課外文言文
治國不私故人(原文及譯文)
濮州的刺史龐相壽因為貪一污而被解除職任,自己說曾經在唐太宗作秦王是在他手下工作。
皇上可憐他,想讓他重新歸來擔任(職務)。
魏徽規勸說:「秦王身邊宮內宮外的故人很多,恐怕人人都依賴親情私一交一 ,足以使善良的人害怕。」
皇上開心的接納了他,對相壽說:「我今天總秦王,是一府的王,現在居於重要的地位,是整個國家的主人,不能夠獨自偏私故人,魏徽等大臣所堅持的是對的,我怎敢違背!」皇上賜他帛之後打發他走,相壽流著眼淚而去。
原文:
濮州刺史龐相壽坐貪一污解任,自陳嘗在秦王幕府;上憐之,欲聽還舊任。
魏征諫曰:「秦府左右,中外甚多,恐人人皆恃恩私,是使為善者懼。」
上欣然納之,謂相壽曰:「我昔為秦王,乃一府之主;今居大位,乃四海之主,不得獨私故人。
大臣所執如是,朕何敢違!」賜帛遣之。
相壽流涕而去。
分類:未分類項