古文觀止
送孟東野序·原文·譯文·翻譯
〔唐〕韓愈
【題解】孟郊(751—814),字東野,湖州武康(今浙一江一 德清縣)人。
中唐著名詩人。
他壯年屢試不第,四十六歲才中進士,五十歲時被授為溧陽縣尉。
懷才不遇,心情抑鬱。
在他上任之際,韓愈寫此文加以讚揚和寬慰,流露出對朝廷用人不當的感慨和不滿。
文章運用比興手法,從物不平則鳴,寫到人不平則鳴。
全序僅篇末少量筆墨直接點到孟郊,其他內容都憑空結撰,出人意外,但又緊緊圍繞孟郊其人其事而設,言在彼而意在此,因而並不顯得空疏游離,體現了佈局謀篇上的獨到造詣。
歷數各個朝代善鳴者時,句式極錯綜變化之能事,清人劉海峰評為「雄奇創辟,橫絕古今」。
大凡物不得其平則鳴:草木之無聲,風撓之鳴。
水之無聲,風蕩之鳴。
其躍也,或激之〔1〕;其趨也,或梗之;其沸也,或炙之〔2〕。
金石之無聲,或擊之鳴。
人之於言也亦然,有不得已者而後言。
其歌也有思,其哭也有懷,凡出乎口而為聲者,其皆有弗平者乎!
樂也者,鬱於中而洩於外者也,擇其善鳴者而假之鳴〔3〕。
金、石、絲、竹、匏、土、革、木八者〔4〕,物之善鳴者也。
維天之於時也亦然,擇其善鳴者而假之鳴。
是故以鳥鳴春,以雷鳴夏,以蟲鳴秋,以風鳴冬。
四時之相推奪〔5〕,其必有不得其平者乎?
其於人也亦然。
人聲之一精一者為言,文辭之於言,又其一精一也,尤擇其善鳴者而假之鳴。
其在唐、虞〔6〕,咎陶、禹〔7〕,其善鳴者也,而假以鳴,夔弗能以文辭鳴〔8〕,又自假於《韶》以鳴〔9〕。
夏之時,五子以其歌鳴〔10〕。
伊尹鳴殷〔11〕,周公鳴周〔12〕。
凡載於《詩》、《書》六藝〔13〕,皆鳴之善者也。
周之衰,孔子之徒鳴之〔14〕,其聲大而遠。
傳曰:「天將以夫子為木鐸〔15〕。」
其弗信矣乎!其末也,莊周以其荒唐之辭鳴〔16〕。
楚,大國也,其亡也以屈原鳴〔17〕。
臧孫辰、孟軻、荀卿〔18〕,以道鳴者也。
楊朱、墨翟、管夷吾、晏嬰、老聃、申不害、韓非、慎到、田駢、鄒衍、一屍一佼、孫武、張儀、蘇秦之屬〔19〕,皆以其術鳴。
秦之興,李斯鳴之〔20〕。
漢之時,司馬遷、相如、揚雄〔21〕,最其善鳴者也。
其下魏晉氏,鳴者不及於古,然亦未嘗絕也。
就其善者,其聲清以浮,其節數以急〔22〕,其辭一婬一以哀,其志弛以肆〔23〕;其為言也,亂雜而無章。
將天丑其德莫之顧邪?何為乎不鳴其善鳴者也!
