太平廣記
卷第四百六十五 水族二
峰州魚 海蝦 瓦屋子 印魚 石斑魚 井魚 異魚 螃 鱔魚 玳瑁 海術 海鏡 水母 蟹 百足蟹 螗蟹 魚 鸚鵡螺 紅螺 鴦龜 鯢魚 鱟 飛魚 虎蟹 蠔 赤鯇公 雷穴魚 虯尾 牛魚 蝤(石多) 奔(魚孚) 係臂 雞嘴魚 劍魚 懶婦魚 黃雀化蛤 天牛魚
峰州魚
峰州有一道水,從吐蕃中來,夏冷如冰雪。
有魚長一二寸,來去有時,蓋水上如粥。
人取烹之而食,千萬家取不可盡。
不知所從來。
(出《朝野僉載》)
峰州有一道水,是從吐蕃國中流過來的,夏天水冷得像冰雪一樣。
水中有一種魚長一二寸,來和去都按著季節時令。
魚浮在水面,像粥一樣厚,人們捕撈起來煮著吃,千萬家也捕撈不完。
不知是從哪裡來的。
海 蝦
劉恂者曾登海舶,入舵樓,忽見窗板懸二巨蝦殼。
頭、尾、鉗、足具全,各七八尺。
首佔其一分,嘴尖利如鋒刃,嘴上有須如紅箸,各長二三尺。
雙腳有鉗,鉗粗如人一大指,長二尺餘,上有芒刺如薔薇枝,赤而銛硬,手不可觸。
腦殼烘透,彎環尺餘,何止於杯盂也。
《北戶錄》云:「滕循為廣州刺史,有客語循曰:『蝦須有一丈長者,堪為拄杖。
』循不之信,客去東海,取須四尺以示循,方伏其異。」
(出《嶺表錄異》)
劉恂曾登上一隻大海船,進入了舵樓裡,忽然看見窗板上懸掛著兩個巨大的蝦殼。
頭、尾巴、雙鉗和腳都是完整的,各長七八尺,頭占長度的十分之一。
嘴又尖又利象刀刃一樣,嘴上的鬚子象根紅色的筷子,各長二三尺。
一對對腳上都有鉗子,鉗子像人的大拇指一樣粗,長兩尺多,上面長著象薔薇花刺一樣的又鋒利又硬的紅色小刺,不能用手去觸碰。
腦殼部分用火烘透,彎成環形有一尺多長。
就像個盂盆一樣。
《北戶錄》說:「滕循任廣州刺史的時候,有個客人對滕循說:『有的大蝦須有一丈多長,能當枴杖使用。
』滕循不相信。
那個客人去東海,取回一根四尺長的蝦須給滕循看,這才信服了客人說的奇事。」
瓦屋子
瓦屋子,蓋蚌蛤之類也,南中舊呼為蚶(音憨)子。
頃因盧鈞尚書作鎮,遂改為瓦屋子,以其殼上有稜如瓦垅,故以此名焉。
殼中有肉,紫色而滿腹,廣人猶重之,多燒以薦酒,俗呼為天臠炙。
食多即壅氣,背膊煩疼,未測其性也。
(出《嶺表錄異》)
瓦屋子,屬於蚌蛤一類,南中一帶過去稱呼它叫蚶子,後來因為盧鈞尚書鎮守這裡,就改叫瓦屋子,因為它的殼上有稜象屋瓦的垅一樣,所以用這個給它起名。
殼裡有肉,肉是紫色的,肉很豐滿,廣東人很喜歡它,大多用火烤著做下酒菜吃,人們把它叫做天上的烤肉塊。
吃多了就呼吸不暢,後背和胳膊疼痛,還不瞭解它的性質。
印 魚
印魚,長一尺三寸,額上四方如印,有字,諸大魚應死者,先以印印之。
(出《酉一陽一雜俎》)
印魚,長一尺三寸,額頭上呈四方形,像印章一樣,上面有字。
各種大魚應當死去的,就先用印印在大魚的身上。
石斑魚
僧行儒言,建州有石斑魚,好與蛇一交一 。
南中多隔蜂窠,窠大如壺,常群螫人。
