課外文言文
《宋史·錢乙傳》原文及翻譯
【原文】
錢乙,字仲一陽一。
父顥,善針醫,然嗜酒喜游。
一旦匿姓名,東遊海上,不復返。
乙時三歲,母前亡,父同產嫁醫呂氏,哀其孤,收養為子。
稍長讀書,從呂君問醫。
呂將歿,乃告以家世。
乙號泣,請往跡父,凡五六返,乃得所在。
又稍數歲,乃迎以歸。
是時乙年三十餘。
鄉人驚歎,感慨為泣下,多賦詩詠其事。
後七年,父以壽終,喪葬如禮。
其事呂君,猶事父。
呂君歿,無嗣,為之收葬行服,嫁其孤女,歲時祭享,皆與親等。
元豐中,長公主女有疾,召使視之,有功,奏授翰林醫學,賜緋。
明年,皇子儀國公,病瘈瘲1,國醫未能治。
長公主朝,因言錢乙起草野,有異能,立召,入進黃土湯而愈。
神宗皇帝召見褒諭,且問黃土所以愈疾狀。
乙對曰:「以土勝水,木得其平,則風自止。
且諸醫所治垂愈,小臣適當其愈。」
天子悅其對,擢太醫丞,賜紫衣金魚。
自是戚里貴室,逮士庶之家,願致之,無虛日。
其論醫,諸老宿莫能持難。
俄以病免。
哲宗皇帝復召宿直禁中。
久之,復辭疾賜告,遂不復起。
乙,本有羸疾,性簡易,嗜酒,疾屢攻,自以意治之,輒愈。
最後得疾,憊甚,乃歎曰:「此所謂周痺2也,周痺入藏(髒)者死,吾其已夫!」已而曰:「吾能移之,使病在末。」
因自製藥,日夜飲之,人莫見其方。
居無何,左手足攣不能用,乃喜曰:「可矣!」又使所親登東山,視菟絲所生,秉火燭其下,火滅處挖之,果得茯苓,其大如斗,因以法啖之,閱月而荊由此雖偏廢,而氣骨堅悍,如無疾者。
乙為方博達,不名一師,所治種種皆通,非但小兒醫也。
於書無不窺,他人靳靳守古,獨度越縱捨3,卒與法合。
尤邃《本草》,多識物理,辨正闕誤。
人或得異藥,或持異事問之,必為言出生本末,物色名貌,退而考之,皆中。
末年攣痺浸劇,其嗜酒喜寒食,皆不肯禁。
自診之不可為,召親戚訣別,易衣待盡,享年八十二,終於家。
(節選自《宋史·錢乙傳》)
【注】
1瘈瘲(zi zhong):病症名,抽搐。
2周痺:病症名,為風寒濕邪乘虛侵入血脈、肌肉所致。
3度越縱捨:古代軍事用語。
比喻臨床 治病,靈活辨證施治。
【譯文】
錢乙,字仲一陽一。
父親錢顥,擅長用針灸,然而嗜好飲酒,喜歡遊玩。
有一天他隱藏了姓名,向東行到了海上,沒再回來。
錢乙當時三歲,母親在此前已經亡故,父親的同胞姐妹嫁給了姓呂的醫生,他同情錢乙成了孤兒,收養他為兒子。
錢乙逐漸長大開始讀書,跟從呂君學習 醫術。
呂氏將死,就把錢乙的家庭身世告訴了他。
錢乙號啕哭泣,請求去尋找父親,總共往返了五六次,才找到父親所在的地方。
漸漸地又過了幾年,才把父親接回家。
這時錢乙已經三十多歲了,鄉親們驚訝歎息,感慨激動為之流下眼淚,很多人賦詩讚頌這件事。
後來又過了七年,他父親壽終故去,錢乙按照禮法安葬了父親。
錢乙侍奉養父呂君,就像侍奉生身父親一樣。
呂君死後,沒有子嗣,錢乙就為他收殮安葬服喪,又替呂君嫁了孤女,按年節祭奠供奉,都和自己的父親一樣。
元豐年間,長公主的女兒有了病,召錢乙讓他為女兒看病,立了功,長公主上奏皇上授予錢乙翰林醫學的官職,賜給他紅色的六品官服。
第二年,皇帝的兒子儀國公得了抽搐的病,太醫院裡的醫生不能治癒。
長公主朝見,於是稟報說錢乙出身於民間,有特異才能,皇帝立即宣召,錢乙入宮後進獻了「黃土湯」,皇子得以病癒。
神宗皇帝召見並褒獎錢乙,並且問用「黃土湯」治癒皇子疾病的原因。
錢乙回答說:「以土去抑制水,這樣木就能平復,那麼抽風自然就被控制住了。
況且前幾位太醫的治療已使皇子的病症接近痊癒,我(只是)恰好趕上皇子將要病癒。」
皇帝很滿意他的回答,提拔他擔任了太醫丞的官職,又賜給紫色官服和金質魚符佩戴。
從此,皇親國戚、貴族之家,以及下層官吏、百姓人家,都希望請到錢乙治病,錢乙沒有一點空閒的日子。
錢乙談論醫道,那些有名望的老醫家沒有人能夠問倒難住錢乙。
不久,錢乙因為患病免官。
哲宗皇帝又召錢乙在宮中值夜。
過了好久,錢乙又以生病為由請求皇帝恩准他告老還鄉,於是不再起復。
錢乙,原本體弱多病,性格簡率平易,嗜好飲酒,疾病屢次侵犯,錢乙按照自己的想法治療,總是能夠治好。
錢乙最後一次犯病,疲倦得厲害,於是歎息道:「這就是醫書所說的周痺病,周痺進入到臟腑的人會死掉,我大概要死了!」過了一會兒又說:「我能讓這病轉移,使病轉移到四肢上。」
於是就自己製藥,日夜飲用,沒有人見過他的處方。
過了不久,他左側的手足攣縮不能使用,就高興地說:「這下可以了!」又讓親近的人登上東山,找到菟絲生長的地方,拿著火把照著菟絲下面,而在火把熄滅的地方去挖,果然挖到茯苓,茯苓大得像鬥,於是就按法服食它,歷時一個月吃完了。
從這以後,錢乙雖然偏癱,可是氣骨強壯堅固,就像沒有患病的人。
錢乙開藥方,廣博通達,不拘泥某一師門,他對治療疾病的各種方法都精通,而不只是個小兒科醫生。
對於各種醫書沒有不讀的,別的醫生拘泥固執死守古法,惟獨他能夠靈活辨證施治,最終還是與古法相合。
他特別精通《本草》,廣泛地瞭解事物的原理,分辨改正《本草》中的缺漏和錯誤。
有人得到了奇異的藥材,或者拿奇怪的事去問他,他定能給他們說出其本源發展,物的顏色、名稱以及形貌特點等,問的人回去拿書考證他的話,都符合。
錢乙晚年,攣痺症逐漸加重,他嗜酒,喜吃寒食,這些嗜好都不肯戒掉。
他給自己診斷後知道病不可治,便召來親友訣別,換好壽衣等待壽終,享年八十二歲,死於家中。
分類:未分類項