課外文言文
李林甫口蜜腹劍(原文及譯文)
李林甫為宰相後,對於朝中百官凡是才能和功業在自己之上或受到玄宗一寵一 信或官位快要超過自己的人,一定要想方設法除去,尤其忌恨有文學才能而進官的士人。
有時表面上裝出友好的樣子,說些動聽的話,而暗中卻一陰一謀陷害。
所以世人都稱李林甫「口有蜜,腹有劍」。
原文:
李林甫為相,凡才望功業出己右及為上所厚、勢位將逼己者,必百計去之;尤忌文學之士,或一陽一與之善,啖以甘言,而一陰一陷之,世謂李林甫「口有蜜,腹有劍」。
(這樣的人怎麼就被「高明」的皇上任命為宰相?)
分類:未分類項