課外文言文
《魏書·王烈傳》原文及翻譯
三國誌‧魏書
【原文】
王烈通識達道,秉義不回。
以穎川陳太丘為師,二子為友。
時穎川荀慈明、賈偉節、李元禮、韓元長皆就陳君學,見烈器業過人,歎服所履,亦與相親。
由是英名著於海內。
道成德立,還歸舊廬,遂遭父喪,泣淚三年。
遇歲饑饉,路有餓殍,烈乃分釜庾之儲,以救邑里之命。
是以宗族稱孝,鄉一黨一 歸仁。
以典籍娛心,育人為務,遂建學校,敦崇庠序。
其誘人也,皆因其性氣,誨之以道,使之從善遠惡。
益者不自覺,而大化隆行,皆成寶器。
門人出入,容止可觀,時在市井,行步有異,人皆別之。
州閭成風,鹹競為善。
時國中有盜牛者,牛主得之。
盜者曰:「我邂逅迷惑,從今以後將為改過。
子既已赦宥,幸無使王烈聞之。」
人有以告烈者,烈以布一端遺之。
或問:「此人既為盜,畏君聞之,反與之布,何也?」
烈曰:「昔秦穆公,人盜其駿馬食之,乃賜之酒。
盜者不愛其死,以救穆公之難。
今此盜人能悔其過,懼吾聞之,是知恥惡。
知恥惡,則善心將生,故與布勸為善也。」
間年之中,行路老父擔重,人代擔數十里,欲至家,置而去,問姓名,不以告。
頃之,老父復行,失劍於路,有人行而遇之,欲置而去,懼後人得之,劍主於是永失,欲取而購募,或恐差錯,遂守之。
至暮,劍主還見之,前者代擔人也。
老父攬其袂,問曰:「子前者代吾擔,不得姓名,今子復守吾劍於路,未有若子之仁,請子告吾姓名,吾將以告王烈。」
乃語之而去。
老父以告烈,烈曰:「世有仁人,吾未之見。」
遂使人推之,乃昔時盜牛人也。
遂使國人表其閭而異之。
時人或訟曲直,將質於烈,或至塗而反,或望廬而還,皆相推以直,不敢使烈聞之。
時國主*皆親驂乘適烈私館,疇諮政令。
察孝廉,三府並辟,皆不就。
會董卓作亂,避地遼東,躬秉農器,編於四民。
布衣蔬食,不改其樂,東域之人奉之若君。
以建安二十三年寢疾,年七十八而終。
(節選自《三國誌‧魏書十一》,有刪改)
【譯文】
王烈,字彥方,平原人。
有遠見卓識,富於修養,堅持道義從不猶豫。
拜穎川人陳太丘為老師,並和陳太丘的兩個兒子結為朋友。
當時穎川人荀慈明、賈偉節、李元禮、韓元長都跟隨陳先生學習 ,見到王烈氣度學業超出常人,非常佩服他的經歷,也和他親密一交一 好。
王烈因此名聞天下。
道德達到很高境界以後,他返回家鄉,趕上(他)父親去世,(他)以淚洗面,守喪三年。
期間,遇到年成不好,嚴重歉收,路有餓死之人,王烈於是分出自己積存的糧食,來救鄉親的性命。
因此本家族的人說他孝敬父親,鄉親們誇他富有仁愛之心。
(王烈)用讀書做學問娛悅內心,把教化百姓作為自己的追求,於是興辦了學校,非常重視教育。
他教育人,完全依循被教育者的秉性脾氣,用道理開導,使之追求善行遠離罪惡。
受教育者雖然沒有明顯感覺,但潛移默化間修養提高極快,都成為寶貴人才。
他的學生們出入,舉止言行都彬彬有禮,在街頭市面,一舉一動都不同常人,百姓很容易加以區別。
州縣大街小巷的百姓都爭先加強道德修養。
當時王烈所在的封國中有一位偷牛的人,被牛的主人抓祝偷牛賊說:「我見牛而生邪念一時糊塗,從今以後我一定痛改前非。
您在赦免我以後,希望不要讓王烈知道這件事情。」
百姓中有人將此事告訴了王烈,王烈就拿出一定數量的布贈送偷牛人。
有人問王烈:「這人既然做了偷盜之事,害怕您知道這件事,您反而贈送他布,這是為什麼呢?」
王烈回答說:「春秋時的秦穆公,有人偷去他的駿馬並殺了吃,(穆公抓獲偷馬人後)卻賞賜偷馬人酒喝。
(後來)偷馬人(在戰場上)不吝惜自己的生命,來救穆公於大難。
現在這個偷牛人改悔他的錯誤,怕我知道這件事,這表明他已懂得羞恥。
懂得了廉恥,那麼向善之心就會產生,所以贈給他布勸勉他向善。」
過一年,路上有一位老者挑著重擔,有一個人見到後主動替他挑著走了幾十里,快到老人家的時候,這人才放下擔子離去,老人問他姓名,他沒有告訴。
隔了一年,這位老人再次外出,把佩劍丟在了路上,一位路人途中碰見這把佩劍,想不管它就離去,又擔心後面的過路人撿去,劍的主人就會永遠失去佩劍,想拾起帶走再去尋找失主,又擔心出現差錯,於是就守著這把劍。
到了傍晚,佩劍主人返回時遇到了這位守劍人,正是上次代為挑擔的那人。
這位老人拉住他的襖袖,說道:「您上次替我挑擔,沒能知道您的姓名,現在您又在路邊看守我丟失的佩劍,沒有比您再仁厚的人了,請您告訴我姓名,我要把您的尊姓大名告訴王烈。」
那人於是告訴了老人之後便離去。
老人把這事告訴了王烈,王烈說:「世上這位仁厚君子,我沒能見到。」
就讓人設法弄清他的身份,原來就是過去那位偷牛的人。
王烈於是特地派人在他的家鄉住地彰顯他的事跡並把他樹為榜樣。
當時有人為爭是非長短,要到王烈那裡去評判對錯,(因發覺不妥)結果,有的人中途而返,有的人遠遠看見王烈的房子掉頭而回,最後都坦誠相待,不敢讓王烈知道他們爭訟之事。
當時封國的首領都親自乘坐車馬到王烈的私家住處,就施政的情況徵詢意見。
王烈被舉為孝廉,朝廷有三個重要部門要徵召他去做官,但他一處也沒去上任。
趕上董卓發動叛亂,王烈因躲避戰禍到了遼東,(在這裡)他親自下田耕種,編入普通民戶。
穿布衣吃蔬菜粗糧,不改變自己的人生樂趣,遼東的百姓,都把他看作像自己的君主一樣。
在建安二十三年病重臥床 不起,七十八歲去世。
分類:未分類項