資治通鑒
《資治通鑒》白話版·唐紀六高祖神堯大聖光孝皇帝中之下武德五年
唐紀六唐高祖武德五年(壬午,公元622年)
[1]春,正月,劉黑闥自稱漢東王,改元天造,定都州。
以范願為左僕射,董康買為兵部尚書,高雅賢為右領軍;征王琮為中書令,高斌為中書侍郎;竇建德時文武悉復本位。
其設法行政,悉師建德,而攻戰勇決過之。
[1]春季,正月,劉黑闥自稱漢東王,改年號為天造,都城設在州。
任命范願為左僕射,董康買為兵部尚書,高雅賢為右領軍,徵召王琮為中書令,劉斌為中書侍郎,竇建德時期的文武官員全部恢復了原來的職位。
劉黑闥的法令行政,全部傚法竇建德,但他作戰勇一猛果敢則超過竇建德。
[2]丙戌,同安賊帥殷恭邃以舒州來降。
[2]丙戌(初四),同安盜賊首領殷恭邃以舒州降唐。
[3]丁亥,濟州別駕劉伯通執刺史竇務本,以州附徐圓朗。
[3]丁亥(初五),唐濟州別駕劉伯通捉住刺史竇務本,以濟州歸附徐圓朗。
[4]庚寅,東鹽州治中王才藝殺刺史田華,以城應劉黑闥。
[4]庚寅(初八),唐東鹽州治中王才藝殺死刺史田華,以城池響應劉黑闥。
[5]秦王世民軍至獲嘉,劉黑闥棄相州,退保州。
丙申,世民復取相州,進軍肥鄉,列營水之上以一逼一十之。
[5]秦王李世民的大軍到獲嘉,劉黑闥放棄相州,撤退保衛州。
丙申(十四日),李世民收復相州,進軍肥鄉,在水邊布營進一逼一十劉黑闥。
[6]蕭銑既敗,散兵多歸林士弘,軍勢復振。
[6]蕭銑敗亡後,他的散兵大部分投靠了林士弘,林士弘的軍隊因此重振勢力。
[7]己酉,嶺南俚帥楊世略以循、潮二州來降。
[7]己酉(二十七日),嶺南俚族首領楊世略以循、潮二州降唐。
[8]唐使者王義童下泉、睦、建三州。
[8]唐朝使者王義童奪取泉、睦、建三州。
[9]幽州總管李藝將所部兵數萬會秦王世民討劉黑闥,黑闥聞之,留兵萬人,使范願守州,自將兵拒藝。
夜,宿沙河,程名振載鼓六十具,於城西二里堤上急擊之,城中地皆震動。
范願驚懼,馳告黑闥;黑闥遽還,遣其弟十善與行台張君立將兵一萬擊藝於鼓城。
壬子,戰於徐河,十善、君立大敗,所失亡八千人。
[9]唐幽州總管李藝率領他的幾萬部隊會同秦王李世民討伐劉黑闥,劉黑闥聞訊,留下一萬兵力,命范願守衛州,自己率軍抵抗李藝。
夜晚,劉黑闥在沙河縣宿營,程名振帶六十面大鼓,在州城西二里處的河堤上猛擂鼓,城中的地面都感到震動。
范願驚慌失措,派飛騎報告劉黑闥,劉黑闥迅速返回州,派他的弟弟劉十善和行台張君立率領一萬兵馬在鼓城攻打李藝。
壬子(三十日),雙方在徐河交戰,劉十善、張君立大敗,損失八千人。
[10]水人李去惑據城來降,秦王世民遣彭公王君廓將千五百騎赴之,入城共守。
二月,劉黑闥引兵還攻水,癸亥,行至列人;秦王世民使秦叔寶邀擊,破之。
[10]水縣人李去惑佔據城池降唐,秦王李世民派彭公王君廓率一千五百名騎兵赴水,進城與李去惑共同守城。
二月,劉黑闥帶軍回師攻打水,癸亥(十一日),走到列人縣,秦王李世民命秦叔寶截擊並打敗了劉黑闥。
[11]豫章賊帥張善安以虔、吉等五州來降,拜洪州總管。
[11]豫章盜賊首領張善安以虔、吉等五州降唐,官拜洪州總管。
[12]戊辰,金鄉人陽孝誠叛徐圓朗,以城來降。
[12]戊辰(十六日),金鄉人陽孝誠背叛徐圓朗,以金鄉縣城降唐。
[13]己巳,秦王世民復取邢州。
辛未,井州人馮伯讓以城來降。
[13]己巳(十七日),秦王李世民收復邢州。
辛未(十九日),井州人馮伯讓以城降唐。
[14]丙子,李藝取劉黑闥定、欒、廉、趙四州,獲黑闥尚書劉希道,引兵與秦王世民會州。
[14]丙子(二十四日),李藝奪取劉黑闥佔據的定、欒、廉、趙四州,抓獲劉黑闥的尚書劉希道,然後帶兵與秦王李世民在州會師。
[15]劉黑闥攻水甚急。
城四旁皆有水,廣五十餘步,黑闥於城東北築二甬道以攻之;世民三引兵救之,黑闥拒之,不得進。
世民恐王君廓不能守,召諸將謀之,李世曰:「若甬道達城下,城必不守。」
行軍總管郯勇公羅士信請代君廓守之。
世民乃登城南高塚,以旗招君廓,君廓帥其徒力戰,潰圍而出;士信帥左右二百人乘之入城,代君廓固守。
黑闥晝夜急攻,會大雪,救兵不得往,凡八日,丁丑,城陷。
黑闥素聞其勇,欲生之,士信詞色不屈,乃殺之,時年二十。
[15]劉黑闥攻水很猛。
水城四周都是水,水寬五十多步,劉黑闥在城東北修建二條甬道用來攻城;秦王李世民三次帶軍救援,都受到劉黑闥的阻攔,無法前進。
李世民怕王君廓守不住城池,召集眾將領商議救援之事,李世說:「如果甬道修到城下,城池必定失守。」
行軍總管郯勇公羅士信請求代替王君廓守城。
李世民於是登上城南的高墳,用旗語招王君廓,王君廓率領部下奮戰,突出包一皮圍,羅士信趁機率二百士卒進城,代替王君廓堅守城池。
劉黑闥晝夜猛攻水,恰逢大雪,唐軍無法增援,經過八天,丁丑(二十五日),水城陷落。
劉黑闥早就聽說羅士信勇一猛,不想殺他,羅士信言語態度威武不屈,於是劉黑闥殺了他,當時羅士信僅二十歲。
[16]戊寅,汴州總管王要漢攻徐圓朗杞州,拔之,獲其將周文舉。
[16]戊寅(二十六日),唐汴州總管王要漢攻打徐圓朗佔據的杞州,奪取了城池,抓獲徐圓朗的將領周文舉。
[17]庚辰,延州道行軍總管段德一操一擊梁師都石堡城,師都自將救之;德一操一與戰,大破之,師都以十六騎遁去。
上益其兵,使乘勝進攻夏州,克其東城,師都以數百人保西城。
會突厥救至,詔德一操一引還。
[17]庚辰(二十八日),唐延州道行軍總管段德一操一攻擊梁師都的石堡城,梁師都親自帶兵救援,段德一操一與梁師都交鋒,大敗梁師都,梁師都只帶十六名騎兵逃跑。
高祖增加了段德一操一的兵力,讓他乘勝進軍攻打夏州,段德一操一攻克了夏州東城,梁師都帶幾百人保守夏州西城,恰好突厥救援梁師都的軍隊到達,高祖下詔命段德一操一撤軍。
[18]辛巳,秦王世民拔水。
三月,世民與李藝營於水之南,分兵屯水北。
黑闥數挑戰,世民堅壁不應,別遣奇兵絕其糧道。
壬辰,黑闥以高雅賢為左僕射,軍中高會。
李世引兵一逼一十其營,雅賢乘醉,單騎逐之,世部將潘一毛一刺之墜馬,左右繼至,扶歸,未至營而卒。
甲午,諸將復往一逼一十其營,潘一毛一為王小胡所擒。
黑闥運糧於冀、貝、滄、瀛諸州,水陸俱進,程名振以千餘人邀之,沈其舟,焚其車。
[18]辛巳(二十九日),秦王李世民攻下水。
三月,李世民和李藝在水以南紮營,分兵駐紮在水以北。
劉黑闥多次來挑戰,李世民堅壁不應戰,卻另派奇兵切斷了劉黑闥的糧食運輸線。
壬辰(十一日),劉黑闥任命高雅賢為左僕射,軍中舉行盛大宴會。
李世帶兵一逼一十近劉黑闥軍營,高雅賢趁酒醉,單槍匹馬追逐李世,李世的部將潘一毛一把他刺下馬,高雅賢隨從繼後趕到,扶高雅賢回營,未到營地高雅賢就死了。
甲午(十三日),唐軍諸將領再次前進一逼一十近劉黑闥的營地,潘一毛一被王小胡抓獲。
