課外文言文
《陳諫議教子》翻譯
宋陳諫議家有劣馬,性暴,不可馭,蹄嚙傷人多矣。
一日,諫議入廄,不見是馬,因詰僕:「彼馬何以不見?」
僕言為陳堯咨售之賈人矣。
堯咨者,陳之子也。
諫議遽招子,曰:「汝為貴臣,家中左右尚不能制,賈人安能蓄之?是移禍於人也!」急命人追賈人取馬,而償其直。
戒僕養之終老。
時人稱陳諫議有古仁人之風。
譯文:
太尉陳堯咨是翰林學士的時候,他有一匹惡馬,不能夠駕馭,踢咬傷了很多人了。
一天早上,他的父親諫議進入馬廄,發現這匹馬不見了,於是質問養馬的人,養馬的人說:「翰林學士把它賣給商人了。」
諫議馬上對翰林說:「你是貴臣,你的手下尚且不能制止這匹馬,旅人又怎麼能養好它呢?你這是把禍害移給別人埃」立刻命令把馬取回來,把錢退給買主,把那匹馬養到老死,不再出賣。
這種淳樸敦厚而又深具長者風度的作風跟古人的那種古風有些類似。
分類:未分類項