課外文言文
山行(題解·註釋·今譯·賞析)
杜牧
yuǎn shang han shānshi jingxie
遠上寒山石徑斜,
bai yunshēngchuyǒurenjiā
白雲生處有人家。
Tingchēzuoaifēnglinwǎn
停車坐愛楓林晚,
shuāngyehongyueryuehuā
霜葉紅於二月花。
作者背景
杜牧(803-852),唐代詩人。
字牧之,京兆萬年(今陝西西安)人。
精通兵法,有政治才能。
詩文都寫得很好,詩以七絕最為出色,與李商隱齊名,世稱「小李杜」。
注詞釋義
寒山:深秋天涼,山帶寒意。
石徑:石頭砌成的小路。
斜:為了押韻,這裡可以按古音讀作xia。
白雲生處:山向遠處伸展。
坐:因為。
紅於:比……還要紅。
古詩今譯
石路蜿蜒遠遠地伸向山崖,白雲升騰處依稀有些人家。
停車只因喜愛傍晚的楓林,經霜楓葉竟紅過二月的鮮花。
名句賞析——「停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。」
「遠上寒山石徑斜」,寫山,寫山路。
一條彎彎曲曲的小路蜿蜒伸向山頭。
「遠」字寫出了山路的綿長,「斜」字與「上」字呼應,寫出了高而緩的山勢。
「白雲生處有人家」,寫雲,寫人家。
詩人的目光順著這條山路一直向上望去,在白雲飄浮的地方,有幾處石徹成的石屋石牆。
讓這片片白雲遮住讀者的視線,卻給留下了想像的餘地:在那白雲之上,雲外有山,定會有另一種景色吧。
那山路、白雲、人家都沒有使詩人動心,這楓林晚景卻使得他驚喜之情難以抑制。
為了要停下來領略這山林風光,竟然顧不得驅車趕路。
前兩句所寫的景物質已經很美,但詩人愛的卻是楓林。
通過前後映襯,已經為描寫楓林鋪平墊穩,蓄勢已足,於是水到渠成,引出了第四句,說明喜愛楓林的原因。
「霜葉紅於二月花」,把第三句補足,一片深秋楓林美景具體展現在我們面前了。
詩人驚喜地發現在夕暉晚照下,楓葉流丹,層林如染,真是滿山雲錦,如爍彩霞,它比一江一 南二月的春花還要火紅,難能可貴的是,詩人通過這一片紅色,看到了秋天有春天一樣的生命力,使秋天的山林呈現一種熱烈的、生機勃勃的景象。
分類:未分類項