劉黑闥從冀、貝、滄、瀛各州運糧,水陸並進,程名振用一千多人截擊,弄沉了運糧船,燒燬了運糧車。
[19]宋州總管盛彥師帥齊州總管王薄飽須昌,徵軍糧於潭州;刺史李義滿與薄有隙,閉倉不與。
及須昌降,彥師收義滿,系齊州獄,詔釋之。
使者未至,義滿憂憤,死獄中。
薄還,過潭州,戊戌夜,義滿兄子武意執薄,殺之;彥師亦坐死。
[19]唐宋州總管盛彥師率領齊州總管王薄飽打須昌,向潭州徵調軍糧;潭州刺史李義滿因與王薄有矛盾,關閉糧倉不給軍糧。
待須昌投降,盛彥師逮捕了李義滿,關入齊州監獄,高祖下詔命令釋放李義滿。
朝中下達詔令的使者還沒到齊州,李義滿因為憂憤,已經死在獄中。
王薄回師,經過潭州,戊戌(十七日)夜晚,李義滿的侄子李武意捉住王薄並殺了他;盛彥師也獲罪被處死。
[20]上遣使賂突厥頡利可汗,且許結婚。
頡利乃遣漢陽公、鄭元、長孫順德等還,庚子,復遣使來修好,上亦遣其使者特勒熱寒、阿史那德等還。
并州總管劉世讓屯雁門,頡利與高開道、苑君璋合眾攻之,月餘,乃退。
[20]高祖派遣使節賄賂突厥頡利可汗,並且答應與頡利結為婚姻之好,於是頡利送漢陽公李、鄭元、長孫順德等人返回唐朝,庚子(十九日),頡利重新派遣使節來唐修好,高祖也送突厥使者特勒熱寒、阿史那德等人回突厥。
唐并州總管劉世讓駐紮在雁門,頡利與高開道、苑君璋合兵攻打劉世讓,一個多月才退軍。
[21]甲辰,以隋交趾太守丘和為交州總管,和遣司馬高士廉奉表請入朝,詔許之,遣其子師利迎之。
[21]甲辰(二十三日),唐任命隋朝交趾太守丘和為交州總管,丘和派司馬高士廉奉表請求入朝,皇帝下詔准許他的請求,並派丘和的兒子丘師利前往迎接。
[22]秦王世民與劉黑闥相持六十餘日。
黑闥潛師襲李世營,世民引兵掩其後以救之,為黑闥所圍,尉遲敬德帥壯士犯圍而入,世民與略陽公道宗乘之得出。
道宗,帝之從子也。
世民度黑闥糧盡,必來決戰,乃使人堰水上流,謂守吏曰:「待我與賊戰,乃決之。」
丁未,黑闥帥步騎二萬南渡水,壓唐營而陳,世民自將一精一騎擊其騎兵,破之,乘勝蹂其步兵。
黑闥帥眾殊死戰,自午至昏,戰數合,黑闥勢不能支。
王小胡謂黑闥曰:「智力盡矣,宜早亡去。」
遂與黑闥先遁,餘眾不知,猶格戰。
守吏決堰,水大至,深丈餘,黑闥眾大潰,斬首萬餘級,溺死數千人,黑闥與范願等二百騎奔突厥,山東悉平。
[22]秦王李世民與劉黑闥相持六十多天。
劉黑闥暗中率軍襲擊李世的營地,李世民帶兵突然襲擊劉黑闥的背後以救援李世,結果被劉黑闥包一皮圍,尉遲敬德率領壯士衝入包一皮圍圈,李世民與略陽公李道宗趁勢脫險。
李道宗是皇帝的侄子。
李世民推測劉黑闥的糧食已經吃光,必定前來決戰,於是命人在水上游築壩截斷河水,對看守堤壩的官吏說:「等我和敵人交戰時,就決開堤壩。」
丁未(二十六日),劉黑闥率領兩萬步兵騎兵向南渡過水,一逼一十近唐軍營寨列陣,李世民親自統率一精一銳騎兵攻打劉黑闥的騎兵,打敗了劉軍,乘勝用馬踩踏劉的步兵。
劉黑闥帶領部隊殊死戰鬥,從中午到黃昏,幾度交鋒,劉黑闥的兵力無法再堅持下去。
王小胡對劉黑闥說:「我們的智能體力都已耗盡,應該快點逃走。」
王小胡便和劉黑闥先逃跑,其餘的將士不知道頭領已經逃走,還在繼續格鬥。
唐看守堤壩的官吏決開堤壩,水一下子湧到戰場,水深一丈多,劉黑闥的軍隊大敗,一萬多人被殺,幾千人被淹死,劉黑闥與范願等二百人騎馬逃入突厥,唐平定了整個山東地區。
[23]高開道寇易州,殺刺史慕容孝干。
[23]高開道侵犯易州,殺死唐易州刺史慕容孝千。
[24]夏,四月,己未,隋鴻臚卿寧長真以寧越、鬱林之地請降於李靖,交、一愛一之道始通;以長真為欽州總管。
[24]夏季,四月己未(初八),隋朝鴻臚卿寧長真以寧越、鬱林地區向李靖請求投降,這才打通了通往交州與一愛一州的道路。
唐任命寧長真為欽州總管。
[25]以夔州總管趙郡王孝恭為荊州總管。
[25]唐任命夔州總管趙郡王李孝恭為荊州總管。
[26]徐圓朗聞劉黑闥敗,大懼,不知所出。
河間人劉復禮說圓朗曰:「有劉世徹者,其才不世出,名高東夏,且有非常之相,真帝王之器。
將軍若自立,恐終無成;若迎世徹而奉之,天下指揮可定。」
圓朗然之,使復禮迎世徹於浚儀。
或說圓朗曰:「將軍為人所惑,欲迎劉世徹而奉之,世徹若得志,將軍豈有全地乎!僕不敢遠引前古,將軍獨不見翟讓之於李密乎?」
圓朗復以為然。
世徹至,已有眾數千人,頓於城外,以待圓朗出迎,圓朗不出,使人召之。
世徹知事變,欲亡走,恐不免,乃入謁;圓朗悉奪其兵,以為司馬,使徇譙、杞二州,東人素聞其名,所向皆下,圓朗遂殺之。
[26]徐圓朗聽說劉黑闥失敗,大為恐慌,不知所措。
河間人劉復禮勸徐圓朗道:「有位名叫劉世徹的人,是很難得的人才,在東夏有很高的名望,並且相貌非凡,真有帝王的器度。
將軍您如果自立為王,恐怕最終會一事無成;如果迎來劉世徹並擁戴他為主,就可以輕易地取得天下。」
徐圓朗同意了他的意見,命劉復禮到浚儀迎接劉世徹。
有人對徐圓朗說:「將軍被人騙了,想迎立劉世徹,世徹如果得志,哪裡有將軍您的保全之地呢?我不用援引前代之事,您就沒看到翟讓與李密的例子嗎?」
徐圓朗也認為很對。
劉世徹到來時,已有幾千人馬,停在城外,等待徐圓朗出城迎接,徐圓朗不出城,命人召劉世徹進城。
劉世徹知道事情發生了變化,想逃走,又怕逃不脫,於是進城謁見徐圓朗,徐圓朗奪了他的全部人馬,任命他為司馬,讓他攻打譙、杞二州,東部的人久聞他的大名,劉世徹所到之處紛紛投降,徐圓朗便殺了劉世徹。
秦王世民自河北引兵將擊圓朗,會上召之,使馳傳入朝,乃以兵屬齊王元吉。
庚申,世民至長安,上迎之於長樂。
世民具陳取圓郎形勢,上復遣之詣黎陽,會大軍趨濟陰。
秦王李世民從河北帶兵準備攻打徐圓朗,恰好高祖召他,讓他乘驛站車馬急速回長安,於是李世民將軍隊交給齊王元吉統領。
庚申(初九),李世民到達長安,高祖到長樂阪迎接他。
李世民詳細陳述了攻打徐圓朗的形勢,高祖又派他赴黎陽,會同大軍一火速趕到濟陰。
[27]丁卯,廢山東行台。
[27]丁卯(十六日),唐廢除山東行台。
[28]壬申,代州總管定襄王李大恩為突厥所殺。
先是,大恩奏稱突厥饑饉,馬邑可取,詔殿內少監獨孤晟將兵與大恩共擊苑君璋,期以二月會馬邑;失期不至,大恩不能獨進,頓兵新城。
頡利可汗遣數萬騎與劉黑闥共圍大恩,上遣右驍衛大將軍李高遷救之。
未至,大恩糧盡,夜遁,突厥邀之,眾潰而死,上惜之。
獨孤晟坐減死徙邊。
[28]壬申(二十一日),唐代州總管定襄王李大恩被突厥殺害。
此前,李大恩上奏章說明突厥鬧饑荒,可攻取馬邑,高祖下詔命殿內少監獨孤晟帶兵與李大恩共同攻打苑君璋,約定二月在馬邑會師,獨孤晟未能按期到達,李大恩不能孤軍挺一進,將軍隊停在新城。
突厥頡利可汗派幾萬騎兵與劉黑闥一起包一皮圍了李大恩,高祖派右驍衛大將軍李高遷救援李大恩。