土人取石斑魚就蜂側炙之,標於竿上,向日,令魚影落其窠上,須臾,有鳥大如燕數百,互擊其窠,窠碎落如葉,蜂亦全盡。
(出《酉一陽一雜俎》)
行儒和尚說,建州有一種石斑魚,喜歡與蛇一交一 配。
南中一帶有很多蜂巢,大小像個水壺,常常成群地出來螫人。
土人拿來石斑魚靠近蜂巢的附近用火燒,掛在木桿上,對著太一陽一,讓魚的影子落在巢上。
不一會,有幾百隻大小象燕子的鳥,輪流地攻擊蜂巢,巢被弄碎象樹葉一樣地落到地上,蜂也全死光了。
井 魚
唐段成式雲,井魚腦有穴,每嗡水,輒於腦穴蹙出,如飛泉,散落海中,舟人競以空器貯之。
海水鹹苦,經魚腦穴出,反淡如泉水焉。
成式見梵僧善提勝說。
(出《酉一陽一雜俎》)
唐代的段成式說,井魚的腦袋上有個洞,每當吸水時,水就會從腦袋上的洞快速地噴出來,像飛出的泉水,散落在海裡,船上的人都爭著用空的器具接住水並貯存起來。
海水本來又鹹又苦,經過魚腦的洞噴出來,反而淡得像泉水一樣。
這是段成式見到印度僧人善提勝時聽他說的。
異 魚
異魚,東海人常獲魚,長五六尺,腹胃成一胡一 鹿刀槊之狀,或號秦皇魚。
(出《酉一陽一雜俎》)
異魚是東海人常常捕到的魚,長五六尺,肚子裡的胃,呈現出盛箭器和刀槊的樣子,有人叫它秦皇魚。
螃
傍海大魚,脊上有石十二時,一名籬頭溺,一名螃,其溺甚毒。
(出《酉一陽一雜俎》)
傍海地方的大魚,脊背有石十二時。
一個名叫籬頭溺,一個名叫螃,這種魚的尿有很大毒性。
鱔 魚
郫縣侯生者,於漚麻池側得鱔魚,大可尺圍,烹而食之,發白復黑,齒落復生,自此輕健。
(出《錄異記》)
郫縣的侯生,在漚麻池的附近捉到一條鱔魚,直徑大約有一尺,煮著吃了,白髮變黑,掉了的牙齒又生出來,從此就身體輕健。
玳 瑁
玳瑁形狀似龜,唯腹背甲有烘點。
《本草》云:「玳瑁解毒,其大者悉婆薩石,兼雲辟邪。」
廣南盧亭,(海島彝人也。
)獲活玳瑁龜一枚以獻連帥嗣薛王。
王令生取背甲小者二片,帶於左臂上以辟毒。
龜被生揭其甲,甚極苦楚。
後養於使宅後北池,伺其揭處漸生,復遣盧亭送於海畔。
或雲,玳瑁若生,帶之有驗,是飲饌中有盅毒,玳瑁甲即自搖動;若死,無此驗。
(出《嶺表錄異》)
玳瑁的形狀象龜,只是腹部和背部的甲殼上有烘烤的斑點。
《本草》上說:「玳瑁能解毒,其中的大玳瑁全都是婆薩石,同時還能避邪。」
廣南的盧亭,活捉了一隻玳瑁龜獻給邊帥的兒子薛王,薛王命令取下龜的二小片背甲,帶在左臂上用來避毒。
龜被活著揭下它的甲殼,痛苦達到了極點。
然後放到使君住宅後北面的池子裡養著,等到它被揭去甲殼的地方漸漸長好,再派盧亭把它送到海邊去。
有的人說,被揭下甲殼的玳瑁龜如果活著,帶著它的甲殼就有靈驗,你吃的飯菜中如果有毒,玳瑁的甲殼就會自己搖晃起來。
被揭下甲殼後如果死了,就沒有這種靈驗了。
海 術
南海有水族,前左腳長,前右腳短,口在肋旁背上,常以左腳捉物,置於右腳,右腳中有齒嚙之,方內於口。
