課外文言文
李商隱《落花》原文、翻譯及賞析
李商隱
高閣客竟去,小園花亂飛。
參差連曲陌,迢遞送斜暉。
腸斷未忍掃,眼穿仍欲希
芳心向春盡,所得是沾衣。
【韻譯】
高閣上的遊客們已經競相離去,小園的春花隨風凋零紛紛亂飛。
花影參差迷一離 接連著彎彎小徑,遠望落花回舞映著斜一陽一的餘暉。
我的肝腸欲斷不忍把落紅掃去,望眼欲穿盼來春天卻匆匆回歸。
愛花惜花自然要怨春去得太早,春盡花謝所得的只是落淚沾衣。
【賞析】
這首詠物詩作於會昌六年(846)閒居永樂期間。
當時,李商隱因娶王茂元之女一事得罪了牛一黨一 的令狐綯,境況極糟。
自然景物的變化極易引發他的憂思羈愁,於是便借園中落花隱約曲折地吐露自己的心境。
詩一、二句「高閣客竟去,小園花亂飛。」
寫落花景象,「小園花亂飛」一句不過是人皆可道之景,並不新奇;妙就妙在首聯兩句之間的聯繫。
落花是一種自然現象,和客去本無必然的聯繫,但詩人卻說花是因客去才「亂飛」,落花成為有情物,這種因果關係的描寫頗出人意表,卻又在情理之中。
落花雖然早有,客在時卻渾然不覺,待到人去樓空,客散園寂,孤獨惆悵之情襲上心頭,詩人這才注意到滿園繽紛的落花,而且生出同病相憐的情懷。
三、四兩句「參差連曲陌,迢遞送斜暉。」
分別從不同角度進一步描寫落花「亂飛」的具體情狀。
「參差」句從空間著眼,寫落花四處紛飛,連接曲陌;「迢遞」句從時間著筆,寫落花連綿不斷,無休無止。
詩人是立於「高閣」向下俯視,所以園內景象盡收眼底。
這兩句對落花本身的描繪顯得很客觀,但對「斜暉」的點染卻透露出作者內心的一騷一動不安。
此時此刻,在他眼前出現的「落花」和「斜暉」已經不是常人眼裡的自然現象,而是同人一樣充滿感情具有生命的事物,它們像是在同自己十分美好的青春和年華告別。
於是整個畫面籠罩在落花餘暉這一副沉重黯淡的色調裡,透出了詩人心靈的深重傷感和悲哀。
五、六句「腸斷未忍掃,眼穿仍欲希」在前面描寫的基礎上,直接抒發了詩人的情感。
斷腸人又逢落花,自然倍覺傷情。
「眼穿仍欲媳一句寫出詩人的癡情和執著,他望眼欲穿,希望花莫再落,卻事與願違,枝上殘留的花朵仍然四處紛飛不止,越來越稀疏。
「芳心向春盡,所得是沾衣」兩句,花朵用生命裝點了春天,無私地奉獻出自己的一片芳心,最終卻落得個凋零殘破、沾人衣裾的淒涼結局。
這不又是詩人自身的寫照嗎?詩人素懷壯志,極欲見用於世,卻屢遭挫折,報效無門,所得只有悲苦失望,淚落沾衣。
落花詩在唐詩中並不少見,但大多或單純表現憐花惜花的情緒,或抒發及時行樂的感慨,很少能像李商隱這樣把詠物與身世之慨結合得天衣無縫,表現的情感又是如此哀怨動人。
譬如同是詠落花,詩人還有一首《和張秀才落花詩》,其中「落花猶自舞,掃後更聞香」兩句,用舞姿來形容飛動的落花,既形象鮮明又蓬勃富有生氣,對經久不滅的花香的描寫更表現了落花形象的美好和品格的高潔,創造了新鮮的意境。
這是詩人借落花勉勵別人不要因失敗而沉一淪 ,這首寄寓身世之哀的《落花》詩與它相比卻是情趣迥異,另是一番意境了。
分類:未分類項