李高遷還未到達,李大恩因軍糧吃光,半夜逃遁,遭突厥阻截,軍隊潰敗而被害,高祖很痛惜他的死亡。
獨孤晟獲罪被判處減死,流放到邊遠地區。
[29]丙子,行台民部尚書史萬寶攻徐圓朗陳州,拔之。
[29]丙子(二十五日),唐行台民部尚書史萬寶攻打徐圓朗佔據的陳州,攻克陳州。
[30]戊寅,廣州賊帥鄧文進、隋合浦太守寧宣、日南太守李並來降。
[30]戊寅(二十七日),廣州盜賊首領鄧文進、隋朝合浦太守寧宣、日南太守李一同降唐。
[31]五月,庚寅,瓜州土豪王干斬賀拔行威以降,瓜州平。
[31]五月庚寅(初九),瓜州土豪王干殺死賀拔行威降唐,瓜州平定。
[32]突厥寇忻州,李高遷擊破之。
[32]突厥侵犯忻州,被李高遷擊敗。
[33]六月,辛亥,劉黑闥引突厥寇山東,詔燕郡王李藝擊之。
[33]六月辛亥(初一),劉黑闥帶突厥侵犯山東,唐高祖下詔命燕郡王李藝迎敵。
[34]癸丑,吐谷渾寇洮、旭、疊三州,岷州總管李長卿擊破之。
[34]癸丑(初三),吐谷渾侵犯洮、旭、疊三州,唐岷州總管李長卿打敗了來犯之敵。
[35]乙卯,遣淮安王神通擊徐圓朗。
[35]乙卯(初五),唐派淮安王李神通攻打徐圓朗。
[36]丁卯,劉黑闥引突厥寇定州。
[36]丁卯(十七日),劉黑闥帶突厥侵犯定州。
[37]秋,七月,甲申,為秦王世民營弘義宮,使居之。
世民擊徐圓朗,下十餘城,聲震淮、泗、杜伏威懼,請入朝。
世民以淮、濟之間略定,使淮安王神通、行軍總管任、李世攻圓朗;乙酉,班師。
[37]秋季,七月甲申(初五),唐為秦王李世民建造弘義宮,供李世民居住。
李世民攻打徐圓朗,奪取了十幾座城池,聲勢震動了淮水、泗水地區,杜伏威很恐懼,請求入朝。
李世民因淮、濟之間已大致平定,讓淮安王李神通、行軍總管任、李世攻打徐圓朗;乙酉(初六),李世民班師回朝。
[38]丁亥,杜伏威入朝,延升御榻,拜太子太保,仍兼行台尚書令,留長安,位在齊王元吉上,以一寵一異之。
以闞稜為左領軍將軍。
[38]丁亥(初八),杜伏威入朝,被引進登上御榻,官拜太子太保,仍兼行台尚書令,留在長安,上朝位置在齊王元吉之前,表示對他特別恩一寵一。
唐任命闞稜為左領軍將軍。
李子通謂樂伯通曰:「伏威既來,江東未定,我往收舊兵,可以立大功。」
遂相與亡至藍田關,為吏所獲,俱伏誅。
李子通對樂伯通說:「杜伏威已來長安,江東尚未安定,我們回去收拾舊部,可以立大功。」
於是一起逃跑,到藍田關,被官吏抓獲,均被處死。
[39]劉黑闥至定州,其故將曹湛、董康買亡命在鮮虞,復聚兵應之。
甲午,以淮陽王道玄為河北道行軍總管以討之。
[39]劉黑闥到定州,他的舊部下曹湛、董康買逃亡在鮮虞,重新召集兵馬響應劉黑闥。
甲午(十五日),唐任命淮陽王李道玄為河北道行軍總管討伐劉黑闥。
[40]丙申,遷州人鄧士政執刺史李敬昂以反。
[40]丙申(十七日),遷州人鄧士政捉住刺史李敬昂,反叛朝廷。
[41]丁酉,隋漢陽太守馮盎承李靖檄,帥所部來降,以其地為高、羅、春、白、崖、儋、林、振八州,以盎為高州總管,封耿國公。
先是,或說盎曰:「唐始定中原,未能及遠,公所領二十州地已廣於趙佗,宜自稱南越王。」
盎曰:「吾家居此五世矣,為牧伯者不出吾門,富貴極矣,常懼不克負荷,為先人羞,敢效趙佗自王一方乎!」遂來降。
於是嶺南悉平。
[41]丁酉(十八日),隋朝漢陽太守馮盎接受了李靖的檄文,率領部屬降唐,唐在馮盎的轄地設置高、羅、春、白、崖、儋、林、振八州,任命馮盎為高州總管,封爵耿國公。
此前,有人勸馮盎道:「唐才平定了中原,還無力顧及邊遠地區,您所管轄的二十州的範圍已超過漢代的趙佗,應當自稱南越王。」
馮盎說:「我家在此地定居已經五代了,此地的長官都由我家的人擔任,已極盡盎貴了,常常怕承擔不起重擔,使先人蒙受恥辱,怎麼敢傚法趙佗自己稱王一方呢?」
於是前來投降。
從此嶺南地區全部平定。
[42]八月,辛亥,以、荊、交、並、幽五州為大總管府。
[42]八月辛亥(初二),唐以、荊、交、並、幽五州為大總管府。
[43]改葬隋煬帝於揚州雷塘。
[43]唐將隋煬帝改葬於揚州雷塘。
[44]甲戌,吐谷渾寇岷州,敗總管李長卿。
詔益州行台右僕射竇軌、渭州刺史且洛生救之。
[44]甲戌(疑誤),吐谷渾侵犯岷州,打敗了唐總管李長卿。
唐高祖下詔命益州行台右僕射竇軌、渭州刺史且洛生救援李長卿。
[45]乙卯,突厥頡利可汗寇邊,遣左武衛將軍段德一操一、雲州總管李子和將兵拒之。
子和本姓郭,以討劉黑闥有功,賜姓。
丙辰,頡利十五萬騎入雁門,己未,寇并州,別遣兵寇原州;庚子,命太子出幽州道,秦王世民出秦州道以御之。
李子和趨雲中,掩擊可汗,段德一操一趨夏州,邀其歸路。
[45]乙卯(初六),突厥頡利可汗侵犯唐國邊境,唐派遣左武衛將軍段德一操一、雲州總管李子和帶兵抵抗。
李子和本姓郭,因討伐劉黑闥有功,賜姓李。
丙辰(初七),頡利的十五萬騎兵進入雁門,己未(初十),侵犯并州。
另外又派兵侵犯原州。
庚子(疑誤),唐高祖命太子李建成從豳州道,秦王李世民從泰州道出兵抵禦突厥,李子和急速趕赴雲中,突然襲擊頡利可汗,段德一操一趕赴夏州,阻截突厥的退路。
辛酉,上謂群臣曰:「突厥入寇而復求和,和與戰孰利?」
太常卿鄭元曰:「戰則怨深,不如和利。」
中書令封德彝曰:「突厥恃犬羊之眾,有輕中國之意,若不戰而和,示之以弱,明年將復來。
臣愚以為不如擊之,既勝而後與和,則恩威兼著矣!」上從之。
辛酉(十二日),高祖對群臣說:「突厥入侵,但又來求和,和與戰哪個更有利?」
太常卿鄭元說:「交戰會加深仇怨,不如講和有利。」
中書令封德彝認為:「突厥仗著兵力眾多,輕視我們中原的大唐王朝,如果不戰而和,是向他們顯示軟弱,明年還會重來。
以臣的愚見不如打擊他們,取勝以後再講和,這樣就恩威並重了!」皇上聽從了封德彝的意見。
己巳,并州大總管襄邑王神符破突厥於汾東;汾州刺史蕭破突厥,斬首五千餘級。
己巳(二十日),唐并州大總管襄邑王李神符在汾東打敗突厥;汾州刺史蕭打敗突厥,斬首五千多級。
[46]吐谷渾寇洮州,遣武州刺史賀亮御之。
吐谷渾侵犯洮州,唐派武州刺史賀拔亮抵禦來敵。
[47]丙子,突厥寇廉州;戊寅,陷大震關。
上遣鄭元詣頡利。
是時,突厥一精一騎數十萬,自介休至晉州,數百里間,填溢山谷。
元見頡利,責以負約,與相辨詰,頡利頗慚。
元因說頡利曰:「唐與突厥,風俗不同,突厥雖得唐地,不能居也。
今虜掠所得,皆入國人,於可汗何有?不如旋師,復修和親,可無跋涉之勞,坐受金幣,又皆入可汗府庫,孰與棄昆弟積年之歡,而結子孫無窮之怨乎!」頡利悅,引兵還。
元自義寧以來,五使突厥,幾死者數焉。
[47]丙子(二十七日),突厥侵犯廉州,戊寅(二十九日),攻陷大震關。
高祖派鄭元去見頡利可汗。
當時,突厥幾十萬一精一騎兵,棄斥著從介休到晉州幾百里之間的山谷。