大三尺餘,其聲「術術」,南人呼為海術。
(出《酉一陽一雜俎》)
南方有一種水產,前左腳長,前右腳短,口在肋旁邊的後背上。
常常用左腳捉東西,放在右腳上,右腳中有牙齒咬住那東西,這才放到口裡。
大的有三尺多長,它的叫聲就像「術術」的聲音,南方人叫它海術。
海 鏡
海鏡,廣人呼為膏葉,盤兩片,合以成形。
殼圓,中甚瑩滑。
日(「日」原作「白」,據《太平御覽》卷九四三改。
)照如雲母光。
內有少肉如蚌胎,腹中有紅蟹子,其小如黃豆,而螯具足。
海鏡饑,則蟹出拾食,蟹飽歸腹,海鏡亦飽。
或迫之以火,則蟹子走出,離腸腹立斃。
或生剖之,有蟹子活在腹中,逡巡亦斃。
(出《嶺表錄異》)
海鏡,廣東人叫作膏葉,像兩個盤子合起來的形狀。
殼是圓的,殼的中間很光滑晶瑩,在太一陽一光的照射下能發出雲母一樣的光彩,殼內有少許的肉象蚌肉一樣。
肚子裡有紅色的蟹子,小得像黃豆一樣,可是螯等器一官都長得很完全。
海鏡餓了,小蟹子就出來找食吃,小蟹子吃飽了回到海鏡的肚子裡,海鏡也飽了。
有的人把海鏡放在火邊上烤,那麼小蟹就走出來,一離開海鏡的肚子立刻就死了。
有的人活著剖開海鏡,在海鏡的肚子裡有個小活蟹子,不一會兒,也死了。
水 母
水母,廣州謂之水母,閩謂之魠。
(癡駕反)其形乃渾然凝結一物,有淡紫色者,有白色者,大如覆帽,小者如碗。
腸下有物如懸絮,俗謂之足,而無口眼。
常有數十蝦寄腹下,咂食其涎。
浮泛水上,捕者或遇之,即欻然而沒,乃是蝦有所見耳。
(《越絕書》雲,海鏡蟹為腹,水母蝦為目。
)南中好食之,雲性暖,治河魚之疾,然甚腥,須以草木灰點生油再三洗之,瑩淨如水一精一紫玉。
肉厚可二寸,薄處亦寸餘,先煮椒桂或豆蔻,生薑縷切而炸之,或以五辣肉醋,或以蝦醋,如鱠食之。
最宜蝦醋,亦物類相攝耳。
水母本一陰一海凝結之物,食而暖補,其理未詳。
(出《嶺表錄異》)
水母,廣州人叫它水母,福建人叫它魠。
它是凝結成整體的一個生物,有淡紫色的,有白色的,大的象倒扣過來的帽子,小的象碗一樣。
腸子下面有象懸掛著的棉絮一樣的東西,平常人叫它是腳,可是不長嘴不長眼,常常有幾十隻蝦寄居在水母的肚子下面,吸食水母涎水。
水母一般漂浮在水面上,捕魚人若遇到它,水母就很快地沉下去,那是因為蝦看見了東西。
南中一帶的人喜歡吃它,說水母是暖性物,能治療吃河魚得的病,可是太腥,必須用草木灰和生油多次洗,就乾淨得像水晶和紫玉一樣。
肉厚大約有二寸,薄的地方也一寸多。
先煮好椒桂或豆蔻,生薑切成絲用油炸好,或者用五辣肉醋,或者用蝦醋,與水母絲一起拌著吃,最適宜的是蝦醋,這也是符合物類互相輔佐互相攝取的道理。
水母本來是一陰一海里凝結而成的生物,吃了它可以補暖,其中的道理還不清楚。
蟹
蟹,八月腹內有芒,芒真稻芒也,長寸許,向東輸與海神,未輸芒,不可食。
(出《酉一陽一雜俎》)
蟹,八月的肚子裡有芒刺,芒是真的稻芒,長一寸多,朝著東方獻給海神,不獻出芒刺,不能吃。
