古文觀止
梅花嶺記·原文·譯文·翻譯
〔清〕全祖望
順治二年乙酉四月,一江一 都圍急。
督相史忠烈公知勢不可為,集諸將而語之曰:「吾誓與城為殉,然倉皇中不可落於敵人之手以死,誰為我臨朝成此大節者?」
副將軍史德威慨然任之。
忠烈喜曰:「吾尚未有子,汝當以同姓為吾後,吾上書太夫人,譜汝諸孫中。」
二十五日城陷,忠烈拔刀自裁,諸將果爭前抱持之,忠烈大呼「德威」,德威流涕不能執刃,遂為諸將所擁而行,至小東門,大兵如林而至,馬副使鳴騄、任太守民育、及諸將劉都督肇基等皆死。
忠烈乃瞠目曰:「我史閣部也。」
被執至南門,和碩豫親王以「先生」呼之,勸之降。
忠烈大罵而死。
初忠烈遺言:「我死,當葬梅花嶺上。」
至是德威求公之骨不可得,乃以衣冠葬之。
或曰:「城之破也,有親見忠烈青衣烏帽,乘白馬出天寧門投一江一 死者,未嘗殞於城中也。」
自有是言,大一江一 南北,遂謂忠烈未死。
已而英霍山師大起,皆托忠烈之名,彷彿陳涉之稱項燕。
吳中孫公兆奎以起兵不克,執至白下,經略洪承疇與之有舊,問曰:「先生在兵間,審知故揚州閣部史公果死耶?抑未死耶?」
孫公答曰:「經略從北來,審知故松山殉難督師洪公果死耶?抑未死耶?」
承疇大恚,急呼麾下驅出斬之。
嗚呼,神仙詭誕之說,謂顏太師以兵解,文少保亦以悟大光明法蟬脫,實未嘗死;不知忠義者,聖賢家法,其氣浩然,長留天地之間。
何必出世入世之面目,神仙之說,所謂為蛇畫足。
即如忠烈遺骸,不可問矣!百年而後,予登嶺上,與客述忠烈遺言,無不淚下如雨,想見當日圍城光景,此即忠烈之面目,宛然可遇,是不必問其果解脫否也,而況冒其未死之名者哉?
墓旁有丹徒錢烈女之塚,亦以乙酉在揚,凡五死而得絕,時告其父母火之,無留骨穢地,揚人葬之於此。
一江一 右王猷定、關中黃遵巖、粵東屈大均為作傳銘哀詞。
顧尚有未盡表章者:予聞忠烈兄弟自翰林可程下,尚有數人,其後皆來一江一 都省墓。
適英霍山師敗,捕得冒稱忠烈者,大將發至一江一 都,令史氏男女來認之,忠烈之第八弟已亡,其夫人年少有色,守節,亦出視之,大將艷其色,欲強娶之,夫人自裁而死。
時以其出於大將之所逼十也,莫敢為之表章者。
嗚呼,忠烈嘗恨可程在北,當易姓之間,不能仗節,出疏糾之,豈知身後乃有弟婦以女子而踵兄公之餘烈乎?梅花如雪,芳香不染,異日有作忠烈祠者,副使諸公諒在從祀之列,當另為別室以祀夫人,附以烈女一輩也。
——選自齊魯書社排印本《鮚埼亭文集選注》
順治二年四月,一江一 都被包圍,情況很危急,督師揚州的宰相史可法知道局勢難以挽救,就召集眾將告訴他們:「我發誓與此城一起殉難,但倉促之中我不能落到敵人手裡而死,誰能到時幫助我完成大節呢?」
副將軍史德威慷慨地應允。
史可法高興地說:「我還沒有兒子,你應當以同姓的身份做我的後嗣,我要寫信給母親,將你列入族譜的孫輩之中。」
二十五日城陷落了,史可法拔刀要自一殺,將軍們果然爭著上前抱住,史可法大聲呼喚:「德威!」德威流著眼淚而不忍拿刀,於是史可法被將軍們簇擁著走了,到小東門,清軍的兵士象樹林般密密麻麻地來到,兵馬副統帥馬鳴騄、揚州太守任民育、以及眾將如都督劉肇基等都死了。
史可法就瞪大眼睛對敵人說:「我就是史閣部。」
