課外文言文
張喬《書邊事》原文、譯文及鑒賞
張喬
調角斷清秋,徵人倚戍樓。
春風對青塚,白日落梁州。
大漠無兵阻,窮邊有客遊。
蕃情似此水,長願向南流。
【韻譯】
號角劃斷寧靜清秋,徵人獨自憑倚城樓。
昭君青塚春風吹拂,夕一陽一西沉邊城梁州。
廣袤荒漠無兵阻擾,邊疆重地有人旅遊。
蕃民之情長如此水,千秋萬代永向南流。
【賞析】
唐朝自肅宗以後,河西、隴右一帶長期被吐蕃所佔。
宣宗大中五年(851)沙州民眾起義首領張議潮,在出兵收取瓜、伊、西、甘、肅、蘭、鄯、河、岷、廓十州後,派遣其兄張議潭奉沙、瓜等十一州地圖入朝,宣宗因以張議潮為歸義軍節度使;大中十一年,吐蕃將尚延心以河湟降唐,其地又全歸唐朝所有。
自此,唐代西部邊塞地區才又出現了一度和平安定的局面。
本詩的寫作背景大約是在上述情況之後。
詩篇一展開,呈現在讀者面前的就是一幅邊塞軍旅生活的安寧圖景。
首句「調角斷清秋」,「調角」即吹角,角是古代軍中樂器,相當於軍號;「斷」是盡或佔盡的意思。
這一句極寫在清秋季節,萬里長空,角聲迴盪,悅耳動聽。
而一個「斷」字,則將角聲音韻之美和音域之廣傳神地表現出來;「調角」與「清秋」,其韻味和色調恰到好處地融而為一,構成一個聲色並茂的清幽意境。
這一句似先從高闊的空間落筆,勾勒出一個深廣的背景,渲染出一種宜人的氣氛。
次句展現「徵人」與「戍樓」所組成的畫面。
你看那徵人倚樓的安閒姿態,多像是在傾聽那悅耳的角聲和欣賞那迷人的秋色呵!不用「守」字,而用「倚」字,微妙地傳達出邊關安寧、徵人無事的神旨。
頷聯「春風對青塚,白日落梁州」,「春風」,並非實指,而是虛寫。
「青塚」,是漢朝王昭君的墳墓。
這使人由王昭君和親的事跡聯想到目下邊關的安寧,體會到民族一團一 結正是人們長期的夙願,而王昭君的形象也會像她墓上的青草在春風中搖蕩一樣,長青永垂。
「梁州」,當指「涼州」。
唐梁州為今陝西南鄭一帶,非邊地,而曲名《涼州》也有作《梁州》的,故雲。
涼州,地處今甘肅省內,曾一度被吐蕃所佔。
王昭君的墓在今內蒙古呼和浩特市南,與涼州地帶一東一西遙遙相對。
傍晚時分,當視線從王昭君的墓地又移到涼州時,夕一陽一西下,餘輝一片,正是一派日麗平和的景象。
令人想見,即使在那更為遙遠廣闊的涼州地帶,也是十分安定的。
頸聯「大漠無兵阻,窮邊有客遊」,「大漠」和「窮邊」,極言邊塞地區的廣漠;而「無兵阻」和「有客遊」,在「無」和「有」「兵」和「客」的對比中,寫明邊關地區,因無蕃兵阻撓,所以才有遊客到來。
這兩句對於前面的景物描寫起到了點化作用。
末聯兩句「蕃情似此水,長願向南流」,運用生動的比喻,十分自然地抒寫出了作者的心願,使詩的意境更深化一步。
「此水」不確指,也可能指黃河。
詩人望著這滔滔奔流的河水,思緒聯翩。
他想:蕃情能像這大河一樣,長久地向南流入中原該多好啊!這表現出詩人渴望民族一團一 結的願望。
全詩抒寫詩人於邊關的所聞、所見、所望、所感,意境高闊而深遠;氣韻直貫而又有抑揚頓挫;運筆如高山流水,奔騰直下,而又迴旋跌宕。
正如俞陛雲在《詩境淺說》中所說:「此詩高視闊步而出,一氣直書,而仍頓挫,亦高格之一也。」
(陶光友)
分類:未分類項