課外文言文
四時田園雜興(題解·註釋·今譯·賞析)
范成大
zhouchūyun tianyejīma
晝出耘田夜績麻,
cūn zhuāng ernǚgedāngjiā
村莊兒女各當家。
Tongsūnwei jiěgong gēngzhī
童孫未解供耕織,
yěbang sāngyīnxue zhong guā
也傍桑一陰一學種瓜。
作者背景
范成大(1126-1193),南宋詩人。
字致能,號石湖居士,吳郡(今一江一 蘇蘇州市)人。
雖寫過不少愛國詩篇,但最著名的還是田園詩,比較全面地反映了當時的農村生活和風土人情。
注詞釋義
雜興:有感而發、隨事吟詠的詩。
耘田:鋤草。
績麻:即緝麻,把麻搓成線。
童孫:幼小的孫子。
未解:不能,不會。
供:擔任,擔負。
傍:靠近。
古詩今譯
白天出去鋤草夜裡緝麻,農家兒女都能各自持家。
小孫子還不會耕田紡織,也靠近桑樹一陰一學習 種瓜。
名句賞析
《四時田園雜興》共60首,宛如農村生活的長幅畫卷。
本篇是其中的一首,寫的是夏日村莊的生活場景:男耕女織,日夜操勞,雖然辛苦,卻也其樂陶陶。
最一精一彩的是後兩句。
模仿是兒童的天性,農村孩子的遊戲,也多是模仿大人的勞動。
一個「學」字,透出兒童的天真活潑,極富生活情趣。
詩中沒有出現老人的形象,但稱農夫農婦為「兒女」,稱小孩為「童孫」,分明是老農的口吻,是一位老祖父眼中的農家樂事圖。
這裡有寫實的成分,更蘊含著詩人對田園生活的理想。
語言通俗淺顯,文筆清新輕巧,使人由景見情,給人以極美的藝術享受。
分類:未分類項