於是他就被抓住並帶到南門,和碩豫親王用「先生」來稱呼他,勸他投降,史可法大罵敵人而被殺。
當初史可法曾留下遺言:「我死後,應把我葬在梅花嶺上。」
到此時,史德威找他的一屍一骨卻找不到,就把他的衣帽葬了。
有人說:「當城被攻破時,有人親眼看到史可法穿著青衣戴著黑帽,騎著白馬出了天寧門投一江一 而死,未曾死在城裡。」
自從有了這一說法,在長一江一 南北兩岸,都傳說史可法沒有死。
不久,英山霍山的抗敵義軍迅猛發展,都假托史可法的名義,好像陳勝托稱項燕之名一樣。
蘇州孫兆奎因起兵失敗,被押送到南京,經略洪承疇過去同他有過交往,問他:「先生在軍隊裡,可詳細知道原來揚州的宰相史公是真死了呢?還是沒死呢?」
孫公回答道:「經略從北方來,可詳細知道原在松山殉難的統帥洪公是真死了呢?還是沒死呢?」
洪承疇大怒,急忙喊叫部下推出殺了他。
可歎啊,那些講神仙的奇詭荒誕的說法,說顏真卿太師因一屍一解而成仙,文天祥少保也因悟得「大光明法」而解脫升仙,其實並沒有死;他們不知道忠義是聖賢立身的根本準則,那種剛正之氣異常充沛,長久留存於天地之間。
何必用解脫成仙和在世為人的面目出現?那些關於神仙的說法,正如所謂的畫蛇添足。
但就史可法的遺體來說,卻是不能找到了!百年之後的今天,我登到梅花嶺上,同遊客講述史可法的遺言,沒有一人不淚下如雨,想像當時圍城的情景,這就是忠烈的面貌,彷彿可以看到一樣,這是不必去追問他是否真的脫離人世而成仙,更何況假托他沒死的名義的那些人呢?
史可法的墳墓旁還有鎮一江一 姓錢的烈女之墓,也是乙酉那年在揚州,計五次自一殺才得死去,自一殺時告訴父母要將自己火化,不要將一屍一骨留在這污穢的土地,揚州人就把她葬在這裡。
一江一 西人王猷定、陝西人黃遵巖、廣東人屈大均曾為她作傳、撰銘、寫哀詞。
但還有未能全被表彰出來的:我聽說史可法的兄弟從翰林學士史可程以下,還有好幾人,後來都到一江一 都祭掃史可法墓。
正逢英山霍山義軍失敗,捉到了托名而假冒史可法的人,清兵的大將把他押送到一江一 都,下令讓史氏門中的男子和婦女都來辨認,這時史可法的第八個弟弟已死,他的夫人年輕漂亮,為他守節,也出來看這個托名者,大將軍看上了她的美色,想強迫娶她,夫人自一殺而死。
當時因為她出於大將所逼十,人們懾於勢而不敢表彰她。
可歎啊,史可法曾痛恨史可程在北京為官之時,政一黨一 國家淪亡之際,不能保持節操,而寫奏章譴責他,怎會知道在自己死後,竟然有弟媳婦以女子之身繼承夫兄所留下的光明業績呢?梅花象雪,芬香而不染塵埃,將來如果有人修建忠烈祠,馬鳴祿副使等想必要列入從祀的位置,還應當另外建一室來祭祀夫人,再附上烈女一輩。
(一鄧一 喬彬)
鄭伯克段於鄢·原文·譯文·翻譯 石碏諫寵州吁·原文·譯文·翻譯 齊桓公伐楚·原文·譯文·翻譯 子產不毀鄉校·原文·譯文·翻譯 曹劌論戰·原文·譯文·翻譯 宮之奇諫假道·原文·譯文·翻譯 子魚論戰·原文·譯文·翻譯 燭之武退秦師·原文·譯文·翻譯 勾踐滅吳·原文·譯文·翻譯 邵工諫厲王弭謗·原文·譯文·翻譯 趙宣子論比與黨·原文·譯文·翻譯 吳子使札來聘·原文·譯文·翻譯
分類:未分類項