古文觀止
袁隨園君墓誌銘·原文·譯文·翻譯
〔清〕姚鼐
君錢塘袁氏,諱枚,字子才。
其仕在官,有名績矣。
解官後,作園一江一 寧西城居之,曰隨園。
世稱隨園先生,乃尤著雲。
祖諱硃錡,考諱濱,叔父鴻,皆以貧游幕四方。
君之少也,為學自成。
年二十一,自錢塘至廣西,省叔父於巡撫幕中。
巡撫金公鉷一見異之,試以銅鼓賦,立就,甚瑰麗。
會開博學鴻詞科,即舉君。
時舉二百餘人,惟君最少。
及試報罷,中乾隆戊午科順天鄉試,次年成進士,改庶吉士。
散館,又改發一江一 南為知縣,最後調一江一 寧知縣。
一江一 寧故巨邑,難治。
時尹文端公為總督,最知君才。
君亦遇事盡其能,無所迴避,事無不舉矣。
既而去職家居。
再起,發陝西,甫及陝,遭父喪歸,終居一江一 寧。
君本以文章入翰林有聲,而忽擯外;及為知縣,著才矣,而仕卒不進。
自陝歸,年甫四十,遂絕意仕宦,盡其才以為文辭歌詩。
足跡造東南山水佳處皆遍。
其瑰奇幽邈,一發於文章,以自喜其意。
四方士至一江一 南,必造隨園投詩文,幾無虛日。
君園館花竹水石,幽深靜麗,至櫺檻器具,皆一精一好,所以待賓客者甚盛。
與人留連不倦,見人善,稱之不容口。
後進少年詩文一言之美,君必能舉其詞,為人誦焉。
君古文、四六體,皆能自發其思,通乎古法。
於為詩,尤縱才力所至,世人心所欲出不能達者,悉為達之,士多仿其體。
故《隨園詩文集》,上自朝廷公卿,下至市井負販,皆知貴重之。
海外琉球,有來求其書者。
君仕雖不顯,而世謂百餘年來,極山林之樂,獲文章之名,蓋未有及君也。
君始出,試為溧水令。
其考自遠來縣治,疑子年少,無吏能,試匿名訪諸野。
皆曰:「吾邑有少年袁知縣,乃大好官也。」
考乃喜,入官舍。
在一江一 寧嘗朝治事,夜召士飲酒賦詩,而尤多名蹟。
一江一 寧市中以所判事,作歌曲,刻行四方。
君以為不足道,後絕不欲人述其吏治雲。
君卒於嘉慶二年十一月十七日,年八十二。
夫人王氏無子,撫從父弟樹子通為子。
既而側室鍾氏又生子遲。
孫二:曰初,曰禧。
始君葬父母於所居小倉山北,遺命以己祔。
嘉慶三年十二月乙卯,祔葬小倉山墓左。
桐城姚鼐以君與先世有一交一 ,而鼐居一江一 寧,從君游最久。
君歿,遂為之銘曰:「粵有耆龐,才博以豐。
出不可窮,匪雕而工。
文士是宗,名越海邦。
藹如其沖,其產越中。
載官倚一江一 ,以老以終。
兩世阡同,銘是幽宮。」
——選自《四部叢刊》本《惜抱軒文集》
袁君是錢塘人,名枚,字子才。
他任職期間,在官一場中有名望政績。
辭官之後,在一江一 寧西城修建了一個園林居住,稱隨園。
當時人叫他隨園先生,這是他最著名的一個字號。
祖父名錡,父親名濱,叔父名鴻,都因為貧困而到各地去當幕僚。
袁君年少時,讀書自學,有所成就。
二十一歲,從錢塘抵達廣西,到巡撫衙門中探望擔任幕僚的叔父。
巡撫金鉷大人一見面就覺得他與眾不同,叫他寫一篇《銅鼓賦》試試才學,袁君很快就完篇了,文詞很瑰麗。
恰逢博學鴻詞科開考,金鉷就舉薦了袁君。
當時共舉薦了二百多人,袁君年齡最小。
結果應試落榜。
乾隆三年順天府鄉試,考中了舉人。
第二年成為進士,改翰林院庶吉士。
學習 期滿,改派到一江一 南做縣官,最後調任一江一 寧知縣。
