永無終極,人如果失去一交一 接的和諧就會受到傷害。

人如果避開傷害而得到一陰一陽一和諧之術,就得到了長生之道。

天與地是白天分晚上合,一年有三百六十次一交一 接,天的一陽一氣和地的一陰一氣融合在一起,才使得萬物滋生無有窮盡。

人如果能符合天道,就能夠長存。

其次就是吐納運氣的法術,得到這種法術的人,邪氣就不能侵害他,這是修煉自身的根本所在。

其它像吐納導引、含影守形等等的方法有一千七百多條,以及四季睡覺時頭應朝哪個方向、經常檢討自己的過錯、睡眠和起床 的早晚等等方法,都算不上修道的真諦,不過可以教那些初學修道的人入門而已。

一個人如果能夠修身養性,運氣煉身,那麼萬神都會來到他的心中。

如果不能很好的調養自身,把身體搞得十分衰弱,那萬神也就自然離去,就是再悲傷也不會把神留住。

修道的人如果不能找到最根本的道理而去捨本逐末,有得道的人鄭重指點還不相信,對那些講解真正修煉道理的書籍不去認真閱讀卻說書上講得太淺薄,一見到論述天界、北神的大部經典就嫌太難懂而不去攻讀,這樣的人到死也不會有什麼收益的,不是很可悲的事嗎?還有的人儘管苦於世間俗事纏身,但又不甘心拋開塵世獨自到山中去居住修行。

這種人就是教給他修道的方法,他也不會去認真實行,因為他們沒有仁人志士的那種真誠的心意,以為只要自己關上房門在屋裡煉閉氣的功夫,不想凡俗的事並節制飲食就可以得道了。

我的先師曾著過《九都》《節解》《指教》《韜形》、《隱守》、《無為》、《開明》、《四極》、《九靈》等論述道術的經典,共有一萬三千條,用以教導那些剛入門學道的人,你可以拿去參照著使用吧。」

采女從彭祖那裡得到了這些學道的要點,回去後教給君王,君王試了一下很靈驗。

殷王得到了彭祖的道術後,一直想秘而不宣,並在國內下了命令說誰要敢傳揚彭祖的道術就殺頭,還想殺害彭祖以使他的道術失傳。

彭祖知道以後就走掉了,也不知去了哪裡。

過了七十多年以後,聽說有人在流沙國的西部見到了彭祖。

殷王並不堅持按彭祖的道術修煉,但也活了三百多歲,氣力還像五十歲的人一樣強壯。

後來由於他得了一個妖冶的女子鄭氏,驕奢一婬一逸,終於失去了道行而死。

民間流傳說凡是傳播彭祖道術就被殺,就是指的殷王禁傳彭祖道術的事。

後來有一位黃山君按照彭祖的道術修煉,已經活了幾百歲,面貌仍似少年。

彭祖成仙後,人們把他的論述記錄下來,就成為《彭祖經》。

魏伯一陽一

魏伯一陽一者,吳人也,本高門之子,而性好道術。

後與弟子三人,入山作神丹。

丹成,知弟子心懷未盡,乃試之曰:「丹雖成,然先宜與犬試之,若犬飛,然後人可服耳;若犬死,即不可服。」

乃與犬食,犬即死,伯一陽一謂諸弟子曰:「作丹唯恐不成,既今成而犬食之死,恐是未合神明之意,服之恐復如犬,為之奈何?」

弟子曰:「先生當服之否?」

伯一陽一曰:「吾背違世路,委家入山,不得道亦恥復還,死之與生,吾當服之。」

乃服丹,入口即死。

弟子顧視相謂曰:「作丹以求長生,服之即死,當奈此何?」

獨一弟子曰:「吾師非常人也,服此而死,得無意也。」

因乃取丹服之,亦死。

余二弟子相謂曰:「所以得丹者,欲求長生者,今服之即死,焉用此為?不服此藥,自可更得數十歲在世間也。」

遂不服,乃共出山,欲為伯一陽一及死弟子求棺木。

二子去後,伯一陽一即起,將所服丹內死弟子及白犬口中,皆起。

弟子姓虞,遂皆仙去。

道逢入山伐木人,乃作手書與鄉里人,寄謝二弟子,乃始懊恨。

伯一陽一作《參同契五行相類》,凡三卷,其說是《周易》,其實假借爻象,以論作丹之意。

而世之儒者,不知神丹之事,多作一陰一陽一注之,殊失其旨矣。

(出《神仙傳》)