百足蟹
善苑國出百足蟹,長九尺,四螯。
煎為膠,謂之螯膠,勝鳳喙膠也。
(出《酉一陽一雜俎》)
善苑國出產百足蟹,長九尺,四隻螯,把蟹螯煎熬成膠,叫做螯膠,勝過鳳喙膠。
螗 蟹
平原郡貢螗蟹,采於河間界,每年生貢。
斫冰火照,懸老犬肉,蟹覺犬肉即浮,因取之。
一枚直百錢,以氈密束於驛馬上,馳之至京。
(出《酉一陽一雜俎》)
平原郡進貢螗蟹,是在河間一帶捕捉的,每年都進貢活的,劈開冰用火照明,懸掛著老狗肉,螗蟹覺察到是狗肉就浮上來,因而就捉到了,一隻價值一百錢,用氈子密封起來捆在驛馬上,奔馳著送到京城。
魚
魚,章安縣出焉。
子朝出索食,暮還入母腹,中容四子。
頰赤如金,甚健,網不能制,俗呼為河伯健兒。
(出《酉一陽一雜俎》)
魚,出產在章安縣。
幼魚早晨出找食吃,晚上回到母親的肚子裡,肚子裡能裝下四隻幼魚。
魚的兩頰顏色象紅銅,很健壯,漁網制不住它,人們叫它是河伯健兒。
鸚鵡螺
鸚鵡螺,旋尖處屈而咮,如鸚鵡嘴,故以此名,殼上青綠斑,大者可受二升。
殼內光瑩如雲母,裝為酒杯,奇而可玩。
(出《嶺表錄異》)
鸚鵡螺,螺旋尾部的尖端彎曲著,像鸚鵡的嘴一樣,就是根據這個給它命名。
殼上有青色和綠色的斑點,大的能裝下二升的東西,殼內光滑晶瑩象雲母一樣。
裝飾成酒杯,新奇可玩賞。
紅 螺
紅螺,大小亦類鸚鵡螺,殼薄而紅,亦堪為酒器。
刳小螺為足,綴以膠漆,尤可佳尚也。
(出《嶺表錄異》)
紅螺,大小也類似鸚鵡螺。
殼很薄是紅色的,也適合做酒器,把小螺挖空做腳,用膠粘牢,塗上漆,特別令人喜愛。
鴦 龜
初寧縣裡多鴦龜,殼薄狹而燥,頭似鵝,不與常龜同,而能嚙犬也。
(出《南越志》)
初寧縣裡有很多鴦龜,殼又薄又窄而且乾燥。
頭象鵝子,和平常的龜不一樣,卻能咬狗。
鯢 魚
鯢魚如,四足長尾,能上樹。
天旱,輒含水上山,以草葉覆身,張口,鳥來飲水,輒吸食之。
聲如小兒,峽中人食之,先縛於樹鞭之,身上白汁出,如構汁,去此方可食,不爾有毒。
(出《酉一陽一雜俎》)
鯢魚象魚一樣,長著四隻腳長尾巴,能爬上樹。
天旱的時候,就含著水上山,用草葉蓋在身上,張著口,鳥來喝水,就吸住吃了,叫聲象小孩子聲音。
山裡人吃鯢魚時,先把鯢魚捆到樹上用鞭子抽打,等身上出現白汁,像構樹汁一樣,去掉汁才能吃,不然就有毒。
鱟
鱟雌常負雄而行,漁者必得其雙。
南人列肆賣之,雄者少肉。
舊說,過海輒相積於背,高尺(「尺」原作「丈」,據明抄本改。
)余,如帆,乘風遊行。
今鱟殼上有物,高七八寸,如石珊瑚,俗呼鱟帆。
至今閩嶺重鱟醬。
十二足,殼可為冠,次於白角。
南人取其尾為小如意。
(出《酉一陽一雜俎》)
鱟魚中雌魚常常背著雄魚行走,打漁的人一定能成對地捉到。
南方人把鱟魚擺在市場上賣,雄魚肉很少。
舊的傳說說,渡海時就互相背在背上。
高一尺象船帆一樣,能乘風遊行。
