課外文言文
劉長卿《餞別王十一南遊》原文和譯文
原文
餞別王十一南遊1
望君煙水闊2,揮手淚沾巾。
飛鳥沒何處3,青山空向人4。
長一江一 一帆遠,落日五湖春5。
誰見汀洲上6,相思愁白蘋7。
[1]
註釋
1餞別:設酒食送行。
王十一:名不詳,排行十一。
2煙水:茫茫的水面。
3飛鳥:比喻遠行的人。
沒何處:側寫作者仍在凝望。
沒:消失。
4空向人:枉向人,意思是徒增相思。
5落日:指王十一到南方後,當可看到夕照下的五湖春一色 。
五湖:這裡指太湖。
此句與下面「誰見」兩句均出自梁朝柳惲《一江一 南曲》:「汀洲采白蘋,落日一江一 南春。
洞庭有歸客,瀟湘逢故人。
故人何不返,春花復應晚。
不道新知樂,只言行路遠。」
6汀(tīng)洲:水邊或水中平地。
7白蘋:水中浮草,花白色,故名。
[2-4]
譯文
望著你的小船駛向茫茫雲水,頻頻揮手惜別淚水沾濕佩巾。
你像一隻飛鳥不知歸宿何處,留下這一片青山空對著行人。
一江一 水浩浩一葉孤帆遠遠消失,落日下你將欣賞著五湖之美。
誰能見我佇立汀洲上懷念你,望著白蘋心中充滿無限愁情。
[3]
分類:未分類項