課外文言文
劉長卿《新年作》原文和譯文
原文
新年作
鄉心新歲切,天畔獨潸然1。
老至居人下2,春歸在客先3。
嶺猿同旦暮4,一江一 柳共風煙。
已似長沙傅5,從今又幾年。
[1]
註釋
1天畔:天邊,指潘州南巴,即今廣東茂名。
潸(shān)然:流淚的樣子。
2居人下:指官人,處於人家下面。
客:詩人自指。
3「春歸」句:春已歸而自己尚未回去。
4嶺:指五嶺。
作者時貶潘州南巴,過此嶺。
5長沙傅:指賈誼。
曾受讒被貶為長沙王太傅,這裡藉以自喻。
[2]
譯文
新年來臨思鄉之心更切,獨立天邊不禁熱淚橫流。
到了老年被貶居於人下,春歸匆匆走在我的前頭。
山中猿猴和我同度昏曉,一江一 邊楊柳與我共分憂愁。
我已和長太傅一樣遭遇,這樣日子須到何時才休?[3]
分類:未分類項