課外文言文
《永懷賦》原文、譯文、寓意
原文
美淑人之妖艷,因盼睞而傾城。
揚綽約之麗姿,懷婉娩之柔情。
超六列於往古,邁來今之清英。
既惠余以至歡,又結我以同心。
一交一 恩好之款固,接情愛之分深。
誓中誠於曒日,要執契以斷金。
嗟夫!天道幽昧,差錯繆於參差。
怨祿運之不遭,雖義結而絕離。
執纏一綿 之篤趣,守德音以終始。
邀幸會於有期,冀容華之我浚儻皇靈之垂仁,以收歡於永已。
譯文
讚美那淑女的美麗妖艷,正因含情脈脈的顧盼而更加傾國傾城。
彰顯著柔美的美好姿色,懷著婉約含蓄的柔情。
超越過去的歷代女子,勝過如今的清麗一精一英。
既給了我極度的歡樂,又與我同心同德心心相櫻結一交一 穩固的恩好,連接深刻的情愛。
對著太一陽一宣誓忠誠,用斬斷金鐵來寓意契約。
哎!天道幽暗愚昧,在極小的地方發生了疏漏。
怨恨官途的不幸,即使結一交一 了貴人但卻離開了官常守著纏一綿 的趣味,自始至終堅守美好的事物。
希望有朝一日可以邀請你,期望那時我還英浚假如皇天的神靈垂憐我的不幸,就讓我永遠的歡樂。
作者簡介
張華(232~300年),字茂先,范一陽一方城人(今河北省固安縣)。
西晉文學家、政治家。
4
賞析
這是作者悼念亡妻的作品。
追憶亡妻的淑姿麗質,夫婦情誼款誠,感人至深,其中「揚綽約之麗姿,懷婉娩之柔情」一聯更已成為讚頌女子德貌雙全之名句。
分類:未分類項