魏伯一陽一是吳國人,出身門第很高,但非常喜歡道術。

後來,他帶著三個弟子進山去煉丹。

丹煉成以後,魏伯一陽一知道有的弟子心不太誠,就故意試驗他們說,「丹雖然煉成了,但最好還是先拿狗試一試。

如果狗吃了丹以後飛昇騰空,然後我們才能吃。

如果狗吃了丹死了,那人就不能吃。」

於是就把丹給狗吃,狗當時就死了。

伯一陽一就對弟子們說,「煉丹時唯恐煉不成功,現在煉成了,狗吃後卻死了。

我想恐怕是我們煉丹違背了神靈的意旨,如果我們吃了也會像狗一樣死去,這可怎麼辦呢?」

弟子說,「先生吃不吃這丹呢?」

伯一陽一說:「我違抗了世俗的偏見,離家進山,沒有得道,實在沒臉再回去,不管是死是活,我都得把丹吃掉。」

說罷就把丹服下去了。

剛一吃完,伯一陽一就死了。

弟子們互相大眼瞪小眼,說,「本來煉丹是為了長生不死,現在吃了丹卻死了,真是沒法辦了。」

只有一個弟子說,「我看老師不是平常人,吃丹後死了,大概不是他的真心吧。」

說罷就拿丹吃下去,也立刻死了。

剩下的兩個弟子互相說,「咱們煉丹就是為求長生,現在吃了丹就死,要這丹有什麼用呢?不吃它,仍可以在世上活它幾十年。」

於是他倆都沒有服丹,一塊出山,打算給伯一陽一和已死的弟子尋求棺材。

兩個弟子走後,伯一陽一就站起來了,把自己所服的丹放在那個死弟子和白狗的嘴裡,弟子和狗都活了。

這個弟子姓虞,和伯一陽一一同升仙而去。

在路上他們看見一個上山砍柴的人,伯一陽一就寫了封信讓砍柴人捎給那兩個弟子,兩個弟子十分懊悔。

魏伯一陽一著了本書叫《參同契五行相類》,一共三卷,表面上是論述《周易》,其實是假借《易經》中的八卦圖像來論述煉丹的要領。

後來的儒生們不懂得煉丹的事,把魏伯一陽一這部書當成論一陽一陰一八卦的書來註解,這和書的原意就相去太遠了。

分類:未分類項

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
太平廣記
卷第一 神仙一卷第二 神仙二卷第三 神仙三卷第四 神仙四卷第五 神仙五卷第六 神仙六卷第七 神仙七卷第八 神仙八卷第九 神仙九卷第十 神仙十卷第十一 神仙十一卷第十二 神仙十二卷第十三 神仙十三卷第十四 神仙十四卷第十五 神仙十五卷第十六 神仙十六卷第十七 神仙十七卷第十八 神仙十八卷第十九 神仙十九卷第二十 神仙二十卷第二十一 神仙二十一卷第二十二 神仙二十二卷第二十三 神仙二十三卷第二十四 神仙二十四卷第二十五 神仙二十五卷第二十六 神仙二十六卷第二十七 神仙二十七卷第二十八 神仙二十八卷第二十九 神仙二十九卷第三十 神仙三十卷第三十一 神仙三十一卷第三十二 神仙三十二卷第三十四 神仙三十四卷第三十五 神仙三十五卷第三十六 神仙三十六卷第三十七 神仙三十七卷第三十八 神仙三十八卷第三十九 神仙三十九卷第四十 神仙四十卷第四十一 神仙四十一卷第四十二 神仙四十二卷第四十三 神仙四十三卷第四十四 神仙四十四卷第四十五 神仙四十五卷第四十六 神仙四十六卷第四十七 神仙四十七卷第四十八 神仙四十八卷第四十九 神仙四十九卷第五十 神仙五十卷第五十一 神仙五十一卷第五十二 神仙五十二卷第五十三 神仙五十三卷第五十四 神仙五十四卷第五十五 神仙五十五卷第五十六 女仙一卷第五十七 女仙二卷第五十八 女仙三卷第五十九 女仙四卷第六十 女仙五卷第六十一 女仙六卷第六十二 女仙七卷第六十三 女仙八卷第六十四 女仙九卷第六十五 女仙十卷第六十六 女仙十一卷第六十七 女仙十二卷第六十八 女仙十三卷第六十九 女仙十四卷第七十 女仙十五卷第七十一 道術一卷第七十二 道術二卷第七十三 道術三卷第七十四 道術四卷第七十五 道術五卷第七十六 方士一卷第七十七 方士二卷第七十八 方士三卷第七十九 方士四卷第八十 方士五卷第八十一 異人一卷第八十二 異人二卷第八十三 異人三卷第八十四 異人四卷第八十五 異人五卷第八十六 異人六卷第八十七 異僧一卷第八十八 異僧二卷第八十九 異僧三卷第九十 異僧四卷第九十一 異僧五卷第九十二 異僧六卷第九十三 異僧七卷第九十四 異僧八卷第九十五 異僧九卷第九十六 異僧十卷第九十七 異僧十一卷第九十八 異僧十二卷第九十九 釋證一卷第一百 釋證二卷第一百一 釋證三卷第一百二 