唐之有天下,陳子昂、蘇源明、元結、李白、杜甫、李觀〔24〕,皆以其所能鳴。
其存而在下者,孟郊東野始以其詩鳴。
其高出魏晉,不懈而及於古,其他浸一婬一乎漢氏矣〔25〕。
從吾游者,李翱、張籍其尤也〔26〕。
三子者之鳴信善矣。
抑不知天將和其聲,而使鳴國家之盛邪,抑將窮餓其身,思愁其心腸,而使自鳴其不幸邪?三子者之命,則懸乎天矣。
其在上也奚以喜,其在下也奚以悲!東野之役於一江一 南也〔27〕,有若不釋然者,故吾道其於天者以解之。
——選自中華書局影印本《全唐文》
一般說來各種事物處在不平靜的時候就會發出聲音:草木本來沒有聲音,風搖動它就發出聲響。
水本來沒有聲音,風震盪它就發出聲響。
水浪騰湧,或是有東西在阻遏水勢;水流湍急,或是有東西阻塞了水道;水花沸騰,或是有火在燒煮它。
金屬石器本來沒有聲音,有人敲擊它就發出音響。
人的語言也同樣如此,往往到了不得不說的時候才發言。
人們唱歌是為了寄托情思,人們哭泣是因為有所懷戀,凡是從口中發出而成為聲音的,大概都有其不能平靜的原因吧!
音樂,是人們心中鬱悶而抒發出來的心聲,人們選擇最適合發音的東西來奏樂。
金、石、絲、竹、匏、土、革、木這八種樂器,是各類物質中發音最好的。
上天對於一年四季也是這樣,選擇最善於發聲的事物借它來發聲。
因此春天讓百鳥啁啾,夏天讓雷霆轟鳴,秋天讓蟲聲唧唧,冬天讓寒風呼嘯。
一年四季互相推移變化,也一定有其不能平靜的原因吧?
對於人來說也是這樣。
人類聲音的一精一華是語言,文辭對於語言來說,又是它的一精一華,所以尤其要選擇善於表達的人,依靠他們來表達意見。
在唐堯、虞舜時,咎陶、禹是最善於表達的,因而借助他倆來表達。
夔不能用文辭來表達,他就借演奏《韶》樂來表達。
夏朝的時候,太康的五個弟弟用他們歌聲來表達。
殷朝善於表達的是伊尹,周朝善於表達的是周公。
凡是記載在《詩經》、《尚書》等儒家六種經典上的詩文,都是表達得很高明的。
周朝衰落時,孔子和他的弟子表達看法,他們的聲音洪大而傳播遙遠。
《論語》上說:「上天將使孔子成為宣揚教化的人。」
這難道不是真的嗎?周朝末年,莊周用他那荒誕不經的文辭來表達。
楚國是大國,它滅亡時候的情景靠著屈原的創作來表達。
臧孫辰、孟軻、荀卿等人用他們的學說來表達。
楊朱、墨翟、管夷吾、晏嬰、老聃、申不害、韓非、慎到、田駢、鄒衍、一屍一佼、孫武、張儀、蘇秦這些人,都通過各自的主張來表達。
秦朝的興起,李斯是表達者。
在漢朝,司馬遷、司馬相如、揚雄,是其中最善於表達的人。
此後的魏朝、晉朝,能表達的人及不上古代,可是也並未絕跡。
就其比較好的人來說,他們作品的聲音清輕而虛浮,節奏短促而急迫,辭藻艷麗而傷感,志趣頹廢而放曠;他們的文辭,雜亂而沒有章法。
這大概是上天厭棄這個時代的醜德敗行而不願照顧他們吧?為什麼不讓那些善於表達的人出來表達呢!
