課外文言文
宋祁《玉樓春》原文及翻譯
原文:
東城漸覺風光好,榖皺波紋迎客棹。
綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。
浮生長恨歡娛少,肯愛千金輕一笑。
為君持酒勸斜一陽一,且向花間留晚照。
[註釋]1.皺:即縐紗,比喻細細的水波紋。
2.棹:船槳,代指船。
3.浮生:人生短暫若泡沫浮生於水面。
4.肯愛:怎肯吝嗇。
5.晚照:晚日的餘輝。
[譯]東城外面的景色,越來越美。
湖面上棉紗一樣的波浪,負載著遊船,承載著遊客的歡樂。
綠楊翠柳,茂密如煙,春深了,只有早上,尚餘輕寒。
紅杏枝頭,蜂飛蝶舞,春意盎然。
人生的歡樂是多麼少啊!願拿千金換一笑。
他端起斟滿的酒杯,邀請夕一陽一,勸夕一陽一同乾一杯。
希望金色的晚照,能夠在美麗的花叢中多停留一會兒!
分類:未分類項