現在鱟魚的殼上有個東西,高七八寸,像石珊瑚一樣,一般人叫它鱟帆,至今福建一帶還很重視鱟魚醬。
鱟魚十二隻腳,殼可以做帽子,僅次於白角。
南方人用它的尾巴做成小如意。
飛 魚
飛魚,朗山朗水有之,魚長一尺,能飛,即凌雲空,息即歸潭底。
(出《酉一陽一雜俎》)
飛魚,朗山的朗水有這種魚,魚長一尺,能飛翔,突然就飛上雲空,一忽兒就回到潭水的底部。
虎 蟹
虎蟹,殼上有虎斑,可裝為酒器,與紅蟹皆產瓊崖海邊,雖非珍奇,亦不易採得也。
(出《嶺表錄異》)
虎蟹,殼上有虎皮一樣的斑點,可以裝飾做酒器。
與紅蟹一起出產在瓊崖的海邊,雖然不是奇異珍貴的東西,也不是容易捉到的。
蠔
蠔即牡蠣也,其初生海島邊,如拳石,四面漸長。
有高一二丈者,巉巖如山,每一房內,蠔肉一片,隨其所生,前後大小不等。
每潮來,諸蠔皆開一房,伺蟲蟻入,即合之。
海夷盧亭者以斧楔取殼,燒以烈火,蠔即啟房,挑取其肉,貯以小竹筐,赴虛市,以易西骨米。
蠔肉大者醃為炙,小者炒食,肉中有滋味。
食之即甚,壅腸骨。
(出《嶺表錄異》)
蠔就是牡蠣,初時生在海島邊,像拳頭大的石頭,從四面漸漸地生長,有的長得高一二丈,像高大險峻的山。
每一個石殼內,有一大片蠔肉,隨殼而長。
前前後後的蠔大小不相等,每當漲潮時,所有的蠔全都張開殼,遇到蟲子進去,殼就合上。
有個南海人盧亭用斧子楔取整個的蠔,用烈火燒它,蠔張開殼,挑出裡面的肉,裝在小竹筐裡,到集市上去賣,用來一交一 易米。
蠔肉大的醃好烤著吃,小的炒著吃,肉很有滋味,吃多了蠔肉就會堵塞腸胃。
赤鯇公
鯉脊中鱗一道,每鱗上有黑點,大小皆三十六鱗。
唐朝律,取得鯉魚,即宜放,仍不得吃。
說赤鯇公,賣者決六十。
(出《酉一陽一雜俎》)
鯉魚的脊背上有一道鱗,每片鱗上有個黑點,大的小的全都是三十六片。
根據唐朝的律法,捉到鯉魚,就應該放掉,不能吃,並說賣赤鯇公魚的人,杖打六十板。
雷穴魚
興州有一處名雷穴,水常半穴,每雷聲,水塞穴流,魚隨流而出。
百姓每候雷聲,繞樹布網,獲魚無限。
非雷聲,漁子聚鼓擊於穴口,魚亦輒出,所獲半於雷時。
韋行規為興州刺史時,與親故書,說其事。
(出《酉一陽一雜俎》)
興州有一個地方叫雷穴,裡面常有半穴水,每當打雷時,水就滿穴並往外流,魚也隨水流出來。
百姓們每當打雷時,就繞著樹佈置好魚網,能網到無數魚。
如果沒有雷聲,打魚的人就在雷穴的洞口安上好幾面鼓一起敲打起來,魚也能流出來,捕到的魚只有打雷時的一半。
韋行規做興州刺史時,給親朋故友寫信,說了這件事。
虯 尾
東海有魚,虯尾似鴟,鼓浪即降雨,遂設像於屋脊。
(出《譚賓錄》)
東海有一種魚,長著虯龍尾巴,樣子象鴟鳥,它要是用尾巴掀動起波浪,就要下雨,於是人們在屋脊上放著它的像。
牛 魚
海上取牛魚皮懸之,海潮至,即毛豎。
(出《譚賓錄》)
在海上取一張牛魚的皮懸掛著,要是海潮來了的話,它的毛就會豎起來。
蝤(石多)