報應一(金剛經)卷第一百三 報應二(金剛經)卷第一百四 報應三(金剛經)卷第一百五 報應四(金剛經)卷第一百六 報應五(金剛經)卷第一百七 報應六(金剛經)卷第一百八 報應七(金剛經)卷第一百九 報應八(法華經)卷第一百一十 報應九(觀音經)卷第一百一十一 報應十(觀音經)卷第一百一十二 報應十一(崇經像)卷第一百一十三 報應十二(崇經像)卷第一百一十四 報應十三(崇經像)卷第一百一十五 報應十四(崇經像)卷第一百一十六 報應十五(崇經像)卷第一百一十七 報應十六(陰德)卷第一百一十八 報應十七(異類)卷第一百一十九 報應十八(冤報)卷第一百二十 報應十九(冤報)卷第一百二十一 報應二十(冤報)卷第一百二十二 報應二十一(冤報)卷第一百二十三 報應二十二(冤報)卷第一百二十四 報應二十三(冤報)卷第一百二十五 報應二十四(冤報)卷第一百二十六 報應二十五卷第一百二十七 報應二十六卷第一百二十八 報應二十七卷第一百二十九 報應二十八(婢妾)卷第一百三十 報應二十九(婢妾)卷第一百三十一 報應三十(殺生)卷第一百三十二 報應三十一(殺生)卷第一百三十三 報應三十二(殺生)卷第一百三十四 報應三十三(宿業畜生)卷第一百三十五 征應一(帝王休征)卷第一百三十六 征應二(帝王休征)卷第一百三十七 征應三(人臣休征)卷第一百三十八 征應四(人臣休征)卷第一百三十九 征應五(邦國咎徵)卷第一百四十 征應六(邦國咎徵)卷第一百四十一 征應七(人臣咎徵)卷第一百四十二 征應八(人臣咎徵)卷第一百四十三 征應九(人臣咎徵)卷第一百四十四 征應十(人臣咎徵)卷第一百四十五 征應十一(人臣咎徵)卷第一百四十六 定數一卷第一百四十七 定數二卷第一百四十八 定數三卷第一百四十九 定數四卷第一百五十 定數五卷第一百五十一 定數六卷第一百五十二 定數七卷第一百五十三 定數八卷第一百五十四 定數九卷第一百五十五 定數十卷第一百五十六 定數十一卷第一百五十七 定數十二卷第一百五十八 定數十三卷第一百五十九 定數十四(婚姻)卷第一百六十 定數十五(婚姻)卷第一百六十一 感應一卷第一百六十二 感應二卷第一百六十三 讖應卷第一百六十四 名賢(諷諫附)卷第一百六十五 廉儉(吝嗇附)卷第一百六十六 氣義一卷第一百六十七 氣義二卷第一百六十八 氣義三卷第一百六十九 知人一卷第一百七十 知人二卷第一百七十一 精察一卷第一百七十二 精察二卷第一百七十三 俊辯一卷第一百七十四 俊辯二(幼敏附)卷第一百七十五 幼敏卷第一百七十六 器量一卷第一百七十七 器量二卷第一百七十八 貢舉一卷第一百七十九 貢舉二卷第一百八十 貢舉三卷第一百八十一 貢舉四卷第一百八十二 貢舉五卷第一百八十三 貢舉六卷第一百八十四 貢舉七(代族附)卷第一百八十五 銓選一卷第一百八十六 銓選二卷第一百八十七 職官卷第一百八十八 權倖卷第一百八十九 將帥一卷第一百九十 將帥二(雜譎智附)卷第一百九十一 驍勇一卷第一百九十二 驍勇二卷第一百九十三 豪俠一卷第一百九十四 豪俠二卷第一百九十五 豪俠三卷第一百九十六 豪俠四卷第一百九十七 博物卷第一百九十八 文章一卷第一百九十九 文章二卷第二百一 才名(好尚附)卷第二百二 儒行(憐才 高逸)卷第二百三 樂一卷第二百四 樂二卷第二百五 樂三卷第二百六 書一卷第二百七 書二卷第二百八 書三卷第二百九 書四卷第二百一十 畫一卷第二百一十一 畫二卷第二百一十二 畫三卷第二百一十三 畫四卷第二百一十四 畫五卷第二百一十五 算術卷第二百一十六 卜筮一卷第二百一十七 卜筮二卷第二百一十八 醫一卷第二百一十九 醫二卷第二百二十 醫三卷第二百二十一 相一卷第二百二十二 相二卷第二百二十三 相三卷第二百二十四 相四卷第二百二十五 伎巧一卷第二百二十六 伎巧二卷第二百二十七 伎巧三(絕藝附)卷第二百二十八 博戲卷第二百二十九 器玩一卷第二百三十 器玩二卷第二百三十一 器玩三卷第二百三十二 器玩四卷第二百三十三 酒(酒量、嗜酒附)卷第二百三十四 食(能食、菲食附)卷第二百三十五 交友卷第二百三十六 奢侈一卷第二百三十七 奢侈二卷第二百三十八 詭詐卷第二百三十九 諂佞一卷第二百四十 諂佞二卷第二百四十一 諂佞三卷第二百四十二 謬誤(遺忘附)
 
漢語學習
漢語文化