唐朝建立以後,陳子昂、蘇源明、元結、李白、杜甫、李觀,都憑他們的出眾才華來表達心聲。
其後還活著的人當中,孟郊開始用他的詩歌來表達感情。
這些作品超過了魏晉,有些經過不懈的努力已達到了上古詩作的水平。
其他作品也都接近了漢朝的水準。
同我交往的人中間,李翱、張籍大概是最引人注目的。
他們三位的文辭表達確實是很好的。
但不知道上天將應和他們的聲音,使他們作品表達國家的強盛呢,還是將讓他們貧窮飢餓,愁腸百結,使他們作品表達自身的不幸遭遇呢?他們三位的命運,就掌握在上天的手裡了。
身居高位有什麼可喜的,身沉下僚有什麼可悲的!東野將到一江一 南地區去就任縣尉,心裡好像有想不開的地方,所以我講這番命由天定的話來解開他心中的疙瘩。
(曹光甫)
【註釋】
〔1〕激:阻遏水勢。
《孟子·告子上》:「今夫水,搏而躍之,可使過顙;激而行之,可使在山。」
後世也用以稱石堰之類的擋水建築物為激。
〔2〕炙:烤。
這裡指燒煮。
〔3〕假:借助。
〔4〕金、石、絲、竹、匏(pao袍)、土、革、木:我國古代用這八種質料製成的各類樂器的總稱,也稱「八音」。
如鍾屬金類,罄屬石類,瑟屬絲類,簫屬竹類,笙屬匏類,塤(xūn熏)屬土類,鼓屬革類,柷(zhu助)屬木類。
〔5〕推奪(duo奪):推移。
奪,同「奪」。
〔6〕唐、虞:堯帝國號為唐,舜帝國號為虞。
〔7〕咎陶(gāoyao高姚):也作咎繇、皋陶。
傳說為舜帝之臣,主管刑獄之事。
《尚書》有《皋陶謨》篇。
禹:夏朝開國君主。
傳說治洪水有功,舜讓位於他。
《尚書》有《大禹謨》、《禹貢》篇。
〔8〕夔(kui奎):傳說是舜時的樂官。
〔9〕《韶》:舜時樂曲名。
〔10〕五子:夏王太康的五個弟弟。
太康耽於遊樂而失國,五子作歌告誡。
《尚書》載有《五子之歌》,系偽托。
〔11〕伊尹:名摯:殷湯時的宰相,曾佐湯伐桀。
《尚書》載有他所作《鹹有一德》、《伊訓》、《太甲》等文。
或說系後人偽作。
〔12〕周公:名旦,武王之弟。
輔佐武王伐紂滅商,建立周王朝。
後又輔佐幼主成王,曾代行政事,制禮作樂。
《尚書》載有他《金縢》、《大誥》等多篇文章。
〔13〕六藝:漢以後對《詩經》、《尚書》、《易》、《禮》、《樂》、《春秋》等六種儒家經典的統稱。
〔14〕孔子:字仲尼,春秋時魯國人,儒家學說的主要代表。
〔15〕「天將以夫子為木鐸。」
:語出《論語·八佾》。
木鐸,木舌的鈴。
古代發佈政策教令時,先搖木鐸以引起人們注意。
後遂以木鐸比喻宣揚教化的人。
〔16〕莊周:即莊子,戰國時宋國蒙(今山東蒙陰縣)人,道家學說的代表人物。
荒唐:漫無邊際,荒誕不經。
《莊子·天下》篇說莊周文章有「以謬悠之說、荒唐之言、無端崖之辭,時恣縱而不儻」的特色。
〔17〕屈原:名平,字原;又名正則,字靈均。
戰國時楚人。
楚懷王時任左徒、三閭大夫,主張聯齊抗秦。
後遭讒被貶。
楚頃襄王時,國事日非。
秦兵攻破郢都,屈原投汨羅一江一 自盡。
著有《離騷》等不朽詩篇。
〔18〕臧孫辰:即春秋時魯國大夫臧文仲。
《左傳》、《國語·魯語》載有他的言論。
孟軻:即孟子。
戰國時鄒(今山東鄒縣)人,是繼孔子之後最著名的儒學大師。
著有《孟子》。
荀卿:即荀子。
戰國時趙人,儒家學者,著有《荀子》。
