課外文言文
盧梅坡《雪梅》原文、譯文、賞析
雪梅
〔宋〕盧梅坡1
梅雪爭春未肯降2,
一騷一人閣筆費評章3。
梅須遜雪三分白,
雪卻輸梅一段香。
【註釋】
1盧梅坡,宋詩人。
生卒年不詳。
2降(xiang),服輸。
3閣,同「擱」,放下。
評章,評議的文章,這裡指評議梅與雪的高下。
【譯詩】
梅花和雪花都認為各自佔盡了春一色 ,誰也不肯相讓。
難壞了詩人,難寫評判文章。
說句公道話,梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花一段清香。
【賞析】
古今不少詩人往往把雪、梅並寫。
雪因梅,透露出春的信息,梅因雪更顯出高尚的品格。
如毛澤東《卜算子‧詠梅》中就曾寫道:「風雨送春歸,飛雪迎春到。
已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。
俏也不爭春,只把春來報。
待到山花爛漫時,她在叢中笑。」
雪、梅都成了報春的使者、冬去春來的象徵。
但在詩人盧梅坡的筆下,二者卻為爭春發生了「磨擦」,都認為各自佔盡了春一色 ,裝點了春一光 ,而且誰也不肯相讓。
這種寫法,實在是新穎別緻,出人意料,難怪詩人無法判個高低。
詩的後兩句巧妙地托出二者的長處與不足:梅不如雪白,雪沒有梅香,回答了「一騷一人閣筆費評章」的原因,也道出了雪、梅各執一端的根據。
讀完全詩,我們似乎可以看出作者寫這首詩是意在言外的:借雪梅的爭春,告誡我們人各有所長,也各有所短,要有自知之明。
取人之長,補己之短,才是正理。
這首詩既有情趣,也有理趣,值得詠思。
鑒賞
這是宋代詩人盧梅坡詠物言志的一首七言絕句。
詩人通過對「梅」「雪」的評論,在比較中巧妙地寫出各自的特色,並寓理於其中。
「梅雪爭春未肯降」,這句是寫梅雪在「爭春」上互不相讓。
因為梅花在冬末春初開放,香氣飄散,給人以一種春天不久要來臨的感覺;而白雪幾經降落,也意味著春天不遠了。
「未肯降」即不肯認輸。
「一騷一人擱筆費平章」,這是指詩人要評價梅雪誰是報春使者,也需要放下手中筆,好好地權衡一番。
「一騷一人」,即詩人:「擱」,放下:「平章」,評論。
一、二句意思:梅花和白雪相互爭春,彼此各不相讓,誰也不肯認輸,連詩人要評論它們二者的高下,也需要擱下筆來好好地想一想,煞費一番心思了。
「梅須遜雪三分白」,這句作者從顏色角度來寫,梅不如雪那樣潔白。
「三分」以實寫虛,是「少許」的意思。
這是梅的短處,恰是雪的長處。
「遜」,遜色、差一點。
「雪卻輸梅一段香」,這句作者從氣味角度來寫,雪當然不具備梅花的香味。
這是雪的短處,恰是梅的長處。
「輸」,這裡作「差」講。
三、四句意思:(看來)梅花在白的俏麗上要比雪差三分,而白雪在芳香上,卻要輸給梅花一段了。
一「色」一「香」,一「長」一「短」,堪稱神思巧運:「一騷一人擱筆費平章」的難題,作者輕輕巧巧一筆即「蓋棺」——其實是既「蓋」又未「蓋」,因為「色」與「香」是兩個不同的角度啊!
對於詠物言志的詩,我們要從物中獲得啟示,聯想到社會生活中的類似現象(即「由此及彼」)。
讀了這首詩,我們可以悟出這樣一個哲理:一個人應看到自己的長處,也要看到別人的長處,還要看到自己不如別人的地方。
分類:未分類項