鄭元見到頡利,責備他背叛盟約,與頡利展開辯論,頡利頗為慚愧。
鄭元趁機勸頡利道:「唐與突厥,風俗不同,突厥就是得到唐的領土,也不能居住。
如今俘虜與搶奪的財物,都給了突厥百姓,可汗您得到了什麼?不如回軍,重新和親,可以免除了跋涉的辛勞,坐享金銀財物,並且都進了可汗您的倉庫,比起拋棄了兄弟之間多年的交情,給子孫後代結下無窮的仇怨,哪一個更好呢?」
頡利愉快地聽從了他的意見,帶兵撤回突厥。
鄭元從義寧年間以來,五次出使突厥,多次面臨死亡的威脅。
[48]九月,癸巳,交州刺史權士通、弘州總管宇文歆、靈州總管楊師道擊突厥於三觀山,破之。
乙未,太子班師。
丙申,宇文歆邀突厥於崇崗鎮,大破之,斬首千餘級。
壬寅,定州總管雙士洛擊突厥於恆山之南,丙午,領軍將軍安興貴擊突厥於甘州,皆破之。
[48]九月癸巳(十五日),唐交州刺史權士通、弘州總管宇文歆、靈州總管楊師道在三觀山攻擊並打敗了突厥。
乙未(十七日),太子李建成班師回朝。
丙申(十八日),宇文歆在崇崗鎮阻截突厥,大敗突厥,斬首一千多級。
壬寅(二十四日),唐定州總管雙士洛在恆山南麓攻擊突厥,丙午(二十八日),唐領軍將軍安興貴在甘州攻打突厥,均打敗了突厥。
[49]劉黑闥陷瀛州,殺刺史馬匡武。
鹽州人馬君德以城叛附黑闥。
高開道寇蠡州。
[49]劉黑闥攻陷瀛州,殺死唐瀛州刺史馬匡武。
鹽州人馬君德以鹽州城反叛歸附了劉黑闥。
高開道侵犯蠡州。
[50]冬,十月,己酉,詔齊王元吉討劉黑闥於山東。
壬子,以元吉為領軍大將軍、并州大總管。
癸丑,貝州刺史許善護與黑闥弟十善戰於縣,善護全軍皆沒。
甲寅,右武候將軍桑顯和擊黑闥於晏城,破之。
觀州刺史劉會以城叛附黑闥。
[50]冬季,十月己酉(初一),唐高祖下詔命齊王李元吉在山東討伐劉黑闥。
壬子(初四),任命李元吉為領軍大將軍、并州大總管。
癸丑(初五),唐貝州刺史許善護在縣與劉黑闥之弟劉十善交戰,許善護全軍覆沒。
甲寅(初六),唐右武候將軍桑顯和在晏城攻擊打敗了劉黑闥。
唐觀州刺史劉會以觀州城反叛,歸附了劉黑闥。
[51]契丹寇北平。
[51]契丹侵犯北平。
[52]甲子,以秦王世民領左、右十二衛大將軍。
[52]甲子(十六日),唐以秦王李世民統領左、右十二衛大將軍。
[53]乙丑,行軍總管淮陽壯王道玄與劉黑闥戰於下博,軍敗,為黑闥所殺。
時道玄將兵三萬,與副將史萬寶不協;道玄帥輕騎先出犯陳,使萬寶將大軍繼之。
萬寶擁兵不進,謂所親曰:「我奉手敕雲,淮陽小兒,軍事皆委老夫。
今王輕脫妄進,若與之俱,必同敗沒,不如以王餌賊,王敗,賊必爭進,我堅陳以待之,破之必矣。」
由是道玄獨進敗沒。
萬寶勒兵將戰,士卒皆無鬥志,軍遂大潰,萬寶逃歸。
道玄數從秦王世民征伐,死時年十九,世民深惜之,謂人曰:「道玄常從吾征伐,見吾深入賊陳,心慕效之,以至於此。」
為之流涕。
世民自起兵以來,前後數十戰,常身先士卒,輕騎深入,雖屢危殆而未嘗為矢刃所傷。
[53]乙丑(十七日),唐行軍總管淮陽壯王李道玄與劉黑闥在下博交戰,唐軍失敗,李道玄被劉黑闥殺死。
當時李道玄帶領三萬兵馬,與副將史萬寶不和,李道玄率領輕騎兵率先出戰衝入敵陣,命史萬寶率大軍隨後。
史萬寶按兵不動,對他的親信說:「我奉皇帝手書敕令說淮陽王是一毛一孩子,軍隊行動均委託老夫我。
現在淮陽王冒冒失失地出擊,如果和他一同進攻,必然一起失敗導致覆沒,不如用淮陽王作餌引一誘敵人,如果淮陽王失敗,敵人必定爭相前進,我堅守以待,就一定能夠打敗敵人!」因此李道玄孤軍深入敵陣戰敗陣亡。
史萬寶帶兵準備戰鬥,但士兵都沒有了鬥志,唐軍因此大敗,史萬寶逃回。
李道玄多次跟隨秦王李世民征伐,死時才十九歲,李世民深為痛惜,對人說道:「道玄常跟隨我征伐,見我深入敵陣,心中羨慕想要模仿,才會這樣。」
並為李道玄的陣亡而痛哭。
李世民自從太原起兵以來,前前後後經過幾十仗,經常身先士卒,輕騎深入敵陣,雖然屢次瀕臨絕境,但從來沒有被刀箭傷過。
[54]林士弘遣其弟鄱陽王藥師攻循州,刺史楊略與戰,斬之,其將王戎以南昌州降。
士弘懼,己巳,請降。
尋復走保安成山洞,袁州人相聚應之;洪州總管若干則遣兵擊破之。
會士弘死,其眾遂散。
[54]林士弘派遣他的弟弟鄱陽王林藥師攻打循州,唐循州刺史楊略與林藥師交戰,殺了他,林藥師的將領王戎以南昌州投降。
林士弘害怕了,己巳(二十一日),也請求投降。
隨即又逃入安成的山洞,袁州百姓相互聚合響應林士弘,唐洪州總管若干則派兵打敗了他們。
恰好林士弘死亡,他的部下便散去。
[55]淮陽王道玄之敗也,山東震駭,州總管廬江王瑗棄城西走,州縣皆叛附於黑闥,旬日間,黑闥盡按故地,乙亥,進據州。
十一月,庚辰,滄州刺史程大買為黑闥所迫,棄城走。
齊王元吉畏黑闥兵強,不敢進。
[55]淮陽王李道玄失敗,山東地區感到震驚,唐州總管廬江王李瑗放棄城池向西逃跑,州縣也都反叛歸附了劉黑闥,十天之內,劉黑闥就收復了他原來的全部地盤,乙亥(二十七日),進軍佔據了州。
十一月庚辰(初三),唐滄州刺史程大買因為劉黑闥的一逼一十近,放棄城池逃跑。
齊王李元吉畏懼劉黑闥軍隊的強盛,不敢進軍。
上之起兵晉陽也,皆秦王世民之謀,上謂世民曰:「若事成,則天下皆汝所致,當以汝為太子。」
世民拜且辭。
及為唐王,將佐亦請以世民為世子,上將立之,世民固辭而止。
太子建成,一性一寬簡,喜酒色游畋;齊王元吉,多過失;皆無一寵一於上。
世民功名日盛,上常有意以代建成,建成內不自安,乃與元吉協謀,共傾世民,各引樹一黨一友。
高祖在晉陽起兵,都是秦王李世民的計謀,高祖對李世民說:「如果事業成功,那麼天下都是你帶來的,該立你為太子。」
李世民拜謝並推辭。
待到高祖成為唐王,將領們也請求以李世民為世子,高祖準備立他,李世民堅決推辭才作罷。
太子李建成一性一情鬆緩惰慢,喜歡飲酒,貪戀女色,一愛一打獵;齊王李元吉,常有過錯,均不受高祖一寵一愛一。
李世民功勳名望日增,高祖常常有意讓他取代李建成為太子,李建成心中不安,於是與李元吉共同謀劃,一起排擠李世民,他們各自交結建立自己的一黨一羽。
上晚年多內一寵一,小王且二十人,其母競交結諸長子以自固。
建成與元吉曲意事諸妃嬪,諂諛賂遺,無所不至,以求媚於上。
或言蒸於張婕妤、尹德妃,宮禁深秘,莫能明也。
是時,東宮、王公、妃主之家及後宮親戚橫長安中,恣為非法,有司不敢詰。
世民居承乾殿,元吉居武德殿後院,與上台、東宮晝夜通行,無復禁限。
太子、二王出入上台,皆乘馬、攜弓刀雜物,相遇如家人禮。
太子令、秦·齊王教與詔敕並行,有司莫知所從,唯據得之先後為定。
世民獨不奉事諸妃嬪,諸妃嬪爭譽建成、元吉而短世民。
高祖晚年一寵一幸的妃嬪很多,有近二十位小王子,他們的母親爭相交結各位年長的王子來鞏固自己的地位。
李建成和李元吉都曲意侍奉各位妃嬪,奉承獻媚、賄賂、饋贈,無所不用,以求得皇上的一寵一愛一。