蝤(石多),大者長尺餘,兩螯至強。
八月能與虎鬥,虎不如。
隨大潮退殼,一退一長。
(出《酉一陽一雜俎》)
蝤(石多),大的長一尺多,兩個螯非常地強勁有力。
八月份的時候,能與老虎拚鬥,老虎敵不過它。
隨著大潮退殼,退一次殼長大一次。
奔 (魚孚)
奔(魚孚),一名瀱,非魚非蛟,大如舡,長二三丈,若,有兩乳在腹下,雄雌一陰一陽一類人。
取其子著岸上,聲如嬰兒啼。
項上有孔,通頭,氣出哧哧作聲,必大風,行者以為候。
相傳懶婦所化,殺一頭,得膏三四斛,取之燒燈,照讀書紡績輒暗。
照歡樂之處則明。
(出《酉一陽一雜俎》)
奔(魚孚),另一個名叫瀱,不是魚也不是蛟,大小像一條船,樣子象魚。
在肚子的下面有兩個乳一房,雌雄的一陰一物一陽一物都類似人,捉住它的幼魚放到岸上,叫聲象嬰兒啼哭。
脖子上有個孔洞,通到頭上。
出氣發出嚇嚇聲音的時候,一定颳大風,行路的人用它來判斷天氣。
相傳是懶女人變化而成。
殺一隻奔(魚孚),能得到三四斛油膏,用油膏點燈,照著看書或織布的時候光亮就昏暗,照著歡樂的地方就明亮。
係 臂
係臂如龜,入海捕之,必先祭。
又陳所取之數,則自出,因取之。
若不信,則風浪覆舡。
(出《酉一陽一雜俎》)
係臂象龜一樣。
入海去捕捉它時,必須事先祭祀,還要說出捕取的數目,它就會自己出來,因而就捕到了它。
如果不遵守信用多捕,那麼風浪就會把船傾覆了。
雞嘴魚
李德裕幼時,常於明州見一水族,有兩足,嘴似雞,身如魚。
(出《酉一陽一雜俎》)
李德裕幼時,曾經在明州見過一種水生物,長著兩隻腳,嘴象雞,身子象魚。
劍 魚
海魚千歲為劍魚,一名琵琶魚,形似琵琶而喜鳴,因以為名。
虎魚老則為蛟;一江一 中小魚,化為蝗而食五穀者,百歲為鼠。
(出《酉一陽一雜俎》,明抄本作出《述異記》)
海魚活一千年就變成劍魚,另一個名字叫琵琶魚,樣子象琵琶又喜歡鳴叫,根據這個特點給它起了這個名字。
虎魚老了就變成蛟。
一江一 裡的小魚,變成蝗蟲吃五穀;活一百歲,就變成老鼠。
懶婦魚
淮南有懶婦魚,俗雲,昔楊氏家婦,為姑所怒,溺水死為魚。
其脂膏可燃燈燭,以之照鼓琴瑟博奕,則爛然有光,若照紡績,則不復明。
(出《述異記》)
淮南地方有一種懶婦魚,世俗傳說:從前楊家有個媳婦,婆婆討厭她,掉到水裡淹死變成了魚。
魚的脂膏能用來燃燒當燈燭使用,如果用它照耀打鼓、彈琴、彈瑟、下棋等,就燈火燦爛,如果用它來照耀紡紗、織布等,就昏暗不明瞭。
黃雀化蛤
淮水中,黃雀至秋化為蛤,至春復為黃雀,雀五百年化為蜃蛤。
(出《述異記》)
淮水裡,黃雀到秋天變成蛤,到了春天又變成黃雀,黃雀五百年就變成蜃蛤。
天牛魚
天牛魚,方員三丈,眼大如斗,口在肋下,露齒無唇,兩肉角如臂,兩翼長六尺,尾五尺。
(出《南越記》)
天牛魚,方圓三丈,眼很大象斗一樣,嘴在兩肋的下面,牙齒外露沒有嘴唇,兩個肉角象手臂一樣,兩個翅膀長六尺,尾巴長五尺。
分類:未分類項