古文觀止
書洛陽名園記後·原文·譯文·翻譯
〔宋〕李格非
論曰:洛陽處天下之中,挾殽澠之阻,當秦隴之襟喉,而趙魏之走集,蓋四方必爭之地也。
天下常無事則已,有事,則洛陽必先受兵。
予故嘗曰:「洛陽之盛衰,天下治亂之候也。」
方唐貞觀、開元之間,公卿貴戚開館列第於東都者,號千有餘邸;及其亂離,繼以五季之酷。
其池塘竹樹,兵車蹂踐,廢而為丘墟;高亭大榭,煙火焚燎,化而為灰燼,與唐共滅而俱亡者,無餘處矣。
予故嘗曰:「園圃之興廢,洛陽盛衰之候也。」
且天下之治亂,候於洛陽之盛衰而知;洛陽之盛衰,候於園圃之廢興而得,則《名園記》之作,予豈徒然哉?
嗚呼!公卿士大夫方進於朝,放乎一己之私意以自為,而忘天下之治忽,欲退享此樂,得乎?唐之末路是矣!
——選自海山仙館叢書本《洛陽名園記》
現在我來作一結論:洛陽處於中國的中心,憑藉殽山與澠池的險阻,控制秦川和隴山的要衝,並且充當了趙、魏兩地的堡壘,可以說是四方必爭之地了。
中國若是平安無事還算罷了,一旦發生變亂,洛陽必將首先遭受兵災。
因此我曾經說過:「洛陽的興盛與衰敗,便是中國安定和戰亂的預兆啊!」
當唐代貞觀、開元之間,公卿貴戚在東都洛陽建館舍、置宅第的,不下千有餘家;等到它發生動亂的時候,接踵而起的是梁、唐、晉、漢、周的殘酷戰爭。
洛陽的池塘竹樹,遭到兵車的蹂一躪 踐踏,變成了座座廢墟;高大的涼亭、軒敞的水榭,也被煙火焚燎,化成堆堆灰燼。
它們都與大唐一江一 山同歸於盡,沒有剩下一處了。
因此我曾經說:「這些園林的興盛與荒廢,便是洛陽繁盛與衰敗的預兆啊!」
既然中國的安定與戰亂,從洛陽的盛衰跡象上可以看出來;而洛陽的盛衰,又可以從這些園林廢興的跡象上看出來,那麼我寫這本《洛陽名園記》,難道是徒勞無益、白費筆墨嗎?
唉,公卿士大夫們正當進用於朝、官高爵顯的時候,大都放縱自己的私慾,任意而為,而將天下的治理與荒亂拋在一邊。
他們想在告老致仕以後安享林園之樂,能夠做到嗎?有唐一代沒落的道路便是前車之鑒啊!
(徐培均)
鄭伯克段於鄢·原文·譯文·翻譯 石碏諫寵州吁·原文·譯文·翻譯 齊桓公伐楚·原文·譯文·翻譯 子產不毀鄉校·原文·譯文·翻譯 曹劌論戰·原文·譯文·翻譯 宮之奇諫假道·原文·譯文·翻譯 子魚論戰·原文·譯文·翻譯 燭之武退秦師·原文·譯文·翻譯 勾踐滅吳·原文·譯文·翻譯 邵工諫厲王弭謗·原文·譯文·翻譯 趙宣子論比與黨·原文·譯文·翻譯 吳子使札來聘·原文·譯文·翻譯
分類:未分類項