〔19〕楊朱:字子居,戰國時魏人。
其說重在為我愛己,拔一毛以利天下不為。
言論散見於《孟子》、《莊子》、《荀子》、《韓非子》。
墨翟(di敵):即墨子。
春秋、戰國之際魯國(一說宋國)人。
墨家學說的創始者,主張兼愛、非攻、尚賢等。
其言行主要見於《墨子》。
管夷吾:字仲,春秋時齊國人,輔佐齊桓公稱霸。
後人輯有《管子》一書。
晏嬰:即晏子。
字平仲,春秋時齊景公賢相,以節儉力行,顯名諸侯。
其言行見於《晏子春秋》。
老聃(dān丹):即老子。
春秋、戰國時楚國人。
道家學說的始祖,相傳五千言《老子》(又名《道德經》)即其所作。
申不害:戰國時鄭國人。
韓昭侯時為相,十五年,國治兵強。
其說本於黃老而主刑名。
著有《申子》。
韓非:戰國時韓國公子,後出使入秦為李斯所殺。
著名法家代表,其說見《韓非子》。
慎到:戰國時趙國人,著有《慎子》。
田駢(pian):戰國時齊國人。
著《田子》二十五篇,今已佚。
鄒衍:戰國時齊國人,陰陽家的代表人物,時稱「談天衍」。
一屍一佼:戰國時晉國人。
著有《一屍一子》,《漢書·藝文志》列入雜家。
孫武:即孫子。
春秋時齊國人。
著名軍事家,著有《孫子兵法》。
張儀:戰國時魏國人,縱橫家的代表人物。
秦惠王時入秦為相,主「連橫」說,遊說六國與秦結盟,以瓦解「合縱」戰略。
蘇秦:戰國時東周洛陽人,著名縱橫家。
曾遊說燕趙韓魏齊楚六國,合縱抗秦,身佩六國相印,為縱約長。
〔20〕李斯:戰國時楚國人。
秦始皇時任廷尉、丞相。
他對秦統一天下起過重要作用。
有《諫逐客書》。
〔21〕司馬遷:字子長。
西漢夏陽人。
著名史學家,著有《史記》。
相如:司馬相如,字長卿,西漢成都人。
著名辭賦家,著有《子虛賦》、《上林賦》等。
揚雄:字子雲,西漢成都人。
辭賦家,著有《甘泉賦》、《羽獵賦》、《長楊賦》等,又有《太玄》、《法言》等專著。
〔22〕節數(shuo碩):節奏短促。
〔23〕弛以肆:弛,鬆弛,引申為頹廢。
肆,放蕩。
〔24〕陳子昂:字伯玉,梓州射洪人。
著名詩人,韓愈《薦士》詩稱其「國朝盛文章,子昂始高蹈。」
著有《陳伯玉集》。
蘇源明:字弱夫,武功人,天寶進士。
詩文散見於《全唐詩》、《全唐文》。
元結:字次山,河南洛陽人。
有《元次山文集》。
李白:字太白,有《李太白集》。
杜甫:字子美,有《杜工部集》。
李觀:字元賓,趙州贊皇人。
貞元八年(792)與韓愈同登進士第。
擅長散文,有《李元賓文集》。
〔25〕浸一婬一:逐漸滲透。
此有接近意。
〔26〕李翱:字一習一 之,隴西成紀人。
他是韓愈的學生和侄女婿。
有《李文公集》。
張籍:字文昌,吳郡人。
善作樂府詩,有《張司業集》。
〔27〕役於一江一 南:指赴溧陽就任縣尉。
唐代溧陽縣屬一江一 南道。
鄭伯克段於鄢·原文·譯文·翻譯 石碏諫寵州吁·原文·譯文·翻譯 齊桓公伐楚·原文·譯文·翻譯 子產不毀鄉校·原文·譯文·翻譯 曹劌論戰·原文·譯文·翻譯 宮之奇諫假道·原文·譯文·翻譯 子魚論戰·原文·譯文·翻譯 燭之武退秦師·原文·譯文·翻譯 勾踐滅吳·原文·譯文·翻譯 邵工諫厲王弭謗·原文·譯文·翻譯 趙宣子論比與黨·原文·譯文·翻譯 吳子使札來聘·原文·譯文·翻譯
分類:未分類項