課外文言文
貞觀政要《治國猶栽樹》原文及翻譯
【原文】
唐太宗謂侍臣1曰:「往昔初平京師2,宮中美一女 珍玩,無院不滿。
煬帝3意猶不足,徵求不已,兼東西征討,窮兵黷武,百姓不堪,遂致亡滅。
此皆朕所目見。
故夙夜孜孜4,惟欲清淨,使天下無事。
遂得徭役不興,年谷豐稔5,百姓安樂。
夫治國猶如栽樹,本根不搖,則枝葉茂榮。
君能清淨,百姓何得不安樂乎?」
【注】1侍臣:周圍的大臣。
2京師:此指隋朝京城大興(今陝西西安市)。
3煬帝:指隋代末代皇帝楊廣。
4孜孜:勤懇的樣子。
5稔:rěn,豐收。
【譯文】
貞觀九年的時候。
唐太宗對周圍的大臣說:「以前隋煬帝剛剛平定了京城。
(此指隋朝京城大興(今陝西西安市),宮中的美一女 和珍奇玩物,沒有一個院子不是滿滿的。
隋煬帝仍舊不滿足,搜刮不停,並且東西討伐,用盡兵力發動戰爭,老百姓苦不堪言,所以導致了滅亡。
這些都是我親眼所見。
因此我從早到晚孜孜不倦,只是希望清清靜靜,這使得天下平安無事。
於是就能不興徭役,穀物豐收,百姓安居樂業。
治理國家就像種樹一樣,根基不動搖,才會枝繁葉茂。
帝王能做到清靜,百姓怎麼會不安居樂業呢?」
分類:未分類項