課外文言文
《範式守信》翻譯
範式字巨卿,少游於太學,與汝南張劭為友。
劭字元伯。
二人並告(請假)歸鄉里。
式謂元伯曰:「後二年當還,將過尊親。」
乃共剋期日。
後期方至,元伯俱以白母,請設饌(酒食)以候之。
母曰:「二年之別,千里結言,爾何信之誠也?」
對曰:「巨卿信士,必不違約。」
母曰:「若然,當為爾釀酒。」
至其日,巨卿果至,升堂(登上大廳)拜飲,盡歡而別。
譯文:範式字巨卿,年輕時在太學求學,和汝南人張劭是好朋友。
張劭字元伯。
兩個人一起請假回到家鄉。
範式對張劭說:「兩年以後應當返回,我將拜訪你的父母大人。」
於是一起約定了見面的日期。
後來約定的日期就要到了,張劭把這件事全部向母親說了,請母親準備酒食來等候範式。
母親說:「兩年前分別,約定在千里之外見面,你何必這麼認真地相信呢?」
張劭說:「範式是一個講信用的人,一定不會違背約定。」
母親說:「如果這樣,我應當為你釀酒。」
到了約定的那一天,範式果然來到,二人一起登上大廳拜見飲酒,盡情歡飲,然後分別。
分類:未分類項