也有人說他們與張婕妤、尹德妃私通,宮禁幽深神秘,此事無從證實。
當時,太子東宮、各王公、妃主之家以及後宮妃嬪的親屬,在長安橫行霸道,為非作歹,而主管部門卻不敢追究。
李世民住在承乾殿,李元吉住在武德殿後院,他們的住處與皇帝寢宮、太子東宮之間日夜通行,不再有所限制。
太子與秦、齊二王出入皇帝寢宮,均乘馬、攜帶刀弓雜物,彼此相遇只按家人行禮。
太子所下達的令,秦、齊二王所下達的教和皇帝的詔敕並行,有關部門不知所從,只有按照收到的先後為準。
唯有李世民不去討好諸位妃嬪,諸妃嬪妃爭相稱讚李建成、李元吉而詆毀李世民。
世民平洛陽,上使貴妃等數人詣洛陽選閱隋宮人及收府庫珍物。
貴妃等私從世民求寶貨及為親屬求官,世民曰:「寶貨皆已籍奏,官當授賢才有功者。」
皆不許,由是益怨。
世民以淮安王神通有功,給田數十頃。
張婕妤之父因婕妤求之於上,上手敕賜之,神通以教給在先,不與。
婕妤訴於上曰:「敕賜妾父田,秦王奪之以與神通。」
上遂發怒,責世民曰:「我手敕不如汝教邪!」他日,謂左僕射裴寂曰:「此兒久典兵在外,為書生所教,非復昔日子也。」
尹德妃父阿鼠驕橫,秦王府屬杜如晦過其門,阿鼠家童數人曳如晦墜馬,毆之,折一指,曰:「汝何人,敢過我門而不下馬!」阿鼠恐世民訴於上,先使德妃奏云:「秦王左右陵暴妾家。」
上復怒責世民曰:「我妃嬪家猶為汝左右所陵,況小民乎!」世民深自辯析,上終不信。
李世民平定洛陽,高祖讓貴妃等幾人到洛陽挑選隋朝宮女和收取倉庫裡的珍寶。
貴妃等人私下向李世民要寶物並為自己的親戚求官,李世民回答說:「寶物都已經登記在冊上報朝廷了,官位應當授予賢德有才能和有功勞的人。」
沒有答應她們的任何要求,因此妃嬪們更加恨他。
李世民因為淮安王李神通有功,撥給他幾十頃田地。
張婕妤的父親通過張婕妤向高祖請求要這些田,高祖手寫敕令將這些田賜給他,李神通因為秦王的教在先,不讓田。
張婕妤向高祖告狀道:「皇上敕賜給我父親的田地,被秦王奪去了給了神通。」
高祖因此發怒,責備李世民說:「難道我的手敕不如你的教嗎?」
過了些天,高祖對左僕射裴寂說:「這孩子長期在外掌握軍隊,受書生們教唆,已經不再是原來的那個兒子了。」
尹德妃的父親尹阿鼠驕橫跋扈,秦王府的官員杜如晦經過他的門前,尹阿鼠的幾名家童把杜如晦拽下馬,揍了他一頓並打斷了他一根手指,說道:「你是什麼人,膽敢過我的門前不下馬!」尹阿鼠怕李世民告訴皇上,先讓尹德妃對皇上說:「秦王的親信欺侮我家人。」
高祖又生氣地責備李世民說:「我的妃嬪家都受你身邊的人欺凌,何況是小老百姓!」李世民反覆為自己辯解,但高祖始終不相信他。
世民每侍宴宮中,對諸妃嬪,思太穆皇后早終,不得見上有天下,或欷流涕,上顧之不樂。
諸妃嬪因密共譖世民曰:「海內幸無事,陛下春秋高,唯宜相娛樂,而秦王每獨涕泣,正是憎疾妾等,陛下萬歲後,妾母子必不為秦王所容,無孑遣矣!」因相與泣,且曰:「皇太子仁孝,陛下以妾母子屬之,必能保全。
上為之愴然。
由是無易太子意,待世民浸疏,而建成、元吉日親矣。
李世民每次在宮中侍奉高祖宴飲,面對諸位妃嬪,想起母親太穆皇后死得早,沒能看到高祖擁有天下,有時不免歎氣流淚,高祖看到後很不高興。
各位妃嬪趁機暗中一同詆毀李世民道:「天下幸好平安無事,陛下年壽已高,只適合娛樂娛樂,而秦王總是一個人流淚,這實際上是憎恨我們,陛下作古後,我們母子必定不為秦王所容,會被殺得一個不留!」因此相互對著流淚,並且說:「皇太子仁一愛一孝順,陛下將我們母子托付給太子,必然能獲得保全。」
高祖也為此很傷心。
從此高祖打消了改立太子的念頭,對李世民逐漸疏遠,而對李建成、李元吉卻日益親密了。
太子中允王、洗馬魏徽說太子曰:「秦王功蓋天下,中外歸心;殿下但以年長位居東宮,無大功以鎮服海內。
今劉黑闥散亡之餘,眾不滿萬,資糧匱乏,以大軍臨之,勢如拉朽,殿下宜自擊之以取寶名,因結納山東豪傑,庶可自安。」
太子乃請行於上,上許之。
,之兄子也。
甲申,詔太子建成將兵討黑闥,其陝東道大行台及山東道行軍元帥、河南·河北諸州並受建成處分,得以便宜從事。
太子中允王、太子洗馬魏徽勸太子說:「秦王功蓋天下,內外歸心於他;而殿下不過是因為年長才被立為太子,沒有大功可以鎮服天下。
現在劉黑闥的兵力分散逃亡之後,剩下不足一萬人,又缺乏糧食物資,如果用大軍進一逼一十,勢如摧枯拉朽,殿下應當親自去攻打以獲得功勞名望,趁機結交山東的豪傑,也許就可以保住自己的地位了。」
太子於是向高祖請求帶兵出征,高祖答應了他的請求。
王是王兄長的兒子。
甲申(初七),高祖下詔命太子李建成帶兵討伐劉黑闥,陝東道大行台及山東道行軍元帥、河南、河北各州均受建成處置,他有權隨機行一事。
[56]乙酉,封宗室略陽公道宗等十八人為郡王。
道宗,道玄從父弟也,為靈州總管,梁師都遣弟洛兒引突厥數萬圍之,道宗乘間出擊,大破之。
突厥與師都相結,遣其郁射設入居故五原,道宗逐出之,斥地千餘里。
上以道宗武干如魏任城王彰,乃立為任城郡王。
[56]乙酉(初八),唐封宗室略陽公李道宗等十八人為郡王。
李道宗是李道玄的堂弟,官居靈州總管,梁師都派弟弟梁洛兒帶幾萬突厥軍包一皮圍他,李道宗趁機出擊,大敗敵軍。
突厥與梁師都相互勾結,派郁射設進入唐境,居住在原先的五原,李道宗把郁射設趕出五原,並開拓了一千多里的領土。
高祖因為道宗的武功才幹猶如曹魏的任城王曹彰,於是立他為任城郡王。
[57]丙申,上幸宜州。
[57]丙申(十九日),唐高祖親臨宜州。
[58]己亥,齊王元吉遣兵擊劉十善於魏州,破之。
[58]己亥(二十二日),齊王李元吉派兵在魏州攻擊劉十善,打敗了他。
[59]癸卯,上校獵於富平。
[59]癸卯(二十六日),唐高祖在富平圍獵。
[60]劉黑闥擁兵而南,自相州以北州縣皆附之,唯魏州總管田留安勒兵拒守。
黑闥攻之,不下,引兵南拔元城,復還攻之。
[60]劉黑闥召集兵馬向南進發,自相州以北的唐朝州縣均歸附了劉黑闥,唯有魏州總管留因安帶兵堅守抵抗。
劉黑闥攻不下魏州,便帶軍向南攻取了元城,又回軍攻打魏州。
[61]十二月,庚戌,立宗室孝友等八從為郡王。
孝友,神通之子也。
[61]十二月庚戌(初三),唐立宗室李孝友等八人為郡王。
李孝友是淮安王李神通的兒子。
[62]丙辰,上校獵於華池。
[62]丙辰(初九),唐高祖在華池縣圍獵。
[63]戊午,劉黑闥陷恆州,殺刺史王公政。
[63]戊午(十一日),劉黑闥攻陷恆州,殺死唐恆州刺史王公政。
[64]庚申,車駕至長安。
[64]庚申(十三日),唐高祖回到長安。
[65]癸亥,幽州大總管李藝復廉、定二州。
[65]癸亥(十六日),幽州大總管李藝收復廉、定二州。
[66]甲子,田留安擊劉黑闥,破之,獲其莘州刺史孟柱,降將卒六千人。
