課外文言文
沈括《韓文公》原文和譯文
夢溪筆談
韓文公
【原文】
世人畫韓退之,小面而美髯,著紗帽,此乃一江一 南韓熙載耳。
尚有當時所畫,提志甚明。
熙載謚文靖,一江一 南人謂之「韓文公」,因此遂謬以為退之。
退之肥而寡髯。
元豐中,以退之從享文宣王廟,郡縣所畫,皆是熙載,後世不復可辯,退之遂為熙載矣。
【譯文】
世人畫的韓愈,面部小而且有漂亮的一胡一 子,戴著紗帽,其實這是一江一 南的韓熙載罷了。
還有當時的畫可以作證,畫上的題記說得很清楚。
韓熙載的謚號是文靖,一江一 南人也稱他為韓文公,因此大家就誤以為是韓愈。
韓愈胖而且一胡一 須很少。
元豐年間,用韓愈陪祭文宣王廟,郡縣畫的韓愈像,都是韓熙載。
後世不能再辨認,韓愈就成了韓熙載了。
分類:未分類項