一江一 寧本是大都市,不易治理。
當時尹文端任總督,最瞭解袁君的才能。
袁君也盡自己的能力辦事,沒有什麼避忌,因此辦事沒有不成功的。
不久辭官回家,後再次起用,被派往陝西。
剛到陝西,因父親去世而返回,此後一直居住在一江一 寧。
袁君本來因文章出色入選翰林院,也有聲望,但出乎意料地被排擠外放;等到做知縣,顯示了才能,卻又始終得不到陞遷。
從陝西回來的時候,剛四十歲,就斷絕了做官的念頭,把他的全部才華都用到了文辭詩歌上。
東南地區的山水勝跡,都有他的遊蹤,那瑰麗奇異、幽邃曠遠,全都表現在詩文之中,自我怡悅,隨興抒意。
各地的讀書人來到一江一 南,都要前往隨園投贈詩文,幾乎每天都有人去。
袁君的園林館舍,有花、竹、水、石,幽深寧靜,景色秀麗。
至於建築、器具,也都很一精一美,用來款待客人的東西很豐盛。
袁君慇勤好客,樂意和人交往,看到別人好的地方,總要把它說出來。
後輩人的詩文,即使只有片言隻語是美的,袁君也定能列舉出這些字句,誦讀給他人聽。
袁君的古文、駢文,都能抒發自己的思想感情,通曉古人的作文之法,至於寫作詩歌,更能充分發揮他的才氣工力。
一般人心裡想說而難以表述的意思,袁君都能表述清楚,因此許多讀書人倣傚他的詩體。
所以《隨園詩文集》,從朝廷達官到市井小民,都懂得貴重它。
海外琉球國,也有人來尋取這部書。
袁君仕宦雖不顯赫,然而時論認為,一百多年的,充分享受山林的樂趣,獲得文章的盛名,恐怕沒有及得上袁君的。
袁君剛入仕途的時候,曾任溧水縣令。
他的父親從遠方來到溧水縣衙所在地,懷疑兒子年輕,缺乏吏治的能力,曾隱滿自己的姓名到民間察訪,大家都說:「我們縣年輕的袁知縣,真正是個好官啊!」袁君的父親這才高興地進了縣衙。
在擔任一江一 寧知縣的時候,曾經早晨治理政務,晚上邀集讀書人一起飲酒賦詩,著名的軼事更多。
一江一 寧的貿易場所中,有人把袁君所審理的案件,編為歌曲,刊刻流播四方。
袁君認為這些不值得一談,後來決意不要別人記述他做官治事的成績。
袁君於嘉慶二年十一月十七日謝世,享年八十二歲。
夫人姓王,沒有生子,撫養堂弟袁樹的兒子袁通作為自己的兒子。
不久,偏房鍾氏又生了兒子名叫袁遲。
有兩個孫子,一個叫袁初,一個叫袁禧。
原先,袁君把他的父母安葬在住地小倉山的北面,留下遺囑將自己與父母合葬。
嘉慶三年十二月乙卯這一天,袁君安葬在小倉山父母墓地的左側。
因為袁君與桐城人姚鼐的先輩有一交一 誼,而姚鼐又住在一江一 寧,與袁君來往時間最長。
袁君去世,於是為他寫了一篇銘文:「年高德劭,學識廣博。
著作豐碩,才思無窮。
不事雕琢,自然而工。
文士宗法,名播海外。
和藹可親,清虛淡泊。
生於越地,為官濱一江一 。
優淋終老,兩代同墓。
是為銘文,刻此幽宮。」
(高建中)
鄭伯克段於鄢·原文·譯文·翻譯 石碏諫寵州吁·原文·譯文·翻譯 齊桓公伐楚·原文·譯文·翻譯 子產不毀鄉校·原文·譯文·翻譯 曹劌論戰·原文·譯文·翻譯 宮之奇諫假道·原文·譯文·翻譯 子魚論戰·原文·譯文·翻譯 燭之武退秦師·原文·譯文·翻譯 勾踐滅吳·原文·譯文·翻譯 邵工諫厲王弭謗·原文·譯文·翻譯 趙宣子論比與黨·原文·譯文·翻譯 吳子使札來聘·原文·譯文·翻譯
分類:未分類項