是時,山東豪傑多殺長吏以應黑闥,上下相猜,人益離怨;留安待吏民獨坦然無疑,白事者無問親疏,皆聽直入臥內,每謂吏民曰:「吾與爾曹俱為國御賊,固宜同心協力,必欲棄順從逆者,但自斬吾首去。」
吏民皆相戒曰:「田公推至誠以待人,當共竭死力報之,必不可負。」
有苑竹林者,本黑闥之一黨一,潛有異志。
留安知之,不發其事,引置左右,委以管鑰;竹林感激,遂更歸心,卒收其用。
以功進封道國公。
[66]甲子(十七日),田留安攻打劉黑闥,打敗了他,並抓獲劉黑闥的莘州刺史孟柱,劉黑闥六千名將領士兵投降了田留安。
當時,山東地區的豪傑紛紛殺死本地長官響應劉黑闥,因此上下互相猜疑,百姓也日益離心離德;只有田留安對待下屬、百姓坦然無疑,有人報告事情,無論親疏都聽任他們直接到寢室,還常常對下屬、百姓說:「我和各位都是為國家抵抗來敵,自然應當同心協力,如果有人一定要棄順從逆,只管自己來砍了我的頭拿走。」
下屬、百姓都相互提醒道:「田公以至誠之心待人,我們應當共同盡心竭力報答他,一定不要辜負他的信任。」
有一名叫苑竹林的人,本來是劉黑闥的一黨一羽,暗中懷有異心。
田留安知道苑竹林的事,卻沒有揭發他,而是將他安置在身邊,讓他掌管鑰匙;苑竹林深受感動,便改而歸順了田留安,這樣做最終收到了它效用。
田留安因功進爵封為道國公。
乙丑,并州刺史成仁重擊范願,破之。
乙丑(十八日),唐并州刺史成仁重攻打范願,打敗了他。
[67]劉黑闥攻魏州未下,太子建成、齊王元吉大軍至昌樂,黑闥引兵拒之,再陳,皆不戰而罷。
魏徵言於太子曰:「前破黑闥,其將帥皆懸名處死,妻子系虜;故齊王之來,雖有詔書赦其一黨一與之罪,皆莫之信。
今宜悉解其囚俘,慰諭遣之,則可坐視離散矣!」太子從之。
黑闥食盡,眾多亡,或縛其渠帥以降。
黑闥恐城中兵出,與大軍表裡擊之,遂夜遁。
至館陶,永濟橋未成,不得度。
壬申,太子、齊王以大軍至,黑闥使王小胡背水而陳,自視作橋成,即過橋西,眾遂大潰,捨仗來降。
大軍度橋追黑闥,度者才千餘騎,橋壞,由是黑闥得與數百騎亡去。
[67]劉黑闥沒有攻下魏州,太子李建成、齊王李元吉的大軍到達昌樂,劉黑闥帶兵來抵抗,兩次列陣,都沒有打就停了下來。
魏徵對太子說:「以前打敗劉黑闥,他的將帥都預先寫上名字處以死罪,妻兒被俘虜,因此齊王前來,雖然有詔書赦免劉黑闥一黨一羽的罪過,但他們都不相信。
如今應當全部放掉那些被囚禁和俘虜的人,加以安慰曉諭再放他們走,這樣就可以眼看著劉黑闥的勢力分崩離析了!」太子聽從了他的意見。
劉黑闥糧食吃光了,部下紛紛逃跑,有些綁了自己的頭領投降了唐軍。
劉黑闥恐怕魏州城裡的守軍出來,與唐大軍裡外夾擊,便於夜晚逃跑。
跑到館陶,永濟橋還未建好,不能過河。
壬申(二十五日),太子、齊王率大軍到館陶,劉黑闥讓王小胡背靠河水列陣,自己看著橋搭好,立即過橋到了西岸,於是他的兵馬迅速崩潰,士兵放下兵器前來投降。
唐大軍過橋追擊,才過了一千多騎兵,橋樑毀壞,劉黑闥因此得以和幾百名騎兵逃走。
[68]上以隋末戰士多沒於高麗,是歲,賜高麗王建武書,使悉遣還;亦使州縣索高麗人在中土者,遣歸其國。
建武奉詔,遣還中國民前後以萬數。
[68]高祖因為隨朝末年有很多戰士淪落在高麗,這一年,賜予高麗王建武信函,讓他遣返流落在高麗的所有隋朝戰士;又讓州縣搜尋在中國的高麗人,遣送他們回國。
建武接受詔令,前後放回了數以萬計的中國百姓。
六年(癸未、623)
六年(癸未,公元623年)
[1]春,正月,己卯,劉黑闥所署饒州刺史諸葛德威執黑闥,舉城降。
時太子遣騎將劉弘基追黑闥,黑闥為官軍所迫,奔走不得休息,至饒陽,從者才百餘人,餒甚。
德威出迎,延黑闥入城,黑闥不可;德威涕泣固請,黑闥乃從之。
至城旁市中憩止,德威饋之食;食未畢,德威勒兵執之,送詣太子,並其弟十善斬於州。
黑闥臨刑歎曰:「我幸在家鋤菜,為高雅賢輩所誤至此!」
[1]春季,正月己卯(初五),劉黑闥任命的饒州刺史諸葛德威捉住劉黑闥,舉城降唐。
當時太子李建成派騎兵將領劉弘基追擊劉黑闥,劉黑闥被唐軍追趕,日夜奔逃無法休息,到達饒陽,隨行的才一百多人,十分飢餓。
諸葛德威出城迎接劉黑闥,請他進城,劉黑闥不進城,諸葛德威流淚反覆請求,於是劉黑闥答應了他的邀請。
到城旁邊的市場中休息,諸葛德威送給他們食物,還沒吃完,諸葛德威便帶兵把劉黑闥抓了起來,送到李建成處,劉黑闥和他的弟弟劉十善一起在州被斬首。
劉黑闥在臨刑前歎息道:「我有幸在家種菜,卻被高雅賢這些人害得落到如此下場!」
[2]壬午,州人王摩沙舉兵,自稱元帥,改元進通,遣驃騎將軍衛彥討之。
[2]壬午(初六),州人王摩沙起兵,自稱元帥,改年號為進通,唐派遣驃騎將軍衛彥討伐。
[3]庚子,以吳王杜伏威為太保。
[3]庚子(二十四日),唐任命吳王杜伏威為太保。
[4]二月,庚戌,上幸驪山溫湯;甲寅,還宮。
[4]二月庚戌(初四),唐高祖親臨驪山溫泉浴地;甲寅(初八),返回宮中。
[5]平陽昭公主薨。
戊午,葬公主,詔加前後部鼓吹、班劍四十人,武賁甲卒。
太常奏:「禮,婦人無鼓吹。」
上曰:「鼓吹,軍樂也。
公主親執金鼓,興義兵以輔成大業,豈與常婦人比乎!」
[5]平陽昭公主去世。
戊午(十二日),公主下葬,高祖下詔送葬行列增加前後部鼓吹樂、持班劍的儀仗隊四十人,以及武裝勇士衛護。
太常寺上奏:「按禮所規定,婦人不用鼓吹樂。」
高祖回答:「鼓吹是軍樂,公主親自號令軍隊,興起義軍輔成帝王大業,怎麼能與普通婦人相比呢?」
[6]丙寅,徐圓朗窮蹙,與數騎棄城走,為野人所殺,其地悉平。
[6]丙寅(二十日),徐圓朗因形勢窘迫,放棄城池和幾名騎兵逃走,被鄉村百姓殺死,他佔據的地區全部平定。
[7]林邑王梵志遣使入貢。
初,隋人破林邑,分其地為三郡。
及中原喪亂,林邑復國,至是始入貢。
[7]林邑王梵志派遣使節到唐進獻貢品。
當初,隋朝打敗林邑,在林邑國設置三個郡,待到中原大亂,林邑國又恢復,到這時開始進貢。
[8]幽州總管李藝請入朝;庚午,以藝為左翊衛大將軍。
[8]唐幽州總管李藝請求入朝;庚午(二十四日),唐任命李藝為左翊衛大將軍。
[9]廢參旗等十二軍。
[9]唐廢除武德二年設置的參旗等十二軍。
[10]三月,癸未,高開道掠文安、魯城,驃騎將軍平善政邀擊,破之。
[10]三月癸未(初七),高開道掠奪文安、魯城,唐驃騎將軍平善政阻截並打敗了他。
[11]庚子,梁師都將賀遂、索同以所部十二州來降。
[11]庚子(二十四日),梁師都的將領賀遂、索同以所管轄的十二個州降唐。
[12]乙巳,前洪州總管張善安反,遣舒州總管張鎮周等擊之。
[12]乙巳(二十九日),前洪州總管張善安反叛,唐派遣舒州總管張鎮周等人攻打張善安。
[13]夏,四月,吐谷渾寇芳州,刺史房當樹奔松州。
[13]夏季,四月,吐谷渾侵犯芳州,唐芳州刺史房當樹逃奔松州。
[14]張善安陷孫州,執總管王戎而去。
[14]張善安攻陷孫州,捉住總管王戎後撤軍。
[15]乙丑,州道行軍總管段德一操一擊梁師都,至夏州,俘其民畜而還。
[15]乙丑(二十日),唐州道行軍總管段德一操一攻打梁師都,到夏州,虜獲梁師都的百姓牲畜後回軍。
[16]丙寅,吐谷渾寇洮、岷二州。
[16]丙寅(二十一日),吐谷渾侵犯洮、岷二州。
[17]丁卯,南州刺史龐孝恭、南越州民寧道明、高州首領馮暄俱反,陷南越州,進攻姜州;合州刺史寧純引兵救之。
[17]丁卯(二十二日),唐南州刺史龐孝恭、南越州百姓寧道明、高州首領馮暄均反叛,攻陷南越州,進而又攻打姜州;唐合州刺史寧純率軍救姜州。
[18]壬申,立皇子元軌為蜀王、鳳為豳王、元慶為漢王。
[18]壬申(二十七日),唐立皇子李元軌為蜀王、李鳳為豳王、李元慶為漢王。
[19]癸酉,以裴寂為佐僕射,蕭為右僕射,楊恭仁為吏部尚書兼中書令,封德彝為中書令。
[19]癸酉(二十八日),唐任命裴寂為左僕射,蕭為右僕射,楊恭仁為吏部尚書兼中書令,封德彝為中書令。
[20]五月,庚辰,遣岐州刺史柴紹救岷州。
[20]五月庚辰(初五),唐派遣岐州刺史柴紹救岷州。
[21]庚寅,吐谷渾及一黨一項寇河州,刺史盧士良破之。
[21]庚寅(十五日),吐谷渾以及一黨一項侵犯河州,唐河州刺史盧士良擊敗來敵。
[22]丙申,梁師都將辛獠兒引突厥寇林州。
[22]丙申(二十一日),梁師都的將領辛獠兒帶突厥侵犯林州。
[23]戊戌,苑君彰將高滿政寇代州,驃騎將軍林寶言擊走之。
[23]戊戌(二十三日),苑君璋的將領高滿政侵犯代州,唐驃騎軍林寶言擊退了來敵。
[24]癸卯,高開道引奚騎寇幽州,長史王詵擊破之。
劉黑闥之叛也,突地稽引兵助唐,徙其部落於幽州之昌平城;高開道引突厥寇幽州,突地稽將兵邀擊,破之。
[24]癸卯(二十八日),高開道帶奚族騎兵侵犯幽州,唐幽州長史王詵打敗了他。
劉黑闥反叛時,突地稽帶兵協助唐朝,將他的部落遷到幽州的昌平城;高開道帶突厥侵犯幽州,突地稽帶兵阻截,打敗了高開道等。
[25]六月,戊午,高滿政以馬邑來降。
先是,前并州總管劉世讓除廣州總管,將之官,上問以備邊之策,世讓對曰:「突厥比數為寇,良以馬邑為之中頓故也。
請以勇將戍崞城,多貯金帛,募有降者厚賞之,數出騎兵掠其城下,蹂其禾稼,敗其生業,不出歲余,彼無所食,必降矣。」
上然其計,曰:「非公,誰為勇將!」即命世讓戍崞城,馬邑病之。
是時,馬邑人多不願屬突厥,上復遣人招諭苑君璋。
高滿政說苑君璋盡殺突厥戍兵降唐,君璋不從。
滿政因眾心所欲,夜襲君璋,君璋覺之,亡奔突厥,滿政殺君璋之子及突厥戍兵二百人而降。
[25]六月戊午(十四日),高滿政以馬邑降唐。
此前,前并州總管劉世讓調任廣州總管,即將赴任,高祖向他詢問防邊的策略,劉世讓回答道:「突厥近來多次入侵,實在是因為有馬邑作為中途休整基地的緣故。
希望派勇將戍守崞城,多貯藏物資,招到投降的人就給予厚賞,經常派兵掠奪馬邑城下,毀掉他們的莊稼,破壞他們的謀生之業,不出一年,敵人沒有糧食,必然會投降。」
高祖很贊同他的計策,說道:「除了您,還有誰是勇將!」當即命令劉世讓戌守崞城,馬邑人很怵他。
當時,馬邑人一大多不願意隸屬於突厥,高祖又派人招諭苑君璋。
高滿政勸苑君璋殺死所有的突厥守軍投降唐朝,苑君璋不聽。
高滿政利用人心所向,半夜襲擊苑君璋,苑君璋發覺後,逃入突厥,高滿政殺死苑君璋的兒子以及突厥的二百名守軍,投降了唐朝。
[26]壬戌,梁師都以突厥寇匡州。
[26]壬戌(十八日),梁師都率突厥軍隊侵犯匡州。
[27]丁卯,苑君璋與突厥吐屯設寇馬邑,高滿政與戰,破之。
以滿政為朔州總管,封榮國公。
[27]丁卯(二十三日),苑君璋與突厥的吐屯設侵犯馬邑,高滿政和他們交戰,打敗了來敵。
唐任命高滿政為朔州總管,封爵榮國公。
[28]瓜州總管賀若懷廣按部至沙州,值州人張護、李通反,懷廣以數百人保子城;涼州總管楊恭仁遣兵救之,為護等所敗。
[28]唐瓜州總管賀若懷廣巡視到沙州,恰遇沙州人張護、李通反叛,賀若懷廣率幾百人保衛子城;唐涼州總管楊恭仁派兵救援,被張護等人打敗。
[29]癸酉,柴紹與吐谷渾戰,為其所圍,虜乘高射之,矢下如雨。
紹遣人彈胡琵琶,二女子對舞。
虜怪之,駐弓失相與聚觀,紹察其無備,潛遣一精一騎出虜陳後,擊之,虜眾大潰。
[29]癸酉(二十九日),柴紹與吐谷渾作戰,被吐谷渾包一皮圍,敵軍佔據高處射擊柴紹的軍隊,箭羽猶如下雨一樣密集。
柴紹讓人彈奏胡琵琶,兩名女子相對起舞,敵軍覺得很奇怪,放下弓箭一起圍觀,柴紹觀察敵軍沒有了防備,暗中派一精一銳騎兵繞到敵軍背後,攻打敵軍,吐谷渾軍隊大敗。
[30]秋,七月,丙子,苑君璋以突厥寇馬邑,右武候大將軍李高遷及高滿政御之,戰於臘河谷,破之。
[30]秋季,七月丙子(初二),苑君璋率突厥軍隊侵犯馬邑,唐右武候大將軍李高遷及高滿政迎擊來敵,在臘河谷交戰,打敗了苑君璋。
[31]張護、李通殺賀拔懷廣,立汝州別駕竇伏明為主,進一逼一十瓜州;長史趙孝倫擊卻之。
[31]張護、李通殺死賀若懷廣,立汝州別駕竇伏明為首領,進一逼一十瓜州,被瓜州長史趙孝倫擊退。
[32]高開道掠赤岸鎮及靈壽、九門、行唐三縣而去。
[32]高開道掠奪赤岸鎮以及靈壽、九門、行唐三個縣之後離去。
[33]丁丑,岡州刺史馮士據新會反,廣州刺史劉感討降之,使復其位。
[33]丁丑(初三),岡州刺史馮士佔據新會反叛,唐廣州刺史劉感領兵討伐,馮士投降,劉感恢復了他的職位。
[34]辛巳,高開道所部弘陽、統漢二鎮來降。
[34]辛巳(初七),高開道所統領的弘陽、統漢二鎮降唐。
[35]癸未,突厥寇原州;乙酉,寇朔州。
李高遷為虜所敗,行軍總管尉遲敬德將兵救之。
己亥,遣太子將兵屯北邊,秦王世民屯并州,以備突厥。
八月,丙辰,突厥寇真州,又寇馬邑。
[35]癸未(初九),突厥侵犯原州;乙酉(十一日),又侵犯朔州。
李高遷被突厥打敗,行軍總管尉遲敬德帶兵救援。
己亥(二十五日),唐派遣太子李建成統率軍隊駐紮在北部邊境,秦王李世民駐紮在并州,防備突厥。
八月丙辰(疑誤),突厥侵犯真州,又侵犯馬邑。
[36]壬子,淮南道行台僕射輔公反。
初,杜伏威與公相友善,公年長,伏威兄事之,軍中謂之伯父,畏敬與伏威等。
伏威浸忌之,乃署其養子闞稜為左將軍,王雄誕為右將軍,潛奪其兵權。
公知之,怏怏不平,與其故人左遊仙陽為學道、辟榖以自晦。
及伏威入朝,留公守丹楊,令雄誕典兵為之副,陰謂雄誕曰:「吾至長安,苟不失職,勿令公為變。」
伏威既行,左遊仙說公謀反;而雄誕握兵,公不得發。
乃詐稱得伏威書,疑雄誕有貳心,雄誕聞之不悅,稱疾不視事;公因奪其兵,使其一黨一西門君儀諭以反計。
雄誕始寤而悔之,曰:「今天下方平,吳王又在京師,大唐兵威,所向無敵,奈何無故自求族滅乎!雄誕有死而已,不敢聞命。
今從公為逆,不過延百日之命耳,大丈夫安能一愛一斯須之死而自陷於不義乎!」公知不可屈,縊殺之。
雄誕善撫士卒,得其死力,又約束嚴整,每破城邑,秋毫無犯,死之日,江南軍中及民間皆為之流涕。
公又詐稱伏威不得還江南,貽書令其起兵,大修鎧仗,運糧儲。
尋稱帝於丹楊,國號宋,修陳故宮室而居之,署置百官,以左遊仙為兵部尚書、東南道大使、越州總管,與張善安連兵,以善安為西南道大行台。
[36]壬子(初九),唐淮南道行台僕射輔公反叛。
當初,杜伏威與輔公很要好,輔公年紀大,杜伏威像對兄長一樣對他,軍中稱輔公為伯父,敬畏他同敬畏杜伏威一樣。
杜伏威逐漸猜忌他,於是任命自己的養子闞稜為左將軍,王雄誕為右將軍,暗中奪輔公的兵權。
輔公知道後,很不服氣,假裝和他的老相識左遊仙學道、辟榖掌掩飾自己。
等杜伏威入朝,留輔公守衛丹楊,命王雄誕掌握軍隊作輔公的副手,私下對王雄誕說:「我到了長安,假如沒有失去職位,千萬不要讓公發生變故。」
杜伏威走了以後,左遊仙勸輔公反叛,但是王雄誕掌握兵權,輔公無法動手。
於是他假稱收到杜伏威的來信,懷疑王雄誕有二心,王雄誕聽說後很不高興,聲稱有病不到衙門治事,輔公趁機奪了王雄誕的兵權,讓自己的一黨一羽西門君儀告訴王雄誕反叛的計劃。
王雄誕才醒悟並後悔不已,說道:「如今天下剛剛平定,吳王又在京師長安,大唐軍隊威力,所向無敵,怎麼可以無緣無故自找滅族呢?我王雄誕唯有一死相報,恕不能聽從命令。
現在跟著您倒行逆施,也不過是延長一百天的一性一命罷了,大丈夫怎能因為捨不得片刻之死而陷自己於不義呢?」
輔公知道不能說服他,便勒死了王雄誕。
王雄誕很會體恤部下,能讓士兵為他賣命,而且紀律嚴明,每次攻下城鎮,都秋毫無犯,他死的那天,江南軍中的將士以及民間百姓都失聲痛哭。
輔公又假稱杜伏威無法返回江南,送來書信命他起兵,於是他大肆裝備武器,運糧儲備。
隨即在丹楊稱帝,國號為宋,修復陳朝的舊宮殿居住,設置百官,任命左遊仙為兵部尚書、東南道大使、越州總管,和張善安聯合,以張善安為西南道大行台。
[37]己未,突厥寇原州。
[37]己未(十六日),突厥侵犯原州。
[38]乙丑,詔襄州道行台僕射趙郡王孝恭以舟師趣江州,嶺南道大使李靖以交、廣、泉、桂之眾趣宣州,懷州總管黃君漢出譙、亳,齊州總管李世出淮、泗以討輔公。
孝恭將發,與諸將宴集,命取水,忽變為血,在坐者皆失色,孝恭舉止自若,曰:「此乃公授首之征也!」飲而盡之,眾皆悅服。
[38]乙丑(二十二日),唐高祖下詔命襄州道行台僕射趙郡王李孝恭率水軍開赴江州,嶺南道大使李靖帶交、廣、泉、桂等州兵力開赴宣州,懷州總管黃君漢取道譙州、亳州,齊州總管李世取道淮水、泗水,討伐輔公。
李孝恭出發前和眾將領會餐,命人取水,忽然水變成了血,在坐的人都嚇得變了臉色,李孝恭卻神色自如地說道:「這是輔公滅亡的徵兆!」喝光血水,眾人都從心裡佩服他。
[39]丙寅,吐谷渾內附。
[39]丙寅(二十三日),吐谷渾歸附唐朝。
[40]辛未,突厥陷原州之善和鎮;癸酉,又寇渭州。
[40]辛未(二十八日),突厥攻陷原州的善和鎮;癸酉(三十日),突厥又侵犯渭州。
[41]高開道以奚侵幽州,州兵擊卻之。
[41]高開道率奚族軍隊侵犯幽州,唐幽州軍隊擊退來敵。
[42]九月,太子班師。
[42]九月,太子李建成班師回朝。
[43]戊子,輔公遣其將徐紹宗寇海州,陳政通寇壽陽。
[43]戊子(十五日),輔公派遣他的將領徐紹宗攻打海州,陳政道攻打壽陽。
[44]邛州獠反,遣沛公鄭元討之。
[44]邛州獠民反叛,唐派遣沛公鄭元前往討伐。
[45]庚寅,突厥寇幽州。
[45]庚寅(十七日),突厥侵犯幽州。
[46]壬辰,詔以秦王世民為江州道行軍元帥。
[46]壬辰(十九日),唐高祖下詔任命秦王李世民為江州道行軍元帥。
[47]乙未,竇伏明以沙州降。
[47]]乙未(二十二日),竇伏明以沙州投降。
[48]高昌王伯雅卒,子文泰立。
[48]高昌王伯雅去世,他的兒子文泰繼立為王。
[49]丙申,渝州人張大智反,刺史薛敬仁棄城走。
[49]丙申(二十三日),渝州人張大智反叛,唐渝州刺史薛敬仁放棄城池逃跑。
[50]壬寅,高開道引突厥二萬騎寇幽州。
[50]壬寅(二十九日),高開道帶二萬突厥騎兵侵犯幽州。
[51]突厥惡弘農公劉世讓為己患,遣其臣曹般來,言世讓與可汗通謀,欲為亂,上信之。
冬,十月,丙午,殺世讓,籍其家。
[51]突厥恨弘農公劉世讓成為他們的威脅,派大臣曹般來唐,說劉世讓和突厥可汗交通密謀,準備叛亂,高祖相信了這些話。
冬季,十月丙午(初四),唐殺死劉世讓,沒收了他的家產。
[52]秦王世民猶在并州,己未,詔世民引兵還。
[52]秦王李世民還停留在并州,己未(十七日),詔命李世民率軍返回長安。
[53]上幸華陰。
[53]唐高祖駕臨華陰。
[54]張大智侵涪州,刺史田世康等討之,大智以眾降。
[54]張大智侵犯涪州,唐涪州刺史田世康等人討伐他,張大智帶領人馬投降。
[55]初,上遣右武候大將軍李高遷助朔州總管高滿政守馬邑,苑君璋引突厥萬餘騎至城下,滿政擊破之。
頡利可汗怒,大發兵攻馬邑。
高遷懼,帥所部二千人斬關宵遁,虜邀之,失亡者半。
頡利自帥眾攻城,滿政出兵御之,或一日戰十餘合。
上命行軍總管劉世讓救之,至松子嶺,不敢進,還保崞城。
會頡利遣使求婚,上曰:「釋馬邑之圍,乃可議婚。」
頡利慾解兵,義成公主固請攻之。
頡利以高開道善為攻具,召開道,與之攻馬邑甚急。
頡利誘滿政使降,滿政罵之。
糧且盡,救兵未至,滿政欲潰圍走朔州,右虞候杜士遠以虜兵盛,恐不免,壬戌,殺滿政降於突厥,苑君璋復殺城中豪傑與滿政同謀者三十餘人。
上以滿政子玄積為上柱國,襲爵。
丁卯,突厥復請和親,以馬邑歸唐;上以將軍秦武通為朔州總管。
[55]當初,高祖派遣右武候大將軍李高遷協助朔州總管高滿政守衛馬邑,苑君璋帶著一萬多突厥騎兵到馬邑城下,高滿政打敗了苑君璋。
頡利可汗發怒,出動大軍攻打馬邑。
李高遷怕了,帶領二千名部下衝破關卡連夜逃跑,遭到突厥阻截,損失一半兵力。
頡利可汗親自率領大軍攻馬邑,高滿政出兵抵抗,有時一天打十幾仗。
高祖命令行軍總管劉世讓救援馬邑,劉世讓到了松子嶺,不敢再前進,回軍保守崞城。
恰好頡利派遣使節向唐求婚,高祖說:「先撤了馬邑的圍,才能夠談論婚姻。」
頡利想撤軍,隋義成公主堅持要求攻打馬邑。
頡利因為高開道擅長製作攻城武器,便召來高開道,和他一起猛攻馬邑。
頡利誘勸高滿政投降,高滿政大罵頡利。
馬邑城中糧食即將耗盡,救兵未到,高滿政想突圍去朔州,右虞候杜士遠見突厥兵力強大,恐怕突圍不成,壬戌(二十日),杜士遠殺死高滿政投降了突厥,苑君璋又殺死城中與高滿政同謀的豪傑三十多人。
高祖任命高滿政的兒子高玄積為上柱國,承襲高滿政